Monografias.com > Educación
Descargar Imprimir Comentar Ver trabajos relacionados

La enseñanza de inglés a niños mediada por la televisión y el video



  1. Resumen
  2. Introducción
  3. Sobre el aprendizaje de lenguas extranjeras en edades tempranas
  4. ¿Cómo y en qué condiciones se propicia el aprendizaje mediado por la televisión?
  5. Conclusiones
  6. Bibliografía

Resumen

La enseñanza de inglés a escolares de educación primaria se desarrolla en Cuba de forma bastante generalizada desde inicios de este siglo XXI, apoyada fundamentalmente por video-clases y emisiones televisivas. Sus antecedentes en el contexto cubano son escasos, por eso la didáctica para su desarrollo está en pleno proceso de construcción. En este trabajo la autora, como participante activa de este proceso, realiza algunas consideraciones acerca de cómo concebir los programas televisivos para ayudar a aprender el inglés mejor.

Palabras claves: enseñanza de inglés a niños, inglés por televisión

ABSTRACT

The teaching of English to children in primary y education in Cuba was generalized at the beginning of this XXI century, mainly supported by television programs and video-lessons. There are not many antecedents; therefore, the didactic design for such programs is an ongoing process. The author of the present article, as active participants in this process, offers her considerations on such matter so as to contribute to children´s learning.

Key words: teaching English to children, English by television

Introducción

La enseñanza de lenguas extranjeras a niños se extiende cada día más, porque se reconoce las potencialidades que ofrecen estas edades para aprender un idioma.

La enseñanza de inglés a escolares de educación primaria se desarrolla en Cuba de forma bastante generalizada desde inicios de este siglo XXI, apoyada fundamentalmente por video-clases y emisiones televisivas. Sus antecedentes en el contexto cubano son escasos, por eso la didáctica para su desarrollo está en pleno proceso de construcción. En este trabajo la autora, como participante activa de este proceso, realiza algunas consideraciones acerca de cómo concebir los programas televisivos para ayudar a aprender el inglés mejor.

Desarrollo

Sobre el aprendizaje de lenguas extranjeras en edades tempranas

Los cursos de inglés para niños por televisión o video deben basarse en los principios metodológicos fundamentales que caracterizan la enseñanza de inglés en edades muy tempranas, entre ellos :

  • Los niños no son recipientes vacíos cuando llegan a la escuela, por tanto es importante tener en cuenta el conocimiento general que tienen.

  • La metodología a seguir debe ser aquella que centrada en el alumno tenga en consideración sus necesidades e intereses, lo cual favorece la educación integral del niño, incluyendo su crecimiento moral, físico, emocional e intelectual.

  • La metodología debe enfatizar el principio de "aprender haciendo" y la solución de tareas y problemas, organizando el trabajo en parejas y en pequeños grupos para facilitar el trabajo cooperativo y con juegos, canciones y drama.

  • El tratamiento de los contenidos desde una perspectiva interdisciplinaria para integrar el contenido cultural, así como el de las diferentes áreas del currículo escolar, como matemática, historia, lengua materna y ciencia.

  • El uso de diferentes medios audiovisuales que de manera integral ayuden al aprendizaje del idioma de manera auténtica y natural.

  • La presentación de correctos modelos de lengua para propiciar el desarrollo de correctos hábitos lingüísticos, especialmente de gramática y pronunciación.

  • Aprender una lengua extranjera es una actividad agradable.

  • La ejercitación sistemática, comunicativa y gradual es esencial para propiciar la asimilación de los contenidos.

  • Tolerancia al uso de la lengua materna, fundamentalmente para las instrucciones de los ejercicios y las explicaciones.

  • Tolerancia a los errores que no afectan la comunicación. Considerarlos como pasos en el proceso de aprendizaje de la lengua extranjera.

  • La ayuda de los padres es muy importante y se debe propiciar.

¿Cómo integrar estos principios en la programación televisiva para enseñar inglés en edades tempranas?

Los medios por sus sistemas simbólicos y formas de estructurarlos, determinan diversos efectos cognitivos en los receptores, propiciando el desarrollo de habilidades cognitivas específicas. Pero es muy importante tener en cuenta que el aprendizaje no puede supeditarse al medio, sino por el contrario el medio se encuentra en función del aprendizaje y se van a utilizar las fortalezas estéticas y culturales de la televisión para facilitar el aprendizaje de la lengua.

Todo proceso de enseñanza aprendizaje se estructura a partir de las respuestas a las preguntas ¿Qué se aprende?, ¿Cómo se aprende?, ¿En qué condiciones se aprende?

¿Qué se aprende? Los contenidos o resultados del aprendizaje

En el caso particular del inglés , los contenidos lo conforman las funciones y habilidades comunicativas básicas que expresen las posibles necesidades de comunicación de los niños de esas edades en el contexto cubano. Por ejemplo, la edad, saludos, la escuela, la familia, los animales, los juegos, etc.

Las estructuras lingüísticas deben ser aquellas que se necesitan para expresar esas funciones. El tratamiento metodológico depende de muchos aspectos entre ellos, la dificultad para los niños hispanohablantes, especialmente los cubanos.

Las estrategias de aprendizaje que permiten comprender el idioma, hablar, leer, inferir significados, utilizar el diccionario, entre otras habilidades y que lo preparan para aprender a aprender el idioma mediante la lectura, las canciones, los dibujos animados y otras situaciones.

¿Cómo y en qué condiciones se propicia el aprendizaje mediado por la televisión?

Se aprende en la actividad y como resultado de ésta. El aprendizaje es un proceso mediado, constructivo, cooperativo, regulado y siempre contextualizado.

( Castellanos y otros )

Para impartir cualquier conocimiento  y en especial  el inglés, es imprescindible crear  en la clase unos hábitos de orden, respeto al compañero, trabajo en grupo, y una capacidad de observación activa y escucha activa y participativa.

Para potenciar el tipo de aprendizaje desarrollador caracterizado por Castellanos y otros autores significa que los contenidos se deben presentar en situaciones comunicativas que reflejen el uso auténtico de la lengua en los niños. Es precisamente la combinación de imagen y sonido, esencialmente imagen en movimiento que caracteriza a la televisión, la que la convierte en un medio muy poderoso para aprender el uso natural y auténtico del idioma.

En un programa televisivo se integran diferentes componentes visuales y de sonido. Para enseñar inglés los segmentos de video con escenificaciones son imprescindibles.

Estas escenificaciones deben ser actuadas por ninos. Pueden filmarse en exteriores o en estudio. Cuando se hace en exteriores las locaciones deben favorecer la situación comunicativa y el contenido lingüístico objeto de estudio, así como a la formación de la cultura general de los niños.

Deben ser cortas, teniendo en cuenta que la capacidad de concentración de los niños es limitada y se cansan de la misma actividad con rapidez .Los contenidos deben presentarse con precisión.

La transicion de una idea a otra debe ser claramente marcada por recursos de edicion y la musica. La música, los ruidos y el silencio deben favorecer la comprension general de la situación y los textos.

En el desarrollo de la videoclase deben ser explotadas al máximo, para lo cual se deben diseñar tareas antes, durante y después de la visualización del segmento que promuevan la observación activa y reflexiva y favorezcan el aprendizaje de los contenidos.

a. Antes para orientar, preparar y motivar y facilitar la comprensión.

b. Durante para propiciar la observación activa y reflexiva y la comprensión plena del contenido.

c. Después para alcanzar niveles de comprensión más profundos y productivos, estimular la interacción comunicativa y el trabajo independiente

Generalmente los niños aprenden una lengua extranjera porque lo
desean sus padres o porque es parte del currículo. Se debe buscar la
motivación
en el propio proceso de aprendizaje, en el placer que
se experimente en el proceso. Por lo tanto, se han de buscar los recursos audiovisuales
como la fotografía, las imágenes en movimiento, la música,
la combinación de colores, entre otros, que integrados al proceso contribuyan
a movilizar la esfera afectiva de tal manera que se facilite el aprendizaje.
Es necesario estimular la observación activa y reflexiva que favorezca
el aprendizaje activo, y en los niños es muy importante combinar el juego
y el aprendizaje formal para aprender el contenido sin notarlo.  

La motivación debe ser el punto de partida y el fin de las tareas de aprendizaje que se diseñen, las cuales deben ser interesantes, demandar reflexión y creación de acuerdo a la edad, los intereses y las necesidades de los niños. Deben contribuir a la cultura y la educación integral. El diseño de las tareas de aprendizaje deben partir del conocimiento general que tengan los niños sobre determinada temática o sobre el idioma inglés, pero deben representar un reto para que ellos puedan avanzar con la ayuda del teleprofesor, del personaje de ficción o de su maestro en la escuela. Además, deben favorecer la posibilidad de transferir esas situaciones a la vida cotidiana. Por ejemplo, cuando se presenta una situación para que el niño dramatice, esta debe acercarse bastante a la situación en la que el se pudiera encontrar. Sería bastante artificial y poco probable que un niño hablara inglés con otro niño de su barrio si ambos hablan español. Por esa razón se debe pensar en situaciones en las que los niños pudieran encontrarse en la vida real. , como son describir su escuela a una delegación que la visita o narrar algunas de las actividades que hace durante el día a un amiguito de otro país con el que mantiene una amistad por correspondencia.

Los juegos, las canciones, raps, poemas, historietas, las dramatizaciones se encuentran entre las actividades más efectivas y favoritas entre los niños. A través del juego se estimula la utilización del idioma extranjero de forma natural y divertida, en un ambiente relajado y de cooperación. Mediante las dramatizaciones los niños se sienten protagonistas de situaciones reales y su aprendizaje es más significativo. Las rimas, los raps y las canciones les facilitan el aprendizaje de vocabulario y frases que luego puede incorporar a su comunicación, además de ser muy útiles para mejorar la pronunciación. Conociendo que el tiempo de atención del niño a estas edades es corto, las tareas deben ser diversas claras y breves para imprimir mayor dinamismo y evitar el cansancio.

Fundamentalmente en los niños entre cinco y ocho años no se debe forzar la producción del idioma sino la respuesta a determinadas preguntas básicas con frases sencillas o a través del gesto y el movimiento que demuestren comprensión. En la medida que se avanza las exigencias de producción aumentarán poco a poco.

La creación de hilos conductores como historietas, que ayuden a desarrollar las diferentes desarrollar los diferentes contenidos y faciliten el tránsito de actividad en actividad, de lección a lección.

Resulta muy efectiva la participación de un personaje de ficción, o un títere que atraiga la atención de los niños, estimule el interés y la motivación, que los haga reir cuando se equivoca y así provocar un breve momento de distensión, y que a su vez propicie alguna interacción con los niños de la escuela cuando reaccionar para decir No! , Bad! o Yes!, Good! Y esto va fomentando el uso comunicativo de la lengua. Por otra parte, que ayude al profesor a demostrar, a dar explicaciones en lengua materna , que se convierta en amigo de los niños y contribuya a que estos se sientan cómodos mientras aprenden la lengua extranjera.

Cuando el profesor interactúa con el títere o con el personaje el niño debe sentir que también lo hace con él, que la ayuda que se le ofrece al personaje para que pronuncie mejor, para que realice una actividad es también una ayuda a él .

Es necesario propiciar que los niños hagan asociaciones y conexiones entre lo que saben y lo que aprenden ahora en inglés, así como entre el inglés y el español.

Aquí es conveniente referirse al uso de la lengua materna. Se ha considerado prudente utilizar más el español que de costumbre, para dar las explicaciones fundamentales, para enunciar las órdenes de las tareas y ejercicios, para verificar la comprensión. Sin embargo no se debe abusar de l uso del español. En la medida que se avanza en el aprendizaje se debe aumentar el uso del inglés ya que esa es una oportunidad más para aprender, sobre todo si se tiene en cuenta que fuera del contexto de aprendizaje creado el niño va a tener pocas posibilidades de escuchar o utilizar el idioma extranjero.

Los temas deben ser variados y reflejar las diversas situaciones comunicativas en las que las personas pudieran utilizar la lengua. Los aspectos más relevantes de la cultura nacional y universal deben ser abordados según convenga , de tal manera que finalmente los estudiantes puedan comunicar sus ideas sobre estos temas.

La estructuración del contenido en un producto televisivo debe organizarse de forma tal que se vayan dando claves que le permitan al niño ir conociendo dónde está y hacia donde va, porque un programa televisivo no es como un libro que se puede volver atrás rápidamente, aunque sea en formato de video, cuando se detiene para volver atrás se pierde logicidad. Es recomendable presentar el tema de la clase y los objetivos al inicio, hacer resúmenes parciales y finales.

Por otra parte es importante elevar el nivel de la redundancia de la información de forma significativa, es decir, presentar el mismo contenido en diferentes situaciones cortas y concretas donde se haga evidente el contenido objeto de estudio que ayuda a comprenderlo y fijarlo.

Debe cuidarse la cantidad de información que se muestra en cada diapositiva, el color de fondo, el tamaño y el tipo de letra. Cada lámina solo debe tener la información importante, estrictamente necesaria y suficiente para que el niño pueda comprender y copiar para facilitar su estudio y la práctica independiente. Los fondos azules de forma general han probado ser muy efectivos, pero también los fondos con colores pasteles y letras oscuras. Los niños están inmersos en el proceso de desarrollo de habilidades de caligrafía en su lengua materna, es por tanto muy importante que pueden leer con precisión, que la tipología de letra no los confunda, el tipo de letra Comic Sans ha resultado agradable para los niños. En las diapositivas además se deben utilizar fotos o figuras que ilustren el contenido que se presenta o ejercita.

"Todo producto audiovisual, independientemente del contenido que encierra, está estructurado, mediante determinada forma. La integración de ambos es la que permite poder expresar los mensajes por lo que su apreciación fundamentalmente requiere del conocimiento de este sistema de signos, mediante los que se reflejan los mensajes en el campo de la imagen y el sonido. Entre los elementos del lenguaje audiovisual, podemos encontrar, la fotografía el sonido, el montaje o edición, la escenografía, el maquillaje y vestuario, entre otros. "Osvaldo López Sánchez

Para que la videoclase o teleclase sea un producto televisivo de calidad y cumple con su objetivo de propiciar el aprendizaje es preciso tener en cuenta, los elementos del contenido de enseñanza antes analizados más los elementos del lenguaje audiovisual.

Para lograr la imagen visual deseada el encuadre, es decir todo lo que se observa dentro del plano, cuyas unidades establecen la composición es esencial.

Cada situación requiere de un tipo de composición, que se logra mediante diferentes planos fotográficos para obtener la imagen esperada.

Plano General: Con este tipo de plano se pretende ofrecer el contexto en que se desarrollan las acciones. Las personas u objetos se presentan de cuerpo entero. Es recomendable cuando se introduce la situación comunicativa en una locación determinada o en el estudio para mostrar el lugar y los participantes en el acto comunicativo y generalmente al concluir la escenificación.

Plano Medio Americano o Plano Tres Cuartos: Presenta la imagen de los personajes desde la rodilla hacia arriba. Es recomendable para presentar la conversación o diálogo entre los personajes de la escenificación.

Plano Medio: Contiene a la figura humana tomada desde la cintura hacia arriba. Procura mostrar a la persona que ejecuta la acción. También se puede apreciar las reacciones del rostro, por tanto es útil para mostrar la participación de los personajes de la escenificación en el momento en que intervienen en la conversación.

Primer Plano: Destaca un rostro o un objeto, que ocupa toda la pantalla. Favorece la concentración en un aspecto determinado porque los aísla del resto de los elementos escénicos. De ahí su utilidad para mostrar a cada uno de los personajes de la escenificación en el momento en que intervienen en la conversación y poder observar sus gestos, sus miradas ya que ellos contribuyen a la comprensión de la información verbal. Esto permite concentrarse en lo que él/ella dice en ese momento.

Gran Primer Plano o Plano Detalle: Se detiene en un detalle, de la persona, o en algún otro elemento del cuadro. Se utiliza para destacar algún elemento importante que no puede pasar inadvertido, por ejemplo, los ojos, las manos. Es muy recomendable para mostrar la pronunciación de un sonido determinado es conveniente usar este plano a la boca del teleprofesor o el que pronuncia. También para presentar palabras nuevas con el auxilio de objetos, laminas o mediante gestos y movimientos.

La escenografía es el elemento de la imagen, que mediante el decorado, se propone evocar un lugar, un espacio o un tiempo determinado.

En los programas para los niños la escenografía debe fomentar la sensibilidad lingüística y cultural, debe re crear su mundo de fantasías. Además, por lo general se compone de muñecos, personajes de dibujos animados conocidos por ellos, letras del alfabeto y/o números. Cuando en la escenografía hay objetos que los niños desconocen quieren saber sobre ellos. Por ejemplo, si las letras van acompañadas de objetos se interesan por saber como se dicen esas palabras. Por ello, consideramos recomendable que la escenografía no solo sirva para el disfrute estético sino que también se aproveche para enseñar y aprender.

Si bien la imagen tiene una gran fuerza en un producto audiovisual, el sonido es también de gran importancia porque acompaña a la imagen en la comunicación. El sonido está compuesto por la palabra, la música y los ruidos, sin olvidar el silencio.

A través de la palabra se explican los nuevos contenidos. Se debe modular la voz para proporcionar los matices que cada situación comunicativa requiere; por ejemplo para explicar el significado de algunas frases como speak loudly (hablar alto) o speak in low voice (hablar en voz baja) .

La voz en off, se utiliza para leer la información que aparece en las diapositivas mientras estas se muestran en pantalla. Ello permite establecer la correspondencia sonido grafía, hacer aclaraciones y llamar la atención sobre algunos detalles sin dejar de mostrar el texto o la imagen. No obstante no debe hablarse durante todo el tiempo que el texto permanece en pantalla, pues los ninos tienden a escuchar lo que se dice y no copian. El silencio también es necesario.

La música debe seleccionarse en correspondencia con las características del contenido, el tipo de tarea y también la edad. El tiempo y el tipo de música deben ajustarse a la situación comunicativa, a la imagen y al tipo de actividad. Es un recurso útil para indicar diferentes momentos o secciones del programa: copiar, resolver una tarea, interactuar con otros, leer, entre otras acciones. Las piezas deben ser generalmente de países de habla inglesa porque puede representar un estimulo para aprender la lengua extranjera. No deben ser piezas muy conocidas o bailables que pueda distraerlos.

Sobre la duración del programa no se ha dicho todo, pero como se ha reconocido los niños no logran concentrarse por largos períodos de tiempo, por tanto es aconsejable que tenga un máximo de 30 minutos.

Como todo programa televisivo necesita un conductor. Pero como es un programa educativo para propiciar el aprendizaje el conductor es el teleprofesor, que como mediador del proceso organiza las situaciones de aprendizaje. El profesor es esencial para garantizar la utilización efectiva del medio, su disposición, sus creencias y actitudes determinará las posibilidades a desarrollar en el proceso de enseñanza aprendizaje. El teleprofesor debe tener un buen dominio de la lengua extranjera y de los contenidos que imparte. Debe establecer una relación de empatía con los alumnos para transmitirles confianza, seguridad de que pueden aprender, ofreciendo en cada caso la ayuda que requiere: explicación mediante laminas, dramatizaciones, explicaciones o traducción. Su voz, sus expresiones faciales, su movimiento escenográfico debe ayudar a la comunicación. El vestuario debe ser sencillo pero con la elegancia característica del medio, en correspondencia con el publico a quien va dirigido el programa. El maquillaje también sencillo solo para garantizar una buena imagen televisiva.

El programa televisivo va dirigido a un público receptor. En este caso los alumnos, quienes junto a los profesores constituyen lo más importante en el proceso de enseñanza aprendizaje. Ellos no son recipientes que reciben todo lo que se vierte en ellos, deben ser aprendices activos, inconformes con lo que reciben, dispuestos a exigir más y recibir más, de manera que con sus actitudes y habilidades determinará en definitiva la calidad del producto televisivo.

Hasta ahora, no se tiene una conclusión definitiva acerca de la presencia o no de alumnos en el estudio. Es bueno decir que los alumnos ayudan a que la clase fluya con naturalidad, ayudan a modelar diferentes actividades y tareas, pero tiene la dificultad que los profesores se concentran en ellos y olvidan un poco a los tele-alumnos. Por tanto, sería bueno analizar con cuidado cuándo y para qué se necesitan alumnos en el estudio y en ese caso es aconsejable tener un número pequeño de niños.

Conclusiones

Enseñar inglés a los niños siempre es un gran reto, por televisión o video lo es aún más. Ciertamente el tema relacionado con la concepción didáctica y configuración de un programa televisivo para aprender una lengua extranjera no está cerrado. Por ahora se puede concluir que se debe integrar la didáctica y las teorías de aprendizaje de lenguas a niños más las particularidades técnicas y estéticas de la televisión cultural y educativa en los contextos socioculturales en los que se utiliza el programa educativo.

Bibliografía

  • Bermejo del Campo. M.M. Hablamos  en  inglés    con  nuestros  amigos. Una  experiencia  en  la  enseñanza del  inglés   con  alumnos  de  educación   infantil. Revista del CPR. Ciudad Lineal. Madrid 1999

  • Cabrera, Esteban, Visitación Sánchez, Purificación Soto, Emilia Tobajas. ¿Enseñanza del inglés en educación infantil?

  • Castellanos Simons, D. y otros. Hacia una concepción del aprendizaje desarrollador. Colección Proyectos. Instituto Superior Pedagógico "Enrique José Varona", La Habana, Cuba, 2001.

  • Castro Ruz, Fidel. Discurso pronunciado en la graduación del primer curso emergente de formación de maestros primarios. Teatro "Carlos Marx",el 15 de marzo del 2001

  • Enríquez O"Farrill, Isora y otros. Informe de Investigación La Enseñanza de inglés en edades muy tempranas a través de los contenidos de la asignatura El Mundo en que vivimos. ISPEJV, 2002.

  • Enríquez O"Farrill, Isora y A.I. Rojas. Teaching English to Children by Television. Approach, December 2003.

  • Enríquez O"Farrill, Isora. Entrevistas a productores de cursos de lenguas para la BBC y directivos de la sección de enseñanza de lenguas de la BBC. Londres, Agosto 2001.

————Notas tomadas en la observación y análisis de varios cursos de lenguas extranjeras producidos por la BBC. Londres, Agosto, 2001.

  • González Castro, Vicente. Teoría y práctica de los medios de enseñanza. Editorial Pueblo y Educación. La Habana, 1986

  • Lonergan, Jack. Video in Language Teaching. CUP, U.K. 1984

Autor:

Dr. C. Isora Justina Enríquez O"Farrill

Nota al lector: es posible que esta página no contenga todos los componentes del trabajo original (pies de página, avanzadas formulas matemáticas, esquemas o tablas complejas, etc.). Recuerde que para ver el trabajo en su versión original completa, puede descargarlo desde el menú superior.

Todos los documentos disponibles en este sitio expresan los puntos de vista de sus respectivos autores y no de Monografias.com. El objetivo de Monografias.com es poner el conocimiento a disposición de toda su comunidad. Queda bajo la responsabilidad de cada lector el eventual uso que se le de a esta información. Asimismo, es obligatoria la cita del autor del contenido y de Monografias.com como fuentes de información.

Categorias
Newsletter