Origem da língua portuguesa - teste

4707 palavras 19 páginas
A Língua Portuguesa é o resultado da miscigenação de três povos distintos: o indígena, o africano e europeu (português).
Ao longo da história do Brasil, houve a incorporação de termos estrangeiros que foram feitos de maneira sistemática e ininterrupta.
Recentemente temos a adoção servil de termos ingleses por influência do domínio cultural, tecnológico e científico.
Para ilustrarmos a importância dos termos estrangeiros utilizados na linguagem cotidiana, parafrasearemos a fábula “A revolta das palavras” da linguística Adair Pimentel Palácio:
Língua Portuguesa convocou todas as palavras para uma
Assembléia Geral. O motivo foi de conhecê-la por dentro e por fora. Ela estava engordando ao ingerir palavras novas e emagrecendo por
…exibir mais conteúdo…

Os efeitos dessa influência sobre Portugal se faziam sentir nas principais cortes da Europa. Com a introdução da arte provençal, o rei D. Diniz torna-se grande admirador, imitando-a e era natural que palavras de procedência provençal ficassem no vocabulário português. Os documentos desta época, estão contidos nos Cancioneiros da Ajuda, da Vaticana e Colocci Brancutti.
Exemplo: alegre, anel, jogral, linhagem, rouxinol, artilharia, burel, salitre, talante, trovar, viagem, vianda. 3
Após a influência da Provença segue a Castela. Portugal sofre a influência literária castelhana, documentadas por Garcia de Resende no Cancioneiro Geral.
Ainda no século XVI, os literatos portugueses demonstram a proporção dessa influência compondo, com a mesma facilidade a própria língua e a de
Castela.
No século XVI, com os descobrimentos marítimos que põem o português em contato direto com outras línguas, carregou-se o idioma de palavras estranhas, umas de procedência européia, outras de fonte asiática.
Os vocábulos asiáticos, incorporados ao léxico português são de várias origens. Isto ocorreu devido ao intenso intercâmbio comercial entre Portugal e os países asiáticos, cujos caminhos marítimos foram traçados pelos portugueses.
Entre as línguas, cujos vocábulos incorporaram-se ao português, destacam-se: 1 – O Sânscrito: açúcar, cânfora, gengibre, nirvana, casimira, avatar, bramane, carmesim, hindu, sândalo, xara.
2 – O Hindustani: nababo, pijama,

Relacionados

  • Trabalho saeb
    5238 palavras | 21 páginas
  • Grupos etnicos de angola
    10872 palavras | 44 páginas
  • Povos tchokwes angola
    1939 palavras | 8 páginas
  • A importancia da linguagem formal na carreira
    3256 palavras | 14 páginas
  • Beijo rima com desejo
    5000 palavras | 20 páginas
  • Conceito de morfologia.
    2185 palavras | 9 páginas
  • Sequencia didática de história os povos indígenas
    5789 palavras | 24 páginas
  • Plano de curso 5º ano
    8247 palavras | 33 páginas
  • prova uninassau Comunica o e Express o
    2070 palavras | 9 páginas
  • Análise sensorial
    4584 palavras | 19 páginas