Monografias.com > Sin categoría
Descargar Imprimir Comentar Ver trabajos relacionados

Manual Inglés/Español (página 4)




Enviado por C.A. Chima Perez



Partes: 1, 2, 3, 4

Disminuir: to diminish, to reduce. Disparar: to shoot. Dispersar: to scatter. Disponer: to arrange. Distribuir: to distribute. Divertir: to entertain.

Divertirse: to entertain oneself. Dividir: to divide.

Doblar: to double, to turn… Donar: to donate.

Dormir: to sleep. Drenar: to drain. Durar: to last.

Echar: to throw, **Echar de menos (extrañar): to miss. Editar: to edit.

Elaborar: to elaborate, to make. Elegir: to elect, to choose.

Eliminar: to eliminate, to delete. Elogiar: to praise.

Empacar: to pack. Empañar: to blur. Empaquetar: to package. Empezar: to begin, to start. Empujar: to push.

Emular: to rival. Encabezar: to head.

Encender: to light, to put on, to take on. Encerrar: to enclose.

Encoger: to shrink. Encontrar: to find. Encriptar: to encrypt.

Enfurecer: to enrage, to get furious, to get angry. Engañar: to declive.

Enlistar: to enlist. Enredar: to entangle. Enseñar: to teach.

Ensuciar: to dirty, to do shit. Entender: to understand.

Entrenar: to train. Entristecer: to get sad.

Entristecerse: to get sad oneself. Enviar: to send.

Envolver: to wrap. Escapar: to escape. Esconder: to hide.

Esconderse: to hide oneself. Escribir: to write.

Escuchar: to listen.

Espantar: to frighten.

Esperar: to wait for, to expect, to hope. Espiar: to spy.

Esquiar: to ski. Establecer: to stablish. Estar: to be.

Estirar: to stretch.

Estirarse: to stretch oneself. Estudiar: to study.

Evitar: to avoid. Explorar: to explore. Exponer: to expose. Expresar: to express. Exprimir: to squeeze. Expulsar: to expel.

Extender: to extend. Extenderse: to extend oneself. Extraer: to extract.

Extrañar: to miss. Fallar: to fail. Favorecer: to favor.

Felicitar: to congratulate.

Finalizar: to finalize, to finish, to end. Fingir: to pretend.

Firmar: to sign.

Flaquear: to become weakened. Formatear: to format.

Formular: to formulate.

Fornicar: to make love, to fuck, to fornicate. Fortalecer: to fortify.

Fragmentar: to fragment, to divide. Frenar: to brake.

Ganar: to win, to gain. Gastar: to spend Gemir: to moan.

Generar: to generate. Girar: to turn.

Golpear: to hit.

Grabar: to record, to tape. Gritar: to shout.

Guardar: to keep.

Guiar: to lead, to drive, to guide. Gustar: to like. Haber: to have. Habitar: to inhabit.

Hablar: to speak, to talk. Hacer: to do, to make.

Herir: to hurt.

Huir: to flee, to escape, to run away. Iluminar: to illuminate.

Imaginar: to imagine. Imprimir: to print.

Incomodar: to disturb, to annoy, to bother. Inducir: to induce.

Inflar: to inflate. Inhalar: to inhale.

Iniciar: to initiate, to begin. Insertar: to insert.

Instalar: to install.

Instruir: to instruct, to teach. Intercambiar: to exchange. Interpretar: to interpret.

Ir: to go.

Jugar: to play, to gamble… Juntar: to join.

Juntarse: to join oneself. Justificar: to justify.

Lanzar: to throw. Leer: to read.

Liberar: to free. Licuar: to liquefy. Liderar: to lead. Limpiar: to clean. Llamar: to call.

Llegar: to arrive, to get. Llenar: to fill.

Llevar: to carry, to take, to bring. Llorar: to cry.

Luchar: to fight.

Manejar: to handle, to drive (a car…) Mantener: to maintain, to keep.

Marcar: to mark. Masticar: to chew. Matar: to kill.

Matizar: to tint. Maximizar: to maximize. Mear: to do pis.

Mentir: to lie. Meter: to put.

Minimizar: to minimize. Mirar: to look, to look at.

Molestar: to bother, to annoy, to disturb, to tease. Montar: to mount, to get on… Morder: to bite. Mostrar: to show. Multiplicar: to multiply.

Murmurar: to whisper. Nadar: to swim.

Narrar: to narrate, to tell. Negar: to deny.

Notar: to note, to notice. Obedecer: to obey.

Observar: to match, to observe. Obtener: to obtain, to get.

Ocultar: to hide. Ocupar: to occupy.

Ocurrir: to happen, to occur. Odiar: to hate.

Oír: to hear. Oler: to smell.

Olfatear: to smell, to sniff, to detect. Operar: to operate.

Oprimir: to press. Ordenar: to order. Organizar: to organize.

Orinar: to urinate (relativo a oxidar), to do pis (relativo a mear). Oxidar: to oxidize.

Pagar: to pay, to pay for. Parar: to stop.

Partir: to leave (relativo a salir, irse)… Pasear: to walk, to stroll.

Patear: to kick. Patinar: to skate.

Pedir: to ask, to ask for. Pegar: to hit.

Peinar: to comb.

Peinarse: to comb oneself. Pelear: to fight.

Penalizar: to penalize. Pensar: to think.

Perder: to lose. Perdonar: to forgive. Permitir: to permit, to let.

Perseguir: to chase, to pursue. Personalizar: to personalize.

Pintar: to paint. Pisar: to step. Poner: to put.

Ponerse: to put oneself, to put on, to take on. Portar: to bear, to behave. Preguntar: to ask.

Preparar: to fix, to prepare. Presionar: to press.

Probar: to test, to prove.

Proponer: to propose. Proteger: to protect.

Protestar: to protest. Quebrar: to break.

Quemar: to burn. Querer: to want, to love.

Quitar: to remove, to put aside. Razonar: to reason.

Realizar: to carry out. Rechazar: to reject.

Recibir: to receive. Reconocer: to recognize. Recortar: to trim, to cut out… Recostar: to recline.

Recostarse: to recline oneself. Recuperar: to recover, to recuperate. Recurrir: to resort.

Reducir: to reduce. Reemplazar: to replace. Referir: to refer, to tell. Refrescar: to cool.

Regalar: to give.

Regar: to water, to diffuse. Rehacer: to redo.

Reír: to laugh.

Renunciar: to quit, to give up (give up: darse por vencido). Reparar: to fix, to repair.

Repetir: to repeat. Replicar: to retort, to reply. Reponer: to replace.

Reproducir: to reproduce. Resaltar: to stand out.

Rescatar: to rescue. Resolver: to solve, to resolve. Respirar: to breathe.

Responder: to answer, to respond. Restar: to reduce.

Restringir: to restrict. Retirar: to retire.

Retirarse: to retire oneself. Revisar: to check, to revise. Reunir: to gather.

Reunirse: to gather oneself. Revisar: to revise, to check. Robar: to steal.

Rogar: to beg. Romper: to break. Saber: to know.

Saborear: to savor.

Sacar: to remove, to put out, to get rid of… Sacudir: to shake.

Salir: to go out, to get out, to leave. Saludar: to greet.

Salvar: to save. Secuestrar: to kidnap.

Seguir: to go on, to follow, to continue. Seleccionar: to select.

Sembrar: to sow. Sentar: to sit.

Sentarse: to sit down. Sentir: to feel.

Separar: to separate. Ser: to be.

Significar: to mean, to signify. Sobresalir: to excel.

Sobrevivir: to survive. Solucionar: to solve. Soñar: to dream.

Soportar: to bear. Sorber: to sip.

Subir: to rise. Suceder: to happen. Sumar: to add.

Sumergir: to submerge. Sumergirse: to submerge oneself. Suministrar: to supply.

Suprimir: to supress. Susurrar: to whisper. Teclear: to type.

Temblar: to tremble. Tender: to spread.

Tenderse: to spread oneself. Tener: to have.

Terminar: to finish, to end. Tirar: to throw.

Tocar: to touch (rel. al tacto), to play (rel. a inst. musicales), to turn (turno). Tomar: to take (rel. a coger, abordar…), to drink (rel. a beber).

Torcer: to twist. Tostar: to toast. Traducir: to translate. Traer: to bring, to take. Tragar: to swallow Tranquilizar: to calm down, to take it easy. Trapear: to mop.

Trazar: to draw.

Triunfar: to triumph, to succeed.

Trotar: to trot. Trozar: to cut.

Unir: to unite, to join. Usar: to use.

Vaciar: to empty. Variar: to vary.

Vender: to sell. Venir: to come. Ventilar: to ventilate. Ver: to see.

Vestir: to dress.

Vestirse: to dress oneself. Viajar: to travel, to take a trip. Vigilar: to watch.

Violar: to violate. Virar: to turn.

Vivir: to live. Volcar: to overturn. Vomitar: to vomit. Votar: to vote.

ANEXO ESPECIAL

En esta sección, primero aparece la expresión en español, y, luego, como se dice (pronuncia) ésta en inglés; en caso de que haya más de una opción, éstas aparecerán reseñadas con sus respectivos números (en superíndices). Es bueno aclarar que la pronunciación es figurada, es decir, lo más aproximada posible a la pronunciación del inglés; esto, más que todo, es para la práctica oral.

AE1. Saludos, presentaciones, despedidas: Greetings, introductions, and leave-takings

Expresión (español) Pronunciación (inglés)

Hola jelóu1, jái2

¿Qué tal? jelóu1, jái2

¿Cómo le (te) va? jáu du yiú du1, jáu yéi dúin2, jái don3.

Buenos días gud mónin.

Buenas tardes gud áfternún.

Buenas noches (al legar) gud ívnin. Buenas noches (al despedirse) gud náit.

Hasta mañana si yiú tumárou1, gud náit2.

¿Cómo está (s) ud. (tú)? jáu ar yiú.

Estoy bien, ¿y tú? áim fáin (wuél, óu kéi…), and yiú.

Estoy bien, gracias, ¿y tú? áim fáin (wuél, óu kéi…), ténkiu (zénkiu, dénkiu), and yiú. Te presento a mi amigo(a)… dis is mái frend…

Es un placer conocerte (le)… its a pléshor tu nóu yiú.

Encantado(a) de conocerte… áim glad to mit yiú1, áim glad tu nóu yiú2. El placer es mío de pléshor is máin.

Fue un placer conocerte (le) its wuós e pléshor tu nóu yiú1, its wuós a pléshor to mit yiú2.

El placer fue mío de pléshor wuós maín.

Hasta luego si yiú léiter1, so long2, si yiú3, si4.

Hasta pronto si yiú sun.

Hasta la vista til wuí mit eguén. Hasta no más (hasta nunca) néver eguén.

Adiós gud bái1, bái- bái2.

AE2. Pidiendo ayuda (solicitando información): asking for help (information)

AE2.1. A la (un) policía: to the police (to a policeman)

Aparece primero la expresión en español, y, después, su pronunciación equivalente en inglés.

1) Agente, ayúdeme, por favor. Estoy perdido(a) / 2) óficer, jelp mi, plis. áim lost.

1) Vengo a denunciar la pérdida de mis documentos. / 2) áim jíer tu dináuns de loss ov mái dókiuments.

1) Alguien trata de matarme. / 2) sombódi is tráying tu kil mi.

1) Alguien trató de matarme / 2) sombódi tráit tu kil mi.

1) Alguien me está persiguiendo / 2) somwuán is persúing mi.

1) Están asaltando un banco (joyería…) / 2) déi ar assólting e bank (yúolri…)

1) Por favor, venga pronto. Hay un asaltante en la casa / 2) kom sun, plis. der is an aséilant in mái jáuz.

1) Están tratando de violar una muchacha allá / 2) déi ar tráying tu váioléit e guerl óver der.

1) Por favor, dígame dónde queda esta dirección (estación…) / 2) Plis, tel mi juér dis ádres (stéishon…) is.

1) Necesito llegar al centro y no tengo dinero para tomar un taxi. ¿qué bus debo tomar? / 2) its óryent for mi tu guet to de dáun- táun, and ái jav no móni tu téik e táksi- juát bos du ái jav tu téik.

1) ¿dónde puedo encontrar un hospital (clinic…)? / juér ken ái guet e jóspital (klínik…)

1) Acaba de ocurrir un accidente en la esquina / 2) an áksident in de córner jas okiúrt yast náu.

1) Estoy herido. Ayúdeme, por favor / 2) áim inyórt help mi plis.

AE2.2. A los bomberos: to the firemen team

1) Hay fuego en mi casa. Vengan pronto, por favor / 2) der is fáiar in mái jáuz. kom sun, plis.

1) Hay un gran incendio en el Barrio… / 2) der is e gréit fáiar in de … néiborjud.

1) Se cayó un poste de eléctrico en la calle… / 2) an iléktrikol póust jas fell dáun in … sstrít.

1) Un niño se cayó en ese pozo. Ayúdenlo, por favor / 2) e cháild fell into dat duél, jelp jim, plis.

1) Esta es una emergencia, mi hijo está en el techo y no puede bajar / 2) dis is an iméryensi, mái son is on de ruf and he kénot kláimb daún.

AE3. EN EL RESTAURANTE (cafetería…): at the restaurant (cafeteria)

1) Tráigame un vaso de jugo (agua…), por favor / 2) bring mi e glass ov yuz (wuóter…), plis.

1) Solamente, quiero un platillo de ensalada / 2) ái yast wuánt e sóser ov sálad.

1) Sería tan amable de traerme unas rebanadas de papaya con crema de leche / 2) wud yiú plis to bring mi some sláisis ov papáya wuíz krim ov milk.

1) Un bistec bien asado / 2) e wuél don bif- stik.

1) Huevos fritos con pan y mantequilla / 2) fráit egs wuíz bred and bóter.

1) Carne asada con yuca y plátano / 2) róustid mit wuíz yióka and banána.

1) Sancocho de pescado con un poco de arroz / 2) fish brotz wuíz e lítol ov ráiz.

1) Pollo con papitas fritas y salsa de tomate / 2) chíken wuíz fráit potéitos and toméito sos.

1) Un plato de arroz con camarones / 2) e fud ov ráiz and shrimps.

1) Una jarra de chicha / 2) e yog ov chícha.

1) Chuletas de cerdo con arepas de maíz y mayonesa / 2) chops ov jog and corn grídol kéik.

1) Sopa de costilla / 2) rib sup.

1) Arroz con pollo y un poco de jamón con queso / 2) ráiz and chíken wuíz jam and chíis.

AE4. EN EL PARQUE: in the park

1) No pise el prado (grama…) en las áreas prohibidas / 2) don stép on de gras in forbíden érias.

1) Use la calzada (senda para peatones), por favor / 2) iús de futpátz, plis.

1) No deje solos a los niños / 2) don liv children elón.

1) Columpios y toboganes / 2) suíngs and chíldrens sláidis.

1) No se siente en la pista atlética / don sit dáun on di azlétic trak.

1) Está prohibido fumar en el parque / 2) nóu smóuking in de park.

AE5. EN LA ESTACIÓN DE BUSES: at the Bus Station

1) ¿A qué hora sale el bus para Bogotá (Houston, Liverpool…)? / 2) juát das de bos to bogóta (jiúston, líverpul…) liv.

1) ¿A qué hora llega el bus que viene de Lorica (Nueva York…)? / juát das de bos káming from lóurika (niú york…) eráiv.

1) ¿Dónde puedo tomar el bus que va para Coveñas (San Bernardo…)? / 2) juér ken ái téik de bos líving tu kóvenyas (séint bérnard…).

1) ¿Cuánto demora el viaje de Montería a Lorica? / jáu long das de trip from montiría tu lóurika last.

1) Este bus demora 45 minutos de Lorica a Montería / dis bos lasts fórti fáiv mínits from lóurika tu montiría.

AE6. EN EL MERCADO: at (in) the market

1) ¿Dónde puedo encontrar legumbres realmente frescas? / 2) juér ken ái guet ríli fresh véchtebols.

1) Estos tomates están muy biches / 2) díis toméitos ar véri grin yet.

1) ¿Cuánto cuesta el kilo de zanahoria? / 2) jáu mach is a kílogram ov cárots.

1) Esas remolachas se ven muy bien / 2) dóus red bits luk véri gud.

1) Tengo que comprar cuatro libras de rábano / 2) ái jav tu bái fóar páunds ov rádish.

1) Huevos criollos: $3.00000 la docena / jándrit- per- cent natural egs: zríi dáuzand písos e dóuzen.

1) La lechuga es excelente para la salud / 2) létos is véri gud for jeltz.

1) La dama necesita una guanábana madura / 2) de léidi nids e ráip sáuarsop.

AE7. EN EL SUPERMERCADO: at (in) the supermarket

1) Crema dental, papel higiénico…: a precios módicos / 2) bái at low práisis: tutzpéist, tóilét péiper…

1) ¿Dónde queda la sección de ropa infantil? / 2) juér is de cháild- láik clóutz sékshon.

1) Mi madre busca un secador de cabellos / 2) mái móder is lúking for a jer dráier.

1) ¿Cuánto cuesta esta máquina de afeitar? / 2) jáu mach is dis shéiving mashín.

1) Disculpe. No había visto el precio en la etiqueta / 2) sári. ái jávent síin de práis on de léibol.

1) ¿Dónde queda la sección de cosméticos? / 2) juér is de cosmétic sékshon.

1) Por favor, deje aquí sus bolsas y bolsos / 2) bags and handbags jíer, plis.

AE8. EN LA JOYERÍA: in a jewelry store

1) Quiero comprar un anillo de diamantes de 15 quilates / 2) ái wuánt tu bái e ring wuíz e fíftín kérats dáiemond.

1) ¿Cuánto cuestan esos aretes de oro? / 2) jáu méni ar dóuz gólden írings.

1) ¿Puede hacerme un descuento por ese precioso rubí? / 2) ken yiú du e discáunt bái dat précios rúbi.

AE9. EN EL TEATRO ( cinema): at the theater (cinema)

1) Fue una buena obra de teatro / 2) it wuós e gud tiátrikol pis.

1) Ha sido la mejor película que he visto en muchos años / 2) bái far it jas bíin de best múvi ái jav síin.

1) Hoy presentan una película de acción con Amparo Brisales / 2) der is an ákshon film wuíz ampáro brisáles tudéi.

1) Te espero en el teatro (cinema) / 2) ái wuíl wuéit for yiú at de tiáter (cínema).

AE10. EN LA PLAYA: at (on) the seashore

1) Peligro: ataque de tiburones / 2) déinyer- shark atáks.

1) Nade cerca de la orilla (playa) / suím clóuz to de shor.

1) No descuide a los niños / 2) bi kérfol wuíz chíldren.

1) No se aleje de la zona de seguridad / 2) don suím ewuéi ov sekiúriti (séifti) zóun.

1) No arroje basura en la playa / 2) don zróu wuéist on de bich.

AE11. EN LA ESCUELA: in the school

1) ¿A qué hora es la entrada en este colegio? / 2) juát is de táim in in dis jáiskul.

1) ¿Dónde está el horario general? / juér is yéneral táimtebol.

1) Cuide los pupitres (sillas….) / 2) téik ker ov skúl desks…

1) No arroje basura ni escupa en los pisos / don zróu wuéist and don spít on de floors.

1) Haga los ejercicios que aparecen en el tablero / 2) du di eksersáisis apíring on de bord.

1) Respeto y tolerancia para la convivencia pacífica / 2) réspekt and tólerans for písfol contakt.

AE12. EN EL BAR (taberna…): at a bar (pub…)

1) Deme otro trago, por favor / 2) giv mi anáder drink plis.

1) Deje la botella en la mesa / 2) liv de bótol on de téibol.

1) ¿Qué clase de licor venden aquí? / 2) juát káind ov líkuor du yiú sel jíer.

1) Quiero un trago sencillo, por favor / 2) ái wuánt e síngol drink plis.

1) Por favor, una botella de agua / 2) plis, e bótol ov wuáter.

AE13. EN LA BIBLIOTECA: in the library

1) Haga(n) silencio, por favor / 2) kip sáilent plis.

1) Necesito un libro de historia (geografía, cultura general…) / 2) ái nid e buk ov jístori (yiágrefi, yéneral kólshor…).

1) Un libro de biografías / 2) e baiógrefis buk.

1) ¿Podría decirme dónde la sección de matemáticas? / 2) kud yiú tel mi juér matz sékshon is.

AE14. EN EL MUSEO: in the museum

1) Me gustaría ver cuadros del Renacimiento / 2) ái wuánt tu si píkchors from renesáns épok.

1) La Galería de Picasso (Da Vinci…), por favor / 2) pikásos (da vínchi…) gáleri plis.

1) ¿Dónde se encuentran los cuadros surrealistas? / 2) juér ar de píkchors from sorrialísem píriod.

1) Sección de esculturas griegas (romanas…) / 2) grik (róuman…) skólshors sékshon.

1) Alfarería Zenú / 2) Zínu páteri.

AE15. EN EL HOTEL: at a hotel

1) ¿Hay alguna pieza desocupada (libre)? / 2) is der e fri rum.

1) Todas las piezas están ocupadas / 2) ol rums ar ákiupáid.

1) Por favor, una pieza sencilla (doble) / 2) e síngol (dábol) rum plis.

1) Ascensor / 2) elevéitor (lífter, pásinyer elevéitor).

1) Manguera para incendios / 2) fáiar joz.

1) Por favor, envíe un botones (camarera) / 2) send e bélbói (méid) plis.

1) Llámeme un taxi, por favor / 2) kol e táksi for mi plis.

1) Necesito hacer una llamada de larga distancia (por cobrar) / 2) ái nid tu méik a long dístans (kalék) kol.

1) ¿Dónde queda el comedor (bar)? / 2) juér is de díner rum (bar).

1) ¿Hay piscina en este hotel? / 2) is der e suíming pul in dis jóutel.

AE16. EN LA DROGUERÍA (farmacia…): at (in) the Drugstore (Pharmacy…)

1) Necesito unas píldoras para el dolor / 2) ái nid som pils for péin.

1) Un sedante en píldoras / 2) e sédative pil.

1) ¿Qué puedo tomar para este fuerte resfriado? / 2) juát ken ái téik for this bad kóuld.

1) Un jarabe para la tos / 2) e sáirop for kof.

1) Muéstreme la fórmula médica, por favor / 2) shóu de preskrípshon tu mi plis.

AE17. EN EL HOSPITAL: at (in) the hospital

1) ¿Cuál es su problema (malestar, enfermedad, síntoma)? / 2) juát is yiúr próublem (tróbol, síntom).

1) Esta es una emergencia. Un médico, por favor / 2) dis is an iméryensi. e dáktor plis.

1) ¿Qué le pasa (a ella, a él) / 2) juát rong wuíz jer (jim).

1) Él (ella) tiene una pierna fracturada / 2) ji (shi) jas e bróuken leg.

1) Su cara está muy hinchada / 2) jis (jer) féis is véri suélt.

1) El niño no puede orinar / 2) de bói kénot du pis.

1) Me duele el pecho / 2) mái chest jarts.

AE18. VOCABULARIO GENERAL (más de 800 palabras): General Vocabulary (more than 800 words)

A

Abdomen: ábdomen. Abecedario: álfabet. Abismo: abísem.

Abrigo: kóut, óverkóut, shélter. Abuela: grand móder.

Abuelo: grand fáder. Ácaro: ácaros, máit. Accidente: áksident. Aceite: óil.

A corto plazo: short term. Actor: áktor.

Actriz: áktriz. Aduana: kóstoms.

Aeronave: érship. Agallas: gils, kórich. Agua: wuóter.

Aguacero: torrénshal réin. Aguja: nídol.

Agujero: jóul, jólou. Ahuyama: pómpkin. Ají: chíli.

Ajo: gárlik. Ala: wuíngs.

Alacrán: scórpion. Alambre: wuáiar. Albañil: brikléyer. Alcoba: bédrum. Alcohol: álkojol. Alfabeto: álfabet. Alicates: pláyers. Alivio: rilíf.

Almohada: pílou. Alquiler: rent.

Alumna: skúl guerl. Alumno: skúl bói. Ambición: ambíshon. Amenaza: ménis.

Ametralladora: mashín gan. Amigo: frend.

Ano: ass- jóul. Anorexia: anoréksia. Anteojos: áiglásis. Anzuelo: juk, fish juk. Año: yíer.

Arador (de la sarna): itch máit. Árbol: tri.

Archipiélago: arkipélago. Arco: arch.

Arma: wuépon.

Arma (de fuego): fáiar gan. Arroyo: strím.

Arroz: ráiz. Arteria: artíria.

Asado: róusting, róust.

Asaltante: aséilant, bórgler, bórglar. Asalto: asólt.

Asno: ass, yákas, dónki.

Asta: jorn (de animales astados), póul (vara o poste para izar algo). Asteroide: ásteroid.

Atarraya: kásting net. Atraco: armt rábri.

Automóvil: ótomóbil. Avalancha: ávlanch. Avena: óut.

Avenida: évniu.

Avión: pléin, érplein, érkraft. Azúcar: shúguer.

B

Bacilo: bacílos. Bacteria: baktíriem. Bahía: béi.

Bala: búlit.

Balde: bókit, péiol. Baldosa: floor táil. Ballena: juéiol.

Bandera: flag. Barco: ship, bóut.

Barrio: néiborjud, quórter, sékshon. Barro: kléi.

Batata: suít potéito, suít potáto. Bate: bat.

Batea: tréi, wuóshing troft. Bazo: splín.

Biblioteca: láibreri. Bicicleta: báisikol. Billete: bil.

Binóculos: binókiulars, fild glásis. Birrete: akadémik cap, mórtar- bord. Bisabuela: gréit- grand móder.

Bisabuelo: gréit- grand fáder. Bisonte: báison.

Bisturí: skálpel. Boca: máutz. Bola: bol.

Bolsa: bag, pers. Bomba: bomb. Bombero: fáiarman. Bombilla: iléktrik belb. Borde: idch.

Borrador: iréiser, ráber, cópi. Bosque: fórest.

Bota: but. Bote: bóut. Botella: bótol. Botón: bóton. Brazo: arm.

Brillante: bríliant. Buche: mo.

Buey: oks. Búfalo: bófalo. Búho: óul.

Buitre: vólshor. Bulimia: bíulimia. Bullicio: bósol.

Burro: dónki. Bus: bos.

Buscona: luz wúman. Busto: bost.

C

Caballero: yéntolman. Caballo: jors.

Cabello: jer. Cabeza: jed. Cable: kéibol.

Cabo: kéip (en geografía), kórporal. Cabra: góut.

Cachete: chik, suólen chik. Cadáver: korps.

Cadena: chéin (en términos generales), nek- léis (relativo a prenda o joya). Cadera: jip.

Café: kófi.

Caja: boks (en general), kófin (ataúd), kéis, cash box (en un banco). Calabaza: kálabash.

Calcetín: stáking. Calle: strít.

Calor: jit.

Calzada: saíd- wuók.

Calzoncillos: ánderpants. Cama: bed.

Camaleón: kamílion.

Camándula: róusari ov dékeids, jipócresi. Camarote: stéit rum.

Camello: kémol. Camino: róud. Camión: trok.

Camioneta: lítol trok. Camisa: shert.

Camiseta: ándershert. Camisilla: ándershert. Campesino: písants.

Campo: fild, kóntri, kóntri sáid, kamp. Canal: kánal, chánol.

Canario: kánari. Canasta: báskit. Canción: song. Caneca: kan, trash kan. Cangrejo: crab.

Canguro: kangerú. Canoa: kanú.

Cantante: sínguer. Caña: kéin.

Cañafístula: drómstik frut, drómstik tri. Cañón: kánon.

Capa: léyer (diferentes niveles), mántol, kóut. Capitán: káptan.

Cara: féis. Carne: mit. Carretera: róud.

Carretilla: juíol bárou. Carro: car.

Cartucho: kártrich. Casa: jaúz.

Caverna: kávern. Cavidad: káviti. Cayo: ki.

Cebada: bárli. Cebolla: ánion.

Cebollín: wuélsh ánion. Cebra: zíbra.

Ceja: áibro. Cementerio: cémeteri. Centeno: rái.

Cerdo: pig, hog. Ceremonia: céremoni. Cereza: chéri.

Cerradura: lock. Cerro: jil.

Cerrojo: latch. Cesantía: dismísol. Chancleta: slíper. Chantaje: blakméiol. Chaqueta: yáket.

Cheque: chek, móni órder. Chinche: bedbog.

Chinchorro: físhing net (en la pesca), jámok. Chiquillo: lítol bói.

Chivo: kid, bíli góut.

Chucha: fiméiol dog, fiméiol foks, velv, púsi. Cielo: skái.

Ciénaga: marsh. Ciervo: díir.

Cilantro: kóriander. Cintura: wuéist.

Cinturón: belt. Cirio: sírios, kándol. Ciruela: plom.

Cirugía: sóryeri. Ciudad: cíti.

Clave: ki, páswuord. Clavo: néiol.

Coacción: koérshon, coákshon. Cobro: colékshon, káshing.

Cocina: kítchen. Coco: cóconet. Codo: élbou.

Codorniz: kuéiol. Cohete: rákit.

Col: kábich.

Cola: glu (relativo a pegante), téiol (cola de animal o parte posterior), ass (rel. a trasero). Colcha: bédspred.

Coliflor: kálifláuer. Colina: jil.

Cometa: káit (barrilete…que se eleva por niños y adultos), kómet (cuerpo celeste). Comida: fud (alimento en general), mil (alimento del día), díner (cena).

Comodidad: kómfort. Complemento: kómplement. Conejo: rábit.

Continente: kóntinent. Contrabandista: smógler. Contrabando: smógling. Copa: kep.

Corazón: jart. Corbata: tái.

Cordero: lamb (animal vivo), móton (carne de cordero). Cordillera: máunten rench.

Corozo: kájiun not.

Correa: stráp (en términos generales), belt (cinturón). Crema: krim.

Cresta: krest. Cuaderno: nátbuk. Cuadro: píkshor.

Cuarto: quórter (relativo a medida, porción), bédrum (relativo a dormitorio). Cubierta: dek (en un barco…)

Cuchara: spún. Cuchillo: náif. Cuello: nek.

Cuenta: akáunt (en un banco), bil (en un restaurante). Cuento: stóri.

Cuerda: kord. Cuerno: jorn. Cuervo: króu, réiven. Cueva: kéiv.

Culebra: snéik.

Culo: ános, bótoks (de un animal o persona), bóton (fondo de una botella…) Curubo: páshon- fláuer.

D

Dama: léidi, mádam. Daño: dámich.

Dato: dátom. Dedicación: dédikéishon. Dedo: fínguer.

Desafío: chálinch. Desastre: disáster.

Deslizamiento: sláiding. Destino: déstini, destinéishon. Destornillador: skru- dráiver. Día: déi.

Diamante: dáiemond. Diccionario: dikshóneri. Diente: tutz.

Difunto: ded. Dinero: móni.

Director: dáirektor, príncipol. Diseño: disáin.

Disgusto: displéshor. Dispositivo: diváis. Disturbio: distórbans. Documento: dákiument. Dolor: peín.

Dormitorio: dórmitori. Droguería: drógstor.

E

Ejercicio: éksersáis. Electricista: elektríshan. Elefante: élefant.

Enfermera: ners. Entrada: éntrans, wuéi in. Equipaje: láguich.

Equipo: ikuípment.

Escalera: láder (si es portable o extensible), stér, stérkéis (si es fija). Escalofrío: chil.

Escándalo: skándol. Escorpión: skórpion. Escritorio: desk.

Esfuerzo: éfort. Esmeralda: émerold. Esófago: ésofagos. Espada: suórd.

Espalda: bak. Espátula: spátiula. Espejo: míror.

Espeque: jándspáik. Estación: stéishon. Estafa: suíndol.

Estatua: stáshu. Estómago: stómak. Estornudo: sníis.

Estrella: stár. Explosión: éksploshon, Extorsión: ékstorshon.

F

Fama: féim. Fango: mod. Fantasía: fántasi.

Fantasma: gost, fántom. Farmacia: fármasi.

Fiebre: fíver. Fiesta: párti, fist. Fin: end.

Finca: farm. Flamenco: flamíngou. Flecha: árrou.

Fondillo: sit (relativo a los pantalones).

Fondo: fuond (relativo a inversión o dinero), bóton (relativo a profundidad), bakgráund (de ubicación). Formulario: form.

Fortaleza: fórtris (de edificación), stréntz (relativo a fuerza). Fotografía: fóto, fotógrafi, píkshor.

Fractura: frákshor.

Frente: fórid (del cuerpo humano), front (de lugar, ubicación). Fresa: stróbri.

Frijol: bin. Frío: kóuld. Fuego: fáiar.

Fuente: font, fáunten.

Fuerte: fort (relativo a edificación). Funda: kéis, sitz.

Fusil: ráifol.

G

Galleta: kráker. Gallina: jen.

Gallinazo: tórki bózard. Gallo: rúster.

Gancho: juk. Garbanzo: chikpía. Garganta: zróut.

Garrapata: chíguer, tik. Gata: shi- kat.

Gato: cat.

Giro: turn (vuelta), draft (giro postal, bancario). Golfa: néiv.

Golfo: golf. Golosina: delíkasi. Golpe: jit.

Gorro: cap.

Grabadora: rikórder, téik rikórder. Graduación: grayuéishon.

Granja: farm. Granjero: fármer. Grasa: gris.

Grillo: kríket. Grupo: grup.

Guardaespaldas: bódigard.

H

Habichuela: bin. Hacha: aks.

Hacienda: farm, farmstéd, kóntri próperti. Harina: fláuar.

Helado: áiskrim.

Helicóptero: jélikopter, chóper. Hemorragia: blíding.

Herida: wund. Hicotea: ríver tórtol. Hígado: líver.

Hija: dóter. Hijastra: stép dóter. Hijastro: stépson. Hijo: son.

Hilo: zred.

Hipopótamo: jipópotamos. Historia: jístori.

Hogar: jom. Hoguera: bléiz. Hombre: man.

Hombro: shúlder. Homenaje: ómich. Homosexual: jómosékshual. Honestidad: op- ráitnis.

Honradez: ánesti. Hora: áuar, táim.

Horario: táimtebol, jórari. Hortaliza: véchtebol.

Hoyo: jóul. Hoyuelo: dímpol. Hueco: jólou.

Huevo: eg. Hurto: stil, róbri.

I

Idioma: lánguich. Iglesia: cherch. Iguana: iguana. Imagen: ímich. Imán: mágnet.

Incendio: fáiar. Incomodidad: inconvínians. Índice: índeks.

Indicio: indikéishon. Inerte: ínert.

Inicio: biguíning. Instrumento: ínstrument. Interior: íntirior, íner.

Interruptor: suítch. Intestino: intéstin, gots. Inyección: inyékshon. Isla: áiland.

Islote: smól áiland.

J

Jarabe: sáirop. Jengibre: yínyer. Jeringa: sáirinch. Jirafa: yiráf.

Joya: yúol.

Judía: yu (relativo a mujer israelí), bin (relativo a las leguminosas). Juego: pléi, guéim, gámbol.

L

Labio: lip. Ladrón: dif, ráber. Lagarto: lízard.

Lago: leík.

Laguna: lagún, gap. Lanza: sper.

Lápiz: pénsol. Latido: bíten. Lechero: mílkman. Lecho: bed.

Lechuga: létos. Lechuza: óul.

Lengua: tong (apéndice oral), lángüich (idioma). Lenteja: léntol.

Lentes: glásis. Leña: wud.

Leñador: wudpíker.

León: láion.

Letra: léter (en escritura), lírik (en música). Leyenda: léyend.

Liana: liána. Libro: buk. Línea: láin. Llanura: pléin. Llave: ki.

Lluvia: réin. Luna: mun.

Lupa: mágnifáin glas. Lustro:

Luz: láit.

M

Machete: machéte. Madrastra: stép móder. Madre: móder.

Madrina: godmóder. Maíz: corn.

Maldición: kers. Maleta: kéis, sutkéis. Mamá: mom.

Mamón: mámon (fruto), mámon tri (árbol de), sáker (relativo a persona). Manatí: mánati, si káu.

Mandíbula: mandíbol. Mango: mángo, mángo tri. Maní: pínot.

Mano: jand.

Manteca: lard, poméid, bóter. Mantequilla: bóter.

Mar: si.

Marco: fréim, mark. Margen: máryin.

Marica: sísi, guéi, jómofili. Martillo: jámer.

Mayor: méior (relativo a grado o rango), gréiter (rel. a tamaño), óulder, élder. Mecedora: rákin cher.

Medalla: médol. Medias: soks.

Médico: médesain man.

Medidor (contador: eléctrico…): káunter. Mejilla: chik.

Melocotón: pich. Melón: mélon. Mensaje: mésich. Mercenario: mérceneri. Mes: montz.

Mesa: téibol. Mesera: wuétris. Mesero: wuéiter. Meteorito: mítioráit.

Micrófono: máicrofon. Miel: jóni.

Misil: mísil, mísiol. Mito: mitz.

Mochuelo: óulet. Moco: miúkos. Moneda: cóin. Montaña: máunten.

Monumento: mániument. Mora: blákberi.

Mosquito: móskito.

Motocicleta: mótorsáikol. Muchacha: guerl.

Muchacho: bói. Muela: bak tutz. Muelle: juórf, dok. Muerte: detz.

Muerto: ded. Mujer: wúman. Mulo: miúl.

Muñeca: dol (relativo a juguete, figura), rist (parte del antebrazo). Muro: wuól.

Museo: miúsiem. Música: miúsik. Muslo: mósol.

N

Nación: néishon. Nalgas: bótoks. Nariz: nóuz.

Navaja: láit náif. Nave: vésol, ship. Necropsia: ótopsi. Nevera: refriyeréitor. Nido: nest.

Nieta: grand dóter. Nieto: grándson. Nieve: snóu.

Nigua: chigóu, sand flíi. Nivel: lévol, stéich.

Noche: náit. Novela: nóvol.

Nubarrón: stórm kláud. Nube: kláud.

Nublado: kláudi. Nuca: néip.

Nuez: not, ádams ápol (mamola).

Ñ

Ñame: yam.

O

Océano: óushan. Oído: ir.

Ojal: bóton jóul. Ojo: ái.

Olla: pot. Ombligo: néivol. Oreja: ir.

Organización: organiséishon. Orilla: bank, idch.

Orín (óxido): rost. Oropéndola: óriol. Oveja: ship.

P

Padrastro: stepfáder. Padre: fáder.

Padrino: godfáder. Página: péich.

Pago: péiment.

País: kóntri. Pájaro: berd. Palabra: wuórd. Palanca: léver.

Palangana: wuóshwóul. Palo: stik.

Paloma: dov. Pan: bred.

Panela: prísem- shéip kéik. Pantaletas: pántis.

Pantalón: tróusers. Pantaloncillos: ánderpants. Pantaloneta: tronk.

Pantera: pánter. Pantorrilla: kaf. Papa: potéito, potáto. Papá: dad.

Papaya: papáya Papel: péiper. Pared: wuól.

Parlante: spíker. Parque: park.

Parrilla: grill. Partido: match. Pasaporte: pásport. Pasillo: éiol.

Pasta: péist.

Pastel: pái, kéik, gató. Pastilla: péistol.

Pasto: gras. Pata: leg.

Patada: kik.

Patilla: wuótermélon. Patín: skéit.

Patria: móderland, kóntriland. Pavo: térki.

Pecho: chest. Pelea: fáit.

Pelota: bol. Pene: pénis.

Pensión: pénshon.

Pepino: cocómber, kiúcomber. Perejil: pársli.

Perla: perl.

Perra: dog, shi- dog, bitch. Perro: dog.

Pescado: fish. Pescador: físherman. Pestaña: áilash.

Pez: fish.

Pico: pik (relativo a montaña), pikáks (relativo a herramienta). Pie: fut.

Piel: skin. Pierna: leg.

Pieza: piz; [rum / bedrum (relativo a dormitorio)]. Pimienta: péper.

Pintor: péinter.

Pinzas: per ov píncers. Piña: páinepol.

Piojo: láuz. Piso: floor, stóri.

Pistola: pístol, gan. Placer: pléshor.

Planeta: plánet.

Planta: plant. Plataforma: plátform. Plátano: banána.

Plaza: skuér. Plomero: plómer.

Pluma: féder (de aves).

Pocillo: sháklit kep (relativo a utensilio), somp (pozo pequeño). Polea: púli.

Policía: polís, polísman. Pollo: chíken.

Polluelo: chik, spríng chíken. Polo: póul.

Polvo: dost. Pómulo: chikbón. Ponqué: páundkéik. Portada: front.

Poste: póust. Potro: kolt. Pozo: pond. Pradera: préri. Propina: tip.

Prostituta: próstitiut, jérlot. Proyectil: prouyéktáil.

Puerta: door. Puerto: port. Pulmón: long. Pulpo: áktopus. Puma: piúma. Puntilla: néiol. Punzón: brádol. Puño: fist.

Puta: jor.

Q

Quebrada: gorch. Queso: chíis.

Quijada: yo.

R

Rábano: rádish. Radio: réidio.

Ramera: jérlot. Ranura: slót. Rapto: kidnáping. Rarongo: kuír, sísi. Rata: rat.

Ratón: máuz. Rayo: réi.

Realidad: riáliti. Recepción: risépshon. Recto: réktom.

Rector: réktor, dáirektor. Referencia: réferens.

Regla: rul. Relámpago: láining. Religión: relíyon.

Remolacha: red bit. Renta: rent.

Repollo: kábich. Represa: dam. Reptil: reptáil. Resfriado: kof.

Retiro: ritrít. Retrato: pórtreit.

Revólver: pístol, fáiar gan. Riachuelo: lítol strím.

Rinoceronte: rainóceros. Riña: fáit.

Riñón: kídni. Río: ríver.

Robo: stíl. Rodilla: ni. Ron: rom. Rostro: féis. Rubí: rúbi.

S

Sabana: sávana. Sábana: shit.

Sacapuntas: pénsol sharpíner. Saco: sak.

Sal: sot.

Sala: rum. Líving rum. Salida: éxit, wuéi áut. Saliva: spítol.

Saltamontes: grasjóuper. Salud: jeltz.

Sandía: wuótermélon. Sangre: blod.

Sapo: tóud. Sartén: pan. Satélite: sateláit.

Secuestro: kidnáping. Segueta: frétso.

Selva: yóngol. Senda: patz, wuéi. Señal: sígnol.

Señor: ser, míster, yéntolman. Señora: mádam, mísis, léidi. Señorita: mis, yong léidi.

Serpiente: sérpent.

Serranía: réinch ov máuntens. Serrucho: jándso.

Servicio: sérvis. Servilleta: nápkin. Silencio: sáilens. Silla: cher.

Sillón: ármcher, ísi cher. Símbolo: símbol.

Sol: son. Soldado: sólyer. Solicitud: rikuést. Sombrero: jat.

Sonido: sáund. Soya: sóya.

Sudadera: suét clóutz. Sudor: suét.

Sueño: drim.

T

Tabla: bord, téibol.

Tablero: bord, bóurd, chokbórd, chokbóurd.

Taco: kiú (en billar), táco (alimento), blok (relativo a madera). Tamarindo: támarind.

Tapa: kóver, top, kap, lid. Tarde: áfternún.

Tatarabuela: gréit grandmóder. Tatarabuelo: gréit grandfáder. Taza: cup.

Tazón: bóul. Techo: ruf.

Teléfono: télefon, fóun. Televisor: télevishon. Tenazas: píncers, pláiers. Tendón: téndon.

Tenedor: fork (utensilio de cocina). Teniente: luténant.

Terraza: téris. Texto: tekst. Tía: ent.

Tiburón: shark. Tigre: táiguer. Tijeras: sísors. Tinaja: yar.

Tinta: ink. Tío: ánkol. Tobillo: ánkol.

Tocino: béikon. Toga: róub.

Tomate: toméito, tomáto. Tórax: tóraks, zóraks.

Torero: bulfáiter. Tormenta: stórm. Toro: bul.

Toronjil: lémon bam.

Torta: kéik, frut tart, frut paí, pái. Tortuga: tórtol.

Tranca: krosbár. Trasero: ass, rir, bótoks. Trigo: juít.

Tripas: gots.

Trozo: pis, frágment. Trueno: tánder.

Tubo: paíp. Tuerca: not. Tumba: tomb.

U

Uña: néiol. Uva: gréip.

Úvula (campanilla): iúvula.

V

Vaca: káu. Vagina: vayína.

Vaina: kéis, náif kéis. Vaso: glas.

Vela: kándol. Velo: véil.

Vena: véin. Venta: séil.

Ventana: wuíndou. Ventilador: fan, iléktrik fan. Verdura: véchtebol.

Verga: pénis, yard (en embarcaciones). Vía: wuéi.

Vida: laíf. Vidrio: glas. Vientre: wumb. Virus: váiros.

Volcán: vólcano. Voluntad: wuíl. Voluntario: vólontíir. Vuelo: fláit.

Vulva: velv.

Y

Yegua: mer, shi jors. Yerba: gras.

Yuca: yóka.

Z

Zanahoria: károt. Zancudo: móskito. Zapatero: shu ripérman. Zapato: shu.

Zoquete: sáket, nókol jed. Zorra: foks, fóksi, sslái foks. Zorro: foks.

"Espero que este manual (Inglés- Español) os sea útil para superar poco a poco la barrera de estos dos idiomas y que contribuya a mejorar la adaptación y/o acoplamiento al irrefrenable fenómeno de la globalización política, cultural, económica…" Os deseo suerte y paz en vuestras vidas, en vuestras acciones, en vuestros senderos… Cordialmente, X.U. Chimá Pérez Comentarios o sugerencias, favor escribir a: chimaperez@yahoo.com.mx , xuchimperz@gmail.com , xuchimap@hotmail.com

 

 

Autor:

C.A. Chimá Pérez

Lic. en Educación: Español y Literatura (U. de Antioquia)

Partes: 1, 2, 3, 4
 Página anterior Volver al principio del trabajoPágina siguiente 

Nota al lector: es posible que esta página no contenga todos los componentes del trabajo original (pies de página, avanzadas formulas matemáticas, esquemas o tablas complejas, etc.). Recuerde que para ver el trabajo en su versión original completa, puede descargarlo desde el menú superior.

Todos los documentos disponibles en este sitio expresan los puntos de vista de sus respectivos autores y no de Monografias.com. El objetivo de Monografias.com es poner el conocimiento a disposición de toda su comunidad. Queda bajo la responsabilidad de cada lector el eventual uso que se le de a esta información. Asimismo, es obligatoria la cita del autor del contenido y de Monografias.com como fuentes de información.

Categorias
Newsletter