Monografias.com > Sin categoría
Descargar Imprimir Comentar Ver trabajos relacionados

Orientaciones para el uso de la Música Sucrense (página 3)



Partes: 1, 2, 3, 4

Se comprueba con este ligero análisis que, por
extensión, se daña la actuación de
Jesús Cristo, ya que, inconscientemente, se concibe como
indecorosa, vil y ruin, dado que, durante la prédica de
sus mensajes, anduvo con los pobres, humildes y desamparados. De
hecho, la aparición de Jesús Cristo
constituyó un gran escándalo debido al
carácter innovador de concebir el mundo, y, por
consiguiente, tocaba intereses políticos de
dominación, saqueos y esclavitud (Imperio Romano). En
consecuencia, por ser revolucionario en su tiempo, había
que juzgarlo, condenarlo y desaparecerlo. Cualquier parecido con
la realidad actual venezolana y de otros pueblos latinoamericanos
es pura coincidencia.

A pesar de esas malas intenciones implícitas en
los términos señalados, el Villancico, como
expresión tradicional popular, ha logrado trascender en el
tiempo y el espacio. Por tanto, cuando nos referimos a él,
se produce una concepción mental automática
relacionada con los cantos tradicionales navideños. No
está demás agregar que actualmente se habla de
"villas y castillos" como expresión de máxima
aspiración de poseer bienes materiales y vivencias en
medio del lujo.

Por otro lado, Salvat (1976), se refiere al Villancico
con mayor énfasis en lo musical, religioso y cultural; a
saber:

"Villancico: (diminutivo de villano). Estrofa de
métrica variable (en consonancia con la música que
lo acompaña) de versos generalmente de arte menor,
constituida por dos estribillos (el último recibe el
nombre de vuelta) que enmarcan la denominada copla.
Composición característica de la lírica
popular castellana, parece que tuvo origen en el zéjel y
es predominantemente de tema religioso, referido a la festividad
navideña. 2. Canción popular navideña. 3.
Forma musical de la polifonía profana española del
Renacimiento, en la que se trataba a varias voces la
canción popular
". (p. 357, vol. 20).

Aquí se observa más claramente, que
aún cuando el Villancico sea producto de
la creación del pueblo "villano", las academias lo tomaron
como base para realizar obras orquestales y corales,
especialmente las Cantatas Barrocas. Gracias que conservaron el
nombre originario y no lo cambiaron por otro de "mayor
jerarquía y categoría". Agrega el autor que:
"En el siglo XVIII el villancico inició su
decadencia, debida en parte a la influencia de la ópera
italiana
". (p. 358). Pero, lo que no se aclara es que la
decadencia fue del villancico barroco académico y
palaciego
; no así el villancico popular ("villano"),
que aún pervive en la vena cultural de los pueblos,
expresando alabanzas al Niño Dios y manifestando las
vivencias tradicionales navideñas, siendo fiel a las
creencias y valores religiosos-cristianos. Mientras el villancico
barroco-académico no pudo mantenerse en el tiempo, el
popular permanece impertérrito en los corazones de los
pueblos sencillos, humildes y creyentes.

  • Aguinaldo. Veamos lo que nos dicen al
    respecto las definiciones académicas:

"Regalo que se da con motivo de una fiesta,
generalmente en Navidad. 2. Canción de Navidad y
Año Nuevo, de melodía simple y generalmente de
compás ternario. 3. Amér. Sobresueldo que reciben
los empleados como gratificación de fin de
año
". (Ibídem, p. 51).

En primer lugar, no se indica el origen de este vocablo
(etimología). A este respecto, otro autor, Salvat (1976),
refiere que proviene del vocablo antiguo
aguilando, y que subsiste todavía en
algunas zonas dialectales de España (p. 307, vol. 1). En
segundo lugar, el término aguinaldo
aparece muy bien diferenciado en sus distintas acepciones:
regalo, canción y sobresueldo;
relacionados por un elemento común:
navidad.

En Centro y Suramérica, la especie musical
Aguinaldo está referida a la época
decembrina, relacionada con el Niño Jesús y el fin
de año. Esta creación poética-musical
aparece con una gama de diversidad y variedad en atención
a los distintos grupos sociales que integran los pueblos de estas
latitudes. Sin embargo, en algunos predios religiosos se usa el
término Villancico, pero generalmente para
referirse a las canciones dedicadas exclusivamente al Niño
Jesús (netamente religioso), En tanto que el resto de las
composiciones alusivas al la Navidad, fin de año y
Año Nuevo, reciben el nombre de Aguinaldos y
Parrandas por sus intenciones y temas festivos, expresivos
y profanos. Podemos agregar que otros términos derivados
de Aguinaldo aparecen referidos en composiciones
decembrinas, tales como: aguinaldero y
aguinaldía.

  • Parranda. Veamos:

"Juerga, especialmente la que se hace yendo de un
lugar a otro
". (Larousse, 2000, p. 763).

Se define como una agrupación no planificada
(informal) ni académica que sólo busca divertirse y
expresar regocijo; no importa en qué época o mes.
Sin embargo, el término ha sido transferido a un tipo de
Aguinaldo profano, festivo y expresivo cantado en el mes de
diciembre y parte de enero. Pero, la significación mayor
está en la conformación grupal de los
intérpretes, es decir, un término colectivo que
implica intención festiva y de esparcimiento. Igualmente,
por extensión, aparecen el verbo
parrandear y el sustantivo
parrandero.

Otro autor, Salvat (1976), amplifica las acepciones del
término parranda:

"Del Vasco farra o parra, risa.
Fam. Holgorio, fiesta, jarana. 2. Cuadrilla de
músicos o aficionados que salen de noche tocando
instrumentos de música o cantando para divertirse. 3.
Mús. Baile de parejas muy popular en la huerta de Murcia,
con acompañamiento de varios instrumentos de cuerda
(guitarras, bandurrias y violines
". (p. 402, vol.
16).

En atención a lo anterior, existe variedad de
parrandas, según la intención y formas de accionar.
En el caso de Venezuela, se ha intentado identificar un tipo de
Aguinaldo con Parranda, quizás por los contenidos festivos
que contienen. No compartimos este criterio, ya que existen
parrandas de serenatas y otras que nada tienen que ver con las
festividades navideñas.

En síntesis, debemos tratar el término
Villancico para relacionarlo con todas las
creaciones musicales navideñas de España y otros
países (religiosas y profanas); el término
Aguinaldo para referirnos a obsequio
navideño
, bonificación de fin de
año
y las producciones musicales de diciembre y
Año Nuevo (canciones navideñas) de Centro y
Sur América, especialmente las venezolanas. El
término parranda debería
diferenciarse según sea el momento y la intención
del grupo: parranda navideña,
parranda serenatera, parranda
festiva
, parranda improvisada y
otras.

CAPÍTULO III

Orientaciones
didácticas

  • Talleres a implementar

  • "La Canción como Recurso
    Didáctico
    ".

Objetivos:

Objetivo General: Utilizar Canciones
folklóricas y populares como recurso estratégico en
la enseñanza e integración de áreas y
asignaturas en los distintos niveles y modalidades del subsistema
educativo.

Objetivos Específicos:

-Interpretar canciones locales, regionales, nacionales e
internacionales de contenidos significativos para el
estudiante.

-Destacar la importancia de la Música en el
Aula.

-Analizar la significación de canciones en base a
sus contenidos conceptuales, afectivos y sensoriales.

-Relacionar los contenidos de canciones con las
distintas áreas y asignaturas del diseño curricular
en estudio.

-Analizar canciones en atención a sus contenidos
y valores familiares, sociales, culturales, ambientales,
históricos, religiosos, filosóficos y
lingüísticos.

-Analizar canciones como expresiones de identidad
cultural local, regional y nacional.

-Diseñar estrategias metodológicas para el
uso de canciones en el aula de acuerdo con los niveles y
modalidades atendidos.

-Elaborar conclusiones y recomendaciones.

Desarrollo del Taller

Parte I

-Estimulación: Acondicionamiento del Aula o
local. Conversaciones y canciones previas.

Motivación: Salutación y Bienvenida.
Presentación del Facilitador y los Participantes.
Expectativas. Canciones por el Facilitador. Canciones voluntarias
por los Participantes. Dinámica de Grupo. Orientaciones
por el Facilitador.

Parte II

Organización de Mesas de Trabajo.

Lectura, comentarios y análisis de textos sobre
la importancia de la Música y la Canción en el
proceso de Orientación-Aprendizaje.

-Lectura y comentarios de textos relacionados con la
selección de canciones y estrategias metodológicas
sugeridas para su aplicación en el aula.

-Discusión y orientaciones.

Parte III

-Audición e interpretación de canciones.
Dramatizaciones. Anécdotas y chistes.

-Lectura y comentarios sobre la importancia del
patrimonio musical folklórico y popular como
expresión cultural e identidad local, regional y
nacional.

-Análisis de canciones en relación a sus
contenidos conceptuales, afectivos, sensoriales y valores
implícitos y/o explícitos (familiares, sociales,
culturales, filosóficos, históricos y
otros).

-Relacionar los contenidos de las canciones en base a
las distintas áreas y asignaturas.

-Diseñar estrategias metodológicas para el
uso de canciones en atención a los niveles y modalidades
educativos. Exposición grupal. Comentarios y orientaciones
intergrupales.

-Elaborar conclusiones y recomendaciones.

Cierre

-Orientaciones y comentarios del Facilitador.

Evaluación de logros por los
Participantes.

-Interpretación de canciones.

-Despedida.

Modelo Práctico.

Presentamos a continuación un ejemplo detallado
con la selección de una canción. Nivel: 3er. Grado.
Edad: entre 7 y 9 años. Contexto ambiental, social y
cultural: Municipio Benítez, Estado Sucre. Proyecto de
Aula: "Conociendo mi Municipio". Canción seleccionada:
"Quiero un mango".

Quiero un mango

Yo quiero un mango, Mamita;

pero que esté madurito.

Como uno, como dos,

como tres, ¡sabrositos!

Yo quiero un mango, Mamita;

¡qué sabroso es su
juguito!

Como uno, como dos,

como tres, ¡qué
dulcitos!

Yo quiero un mango, Mamita,

me gusta su saborcito.

¿Cuántos quedan?;
¿cuántos quedan?

Sólo tres, ¡qué
poquitos!

(Letra y Música: Prof. Bladimir
Aguilera O.)

¿Por qué seleccionamos
esta canción?

-Esta canción guarda relación con la
realidad ambiental municipal y parroquial del niño y con
los objetivos de Proyecto de Aula: "Conociendo mi Municipio". La
fruta existe y sirve de alimento, tanto en las Parroquias del
Municipio Benítez, como en toda Venezuela. Los
niños conocen y comen la fruta Mango. Ésta
forma parte de su realidad y de las vivencias personales y
familiares.

-Sirve de estimulación y motivación, ya
que, de hecho, su música despierta el ánimo
infantil y alegra el ambiente escolar; además, las
palabras madurito, sabrositos,
sabroso, juguito, dulcitos,
saborcito
, producen un efecto estimulante en el campo
sensorial del niño (gustos, sabores y colores); esto
produce a su vez la combinación de imágenes
gustativas y visuales, dando origen a imágenes
cenestésicas y cromáticas.

-Toda la canción está impregnada del campo
afectivo del niño: hogar y familia. El comienzo de cada
estrofa (primer verso de cada estrofa), "yo quiero un
mango, Mamita
", lo vincula con su hogar y el afecto
indestructible de su Madre. Por designio natural, esta frase lo
motiva inconscientemente a sentirse alegre, tanto por el recuerdo
de su hogar como por la satisfacción de necesidades
básicas, como en este caso, degustar un sabroso Mango. De
hecho, la canción fue escrita, según su autor, para
lograr los efectos aquí descritos.

-Produce un efecto de identidad con el medio
circundante. Automáticamente, esta canción conecta
al niño con su realidad. Por consiguiente,
asimilará más rápidamente los nuevos
elementos que el Docente incluirá en el logro de los
objetivos trazados.

-El léxico utilizado en esta canción es
sencillo y adaptado a la edad de los niños (entre 7 y 9
años), etapa en la cual aún utilizan los
diminutivos, tales como: madurito,
sabrositos, juguito, dulcitos,
saborcito
; indicadores de edad temprana y
expresión afectiva infantil.

¿Cuáles aspectos se
pueden tratar con esta canción?

  • Lingüísticos: derivados,
    diminutivos (nombrarlos y escribirlos); conjugación
    del verbo querer; relacionar palabras (querer, amar, desear,
    gustar, ansiar); dictado; escribir los números;
    resolver sumas sencillas; relatos de experiencias; estudio de
    los cinco sentidos (gusto, oído, olfato, vista,
    tacto); creación de relatos y personajes (cuentos,
    anécdotas, otros). Estudios generales de la
    poesía: verso, rima. Lectura de los versos.

  • Familiares: Relación padre-madre-hijos
    (afectos, comunicación). Consumo (frutas, legumbres,
    jalea, carato, otros). Relato de experiencias (paseos,
    salidas, visitas).

  • Ambientales: árboles, planta del
    Mango. Relato de experiencias parroquiales, regionales,
    otros.

  • Desarrollo psicomotor: dibujo, pintura.
    Construcción de instrumentos musicales. Estudio de los
    sentidos.

  • Cultura Popular y Tradición:
    artesanía, arte culinario, pintura, poesía,
    narración. Exposición de Instrumentos Musicales
    Tradicionales: Cuatro, Guitarra, Maracas, Mandolina, Tambor.
    Exposición de los derivados del Mango.

  • Dramatización: canto y baile de la
    canción en coro e individual. Recitación.
    Canto.

  • Integración Escuela-Comunidad:
    Invitación al aula a: el autor de la canción; a
    padres y/o Representantes que hacen derivados del Mango; a
    expertos en educación para la salud. Exposición
    de derivados del Mango. Actuación de los niños
    en el Aula.

  • Ciencias Naturales: Estudio de las distintas
    clases de Mango (variedades). Estudio de las plantas. Paseo
    dirigido a ríos y espacios donde existen plantas de
    Mango. Importancia de las frutas en la salud. Relatos de
    experiencias. Estudio del fruto.

  • Historia local: relatos familiares sobre la
    trayectoria del Mango: su uso y consumo antes y
    actualmente.

  • Educación Física: baile al
    compás normal de la canción. Realizar el baile
    de modos lento, normal y rápido. Hacer competencia de
    baile individual y grupal.

  • Educación para el Trabajo:
    Invitación al aula a personas que elaboran derivados
    del Mango. Demostración de la preparación de
    los derivados del Mango. Elaboración de Cartelera y
    Recetarios. Construcción de Instrumentos musicales con
    material desechable.

  • Valores: Concienciación, respeto y
    valoración del trabajo casero, la cultura popular y
    los elementos tradicionales. Fortalecimiento de la
    valoración y defensa de los aspectos que conforman la
    identidad local, regional y nacional. Profundización
    de los valores tradicionales, familiares y
    socio-culturales.

  • Educación Musical: Orientaciones sobre
    los ritmos musicales tradicionales: Merengue, Vals, Joropo,
    Galerón, Polo, Joropo y Estribillo, Aguinaldo y otros.
    Audiciones de canciones de distintas regiones.
    Investigación sobre poetas, músicos,
    compositores, cantores y grupos culturales locales. Cantos y
    bailes en el aula. Charla de cultores populares y expertos.
    Visita a instituciones culturales locales.

¿Cuáles estrategias se
deben planificar para lograr los aspectos antes
mencionados?

Además de los señalados, se pueden
desarrollar otros aspectos importantes en el desarrollo integral
de los párvulos. Debemos aclarar que en las acciones de
orientación-aprendizaje no existen estrategias
únicas para la implementación de la Canción
en el Aula. Todo depende, insistimos, de las circunstancias
reales: Proyecto de Aula, ambiente, escuela, nivel educativo y
socio-cultural, recursos técnicos y especializados, con
los cuales contamos. También debemos indicar que no es
imprescindible saber cantar o tocar algún instrumento
musical; en los actuales momentos contamos con la
tecnología que nos puede ayudar en estos avatares; tal es
el caso de Discos Compactos, Computadoras, Video Beam, Ipod. O,
también, podemos invitar a Cultores Populares para que
hagan una demostración de la canción. Esto
último también es suficiente para estimular y
motivar a los niños, quienes tratarán de imitarlo y
querrán tocar algún instrumento musical. Veamos a
continuación un ejemplo con un Área
Específica: Lengua

Ejemplo para la enseñanza de la
Lengua Materna

Nivel: Primera Etapa de Educación
Básica. 3er. Grado. Edad: entre 7 y 9
años.

Contexto ambiental, social y cultural: Municipio
Benítez, Estado Sucre.

Proyecto de Aula: "Conociendo Nuestra
Lengua".

Canción seleccionada: "Quiero un
mango
".

¿Por qué seleccionamos
esta canción para la enseñanza de la Lengua
Materna?

1. Esta canción guarda relación con la
realidad ambiental municipal y parroquial del niño y con
los objetivos de Proyecto de Aula: "Conociendo Nuestra Lengua".
Mediante el léxico de esta canción, se produce un
efecto de identidad con el medio circundante y su lengua materna,
y, como dijimos anteriormente, un efecto estimulante en el campo
sensorial de los niños (imágenes, gustos, sabores,
olores y colores). Automáticamente, esta canción
conecta al niño con su realidad socio-familiar y
lingüística. Por consiguiente, asimilará
más rápidamente los nuevos elementos que el Docente
incluirá en el logro de los objetivos
lingüísticos contemplados en su Proyecto de
Aula.

2. El léxico utilizado en esta canción es
sencillo y adaptado a la edad de los niños (entre 7 y 9
años), etapa en la cual aún utilizan los
diminutivos, tales como: madurito,
sabrositos, juguito, dulcitos,
saborcito
; indicadores de edad temprana y
expresión afectiva infantil. Por lo tanto, se pueden
estudiar y desarrollar varios aspectos de la lengua:
conceptuales (palabras, definiciones y conceptos);
afectivos (cariño, amor, alegría, amistad,
familia); sensoriales (colores, olores, sonidos, sabores y
texturas); lectura; dicción;
entonación; escritura (palabras de la
canción; sustitución de palabras de la
canción-sinónimos); redacción y
creación
(historias, cuentos, anécdotas, versos
y otros, individuales y colectivos). Contribuye con el desarrollo
de la habilidad psicomotora de la escritura en los
niños.

Aspectos lingüísticos y
literarios a considerar

Lectura, derivados, diminutivos (nombrarlos y
escribirlos); sinónimos, antónimos, dicción,
entonación, conjugación del verbo querer;
interrogación y admiración; relacionar palabras
(querer, amar, desear, gustar, ansiar); dictado; relatos de
experiencias; expresión oral y escrita; creación de
relatos y personajes (cuentos, anécdotas, otros); estudios
generales de la poesía: verso, rima. Lectura de los
versos.

Actividades Previas: Ambientación del aula
de acuerdo con el tema a tratar. Material multigrafiado de la
letra de la canción seleccionada. Reproductor y Disco
Compacto. Instrumentos musicales (Cuatro, Maracas, otros,
según el caso). Material reproducido con palabras
seleccionadas de la canción (Ejemplo:
madurito, sabrositos, juguito,
dulcitos, saborcito, poquitos, mamita
,
quiero) para el estudio de diminutivos (ito,
itos, ita, itas); sustitución por palabras no diminutivas
(maduro, jugo, sabor, sabroso, pocos, mamá);
sinónimos (quiero, amo, deseo, etc.); antónimos
(verde, desagradable, salado, amargo, ácido, muchos,
bastante, etc.).

Inicio: Salutación. Dinámica
Grupal. Orientaciones del día.

Desarrollo: Audición de la canción
(interpretada por el Docente o reproducida). Entrega del material
con la canción. Audición de la canción.
Interpretación de la canción por el Docente y los
Estudiantes. Canto individual voluntario. Opiniones sobre la
experiencia auditiva e impacto anímico de la
canción (Torbellino de ideas). Lectura de la letra de la
canción (entonación y dicción) por el
Docente (Demostración). Lectura individual de la letra de
la canción (entonación y dicción) por los
Estudiantes. Interpretación grupal de la canción
por el docente y los estudiantes. Identificar los sufijos
diminutivos ito, itos, ita, itas.
Transformar las palabras diminutivas a palabras originarias o
raíz (maduro, jugo, sabor, pocos,
mamá
). Sustituir por sinónimos las
palabras seleccionadas (quiero,
amo, deseo). Sustituir por
antónimos las palabras seleccionadas
(verde, desagradable,
salado, amargo,
ácido, muchos,
bastante). Transformar a diminutivo palabras
seleccionadas de la canción y la lengua (mango/manguito;
casa/casita; hermano/hermanito; juguete, juguetico; etc.).
Dictado Colectivo.

Cierre: Relato oral de la experiencia (Torbellino
de Ideas). Evaluación por el Docente de las actividades
realizadas, individuales y colectivas. Asignación de Tarea
del Hogar (Descripción escrita de la fruta del Mango;
dibujo del Mango). Estimulación y Orientaciones sobre la
próxima clase (Cuentos, Relatos, Anécdotas). Canto
Grupal de la canción "Yo quiero un mango".
Despedida.

En el Anexo (partituras), incluimos otras canciones que
se adaptan perfectamente al estudio de la Lengua Materna; ente
ellas: A la Ortografía, Al
Diccionario
, Las Partes de la
Oración
y Cantar y leer.
Igualmente, otros temas pueden estudiarse con las canciones,
también incluidas en los Anexos (Partituras): El
Ciclo del Agua
, El Niño y el
Tricolor
, Soy Sucrense, Mi cuerpo, Mis cinco
sentidos, El Yojo, Los Colores Primarios
y otros.
Todos estos temas son originarios del Estado Sucre
(Carúpano y El Pilar), cuyos autores son igualmente
docentes, compositores e investigadores: Enrique Viñoles
Peña ("El Poeta Cusmero"), Mario Pacheco, Carlos Javier
Toledo y el Autor de la presente obra.

  • "El Patrimonio
    Poético-Musical Tradicional y Popular en el
    Aula".

  • 1. Objetivos Generales:

-Despertar el interés por el rescate, estudio,
aplicación, promoción y difusión del
patrimonio poético-musical tradicional y
popular.

-Crear conciencia sobre la importancia del patrimonio
poético-musical tradicional y popular en el desarrollo
integral del educando.

-Desarrollar habilidades y destrezas en el uso del
patrimonio poético-musical tradicional y popular en la
actividad docente.

  • 2. Objetivos
    Específicos
    :

-Discutir sobre la importancia del rescate, estudio,
valoración, promoción y difusión de del
folklore, la cultura popular y sus autores.

-Analizar las posibilidades del uso del patrimonio
poético-musical tradicional y popular en el estudio de las
distintas áreas y asignaturas.

-Discutir sobre el papel del patrimonio
poético-musical tradicional y popular en la
conformación de la identidad del educando.

-Destacar la importancia del patrimonio
poético-musical tradicional y popular como actividad
estimulante y motivadora en los procesos educativos.

-Estimular para el desarrollo de la personalidad activa,
crítica, participativa, cooperadora, creadora y consciente
de su realidad socio-cultural.

-Desarrollar actividades sobre el uso del patrimonio
poético-musical tradicional y popular para la
interrelación de áreas y asignaturas.

-Orientar sobre alternativas metodológicas en el
uso de la poesía y la música tradicionales y
populares en los procesos educativos.

-Aportar alternativas para el rescate, promoción
y difusión de la cultura tradicional y popular en el
ámbito educativo.

-Diseñar estrategias metodológicas para el
uso del patrimonio poético-musical tradicional y popular
en la actividad docente.

3. Desarrollo:

Parte I

Estimulación: Ambientación previa
del Aula o sitio del Taller. Conversaciones.
Canciones.

Motivación: Salutación.
Dinámica de Grupo. Canciones, poesía, bailes
(voluntarios). Presentación, experiencia laboral y
expectativas. Comentarios y orientaciones. Introducción al
Taller. Preguntas-respuestas. Orientaciones. Torbellino de
Ideas.

Parte II

Actividades:

-Organización de grupos de trabajo. (Se
recomienda 03 participantes por grupo).

-Lectura, comentarios y análisis sobre la
relación entre cultura popular, identidad cultural y
educación. Discusión dirigida.
Orientaciones.

-Lectura, comentarios y análisis de la ponencia
"El Patrimonio Poético-Musical Tradicional y Popular en el
Aula: Teoría y Praxis Didáctica". Discusión
dirigida. Orientaciones.

-Relatos sobre experiencias personales en el campo
educativo y cultural. Orientaciones y recomendaciones.

Parte III

Cantos, poesía y bailes (voluntarios).
Comentarios sobre sus contenidos y relaciones con las distintas
áreas y asignaturas. Torbellino de Ideas. Orientaciones y
recomendaciones.

-Lectura, comentarios y análisis de poemas y
canciones locales, regionales y nacionales. Aplicación en
las distintas áreas y asignaturas. Orientaciones y
recomendaciones. Exposición grupal.

-Discusión dirigida sobre la importancia del
estudio y uso del Patrimonio Poético-Musical Tradicional y
Popular en la actividad docente. Orientaciones y
recomendaciones.

-Diseño y aplicación grupal de estrategias
metodológicas para el uso del Patrimonio
Poético-Musical Folklórico y popular en la
actividad docente. Orientaciones. Dramatizaciones (canto, baile,
poesía) Comentarios y sugerencias.

-Aportes para el rescate, promoción y
difusión del Patrimonio Poético-Musical Tradicional
y Popular, y su implementación en las actividades
docentes. Torbellino de Ideas.

-Elaboración de conclusiones y
recomendaciones.

4. Cierre

-Resumen del Taller:
Facilitador.

-Relatos de experiencias en la actividad y
cobertura de expectativas.

-Conclusiones y recomendaciones.

  • "Las Diversiones Tradicionales y
    Populares en el Aula".

  • Objetivos Generales:

-Despertar el interés por el rescate, estudio y
aplicación del patrimonio folklórico y popular en
el aula.

-Concienciar sobre la importancia del patrimonio
poético, musical, tradicional y popular en el desarrollo
integral del educando.

-Desarrollar habilidades y destrezas en la
elaboración y el uso de las Diversiones Tradicionales y
populares en la actividad docente.

  • Objetivos Específicos:

-Discutir sobre la importancia del rescate, estudio,
valoración, promoción y difusión de la
cultura tradicional y popular y sus autores y la
conformación de la identidad cultural del
educando.

-Analizar las posibilidades del uso de las Diversiones
Tradicionales y Populares en las distintas áreas y
asignaturas.

-Destacar la importancia de las Diversiones
Tradicionales y populares en la actividad docente, como actividad
estimulante, motivadora y formadora en los procesos
educativos.

-Orientar sobre alternativas metodológicas en el
uso de las Diversiones Tradicionales y populares en las
actividades escolares.

-Diseñar estrategias metodológicas para la
elaboración y el uso de las Diversiones Tradicionales y
Populares en la actividad docente.

3. Desarrollo:

Parte I

Estimulación: Ambientación previa
del Aula o sitio del Taller. Conversaciones.
Canciones.

Motivación: Salutación.
Dinámica de Grupo. Cantos y bailes voluntarios
Presentación, experiencia laboral y expectativas.
Comentarios y orientaciones.

Parte II

-Organización de grupos de trabajo. (Se
recomienda 05 participantes por grupo).

-Lectura, comentarios y análisis sobre la
relación entre cultura popular, identidad cultural y
educación. Discusión dirigida.
Orientaciones.

-Lectura, comentarios y análisis de la Ponencia
"El Patrimonio Poético-Musical Tradicional y Popular en el
Aula: Teoría y Praxis Didáctica". Discusión
dirigida. Orientaciones.

-Relatos sobre experiencias personales en el campo
educativo y cultural. Orientaciones y recomendaciones.

Parte III

-Discusión dirigida sobre bailes y danzas
tradicionales y populares locales, regionales y nacionales.
Orientaciones sobre su aplicación en las distintas
áreas y asignaturas. Relatos de experiencias.

-Diseño y aplicación grupal de estrategias
metodológicas para el uso de las Diversiones Tradicionales
y populares en las actividades escolares.
Orientaciones.

-Exposición grupal y Dramatizaciones. Comentarios
y sugerencias intergrupales.

-Elaboración de conclusiones y
recomendaciones.

  • Cierre:

-Resumen del Taller:
Facilitador.

-Relatos de experiencias en la actividad y
cobertura de expectativas.

-Conclusiones y recomendaciones.

3.1.4. "El Aguinaldo Sucrense en el
Aula".

Objetivo General: Desarrollar el uso,
promoción, valoración, creación,
interpretación y difusión del Aguinaldo Sucrense en
sus distintas variedades.

Objetivos Específicos:

-Utilizar el Aguinaldo Sucrense en sus distintas
variedades, durante el proceso de
orientación-aprendizaje.

-Destacar la importancia del Aguinaldo Sucrense desde el
punto de vista religioso, histórico, cultural,
tradicional, musical, lingüístico y poético en
el contexto local, regional y nacional.

-Analizar el Aguinaldo como expresión de
identidad cultural local, regional y nacional.

-Analizar la significación del Aguinaldo en base
a sus contenidos conceptuales, afectivos y
sensoriales.

-Relacionar los contenidos del Aguinaldo con las
distintas áreas y asignaturas del diseño curricular
en estudio.

-Analizar muestras de Aguinaldos en atención a
sus contenidos y valores familiares, sociales, culturales,
ambientales, históricos, religiosos, filosóficos y
lingüísticos.

-Identificar las distintas variedades del Aguinaldo
Sucrense.

-Analizar, valorar y estimular la creación de
Parrandas Escolares y Parrandas Aguinalderas Comunitarias, en
atención a su contexto socio-cultural y
tradicional.

-Diseñar estrategias metodológicas para el
uso del Aguinaldo en el aula de acuerdo con los niveles y
modalidades atendidos.

-Elaborar conclusiones y recomendaciones.

Desarrollo del Taller

Parte I

-Estimulación: Acondicionamiento del Aula o
local. Conversaciones e interpretaciones previas.

-Motivación: Salutación y Bienvenida.
Presentación del Facilitador y los Participantes.
Expectativas. Interpretación de Aguinaldos por el
Facilitador. Orientaciones por el Facilitador. Interpretaciones
voluntarias de Aguinaldos y comentarios sobre los
mismos.

Parte II

-Organización de Mesas de Trabajo.

-Lectura y comentarios sobre la importancia del
patrimonio musical ftradicional y popular como expresión
cultural e identidad local, regional y nacional.

-Lectura, comentarios y análisis de textos sobre
la importancia del Aguinaldo y las concepciones de los
términos Villancico, Aguinaldo y
Parranda.

– Análisis del Aguinaldo como expresión de
identidad cultural local, regional y nacional.

-Comentarios y orientaciones por el Facilitador
relacionados con la selección de Aguinaldos y estrategias
metodológicas sugeridas para su aplicación en el
aula.

-Torbellino de Ideas. Relato de experiencias docentes,
tradicionales, familiares y vivencias personales.

Parte III

-Audición e interpretación de
Aguinaldos.

-Análisis de Aguinaldos en relación a sus
contenidos conceptuales, afectivos, sensoriales y valores
implícitos y/o explícitos (familiares, sociales,
culturales, tradicionales, filosóficos, religiosos,
históricos, ambientales, lingüísticos,
poéticos y otros).

-Identificar las Variedades del Aguinaldo en la
Sub-región pariana y sus variables interpretativas
locales.

-Relacionar los contenidos de las muestras de Aguinaldos
en base a las distintas áreas y asignaturas.

-Diseño en equipos de estrategias
metodológicas para el uso de Aguinaldos en atención
a sus contenidos, niveles y modalidades educativos.

-Exposición grupal de los diseños
metodológicos elaborados.

-Comentarios y orientaciones intergrupales.
Retroalimentación

-Elaboración de conclusiones y
recomendaciones.

Cierre

-Orientaciones y comentarios del Facilitador.

-Evaluación del Taller y logros por los
Participantes.

-Interpretación de Aguinaldos.

3.4.1.1. El Aguinaldo en la
Subregión de Paria: variedad tradicional
popular.

Conceptualización: Debido a su
carácter multifactorial (histórico, religioso,
social, tradicional, cultural, etc.) y a su variedades creativas
y expresivas (composición, estructura y ejecución),
no es fácil elaborar un concepto o definición del
Aguinaldo Pariano, como sí lo es en otros campos del
saber. Sin embargo, intentaremos abordarlo en las formas
más aprehensibles y de acuerdo con los análisis
previos de muestras y vivencias en este campo musical.

El Aguinaldo Pariano, género musical tradicional,
de origen religioso-cristiano, abarca los municipios sucrenses
Andrés Eloy Blanco (Capital, Casanay), Andrés Mata
(Capital, San José de Areocuar), Bermúdez (Capital,
Carúpano), Benítez (Capital, El Pilar), Libertador
(Capital, Tunapuí), Cajigal (Capital, Yaguaraparo),
Mariño (Capital, Irapa) y Valdez (Capital, Güiria).
Se interpreta a través de cantores solitarios
(individual), parrandas improvisadas, grupos organizados
(parrandones escolares, conjuntos musicales, grupos religiosos
sectoriales). Por sus contenidos, esta expresión musical
abarca todos los aspectos de la vida individual y colectiva de
ciudades, pueblos y caseríos parianos: religión,
costumbres, tradiciones, ambiente, festividades, celebraciones,
reencuentro y organización familiar, visitas, creencias,
historia, cultura, gastronomía, bebidas, festivales,
homenajes, intercambios, encuentros, expresividad
(alegría, regocijo, gozo), vivencias individuales y
colectivas, integración comunitaria, armonía,
cooperación, entre otros. Estos aspectos le dan
carácter integrador de experiencias y vivencias de los
habitantes de esta hermosa y paradisíaca zona
sucrense.

La producción e interpretación del
Aguinaldo Pariano abarca varias etapas: 1) Pre inicio: se
elaboran composiciones, tanto personales, como institucionales
(Parrandón Escolar, Conjunto y Grupos) como preparativos
para dar inicio a las actividades y festejos navideños. Se
ensayan los cantos en escuelas iglesias y casas. Actualmente, se
dictan talleres para el análisis y la composición
del Aguinaldo Pariano, haciendo énfasis en la variedad del
Aguinaldo Cuadrao. 2) Inicio de los cantos: actualmente,
se oyen grabaciones aguinalderas en emisoras de radio al
iniciarse el mes de noviembre. Se activan los Parrandones
Escolares y se realizan festivales aguinalderos, haciendo
énfasis en el Aguinaldo de Verso Cuadrao (Versos
Hexasílabos, Rima Consonante y Cruzada). A partir de la
primera Misa de Aguinaldo (16 de diciembre), se produce un efecto
impulsador de cantos y parrandas navideñas de calle. 3.
Continuidad del canto Aguinaldero
: después de las
Misas de Aguinaldos, se producen cantos dedicados a Los Inocentes
(28 de diciembre), luego se prolonga a los meses de enero (Reyes
Magos-06 de enero-, Santa Inés-21 de enero) y febrero (La
Virgen de La Candelaria-02 de febrero).

En cuanto a sus aspectos poéticos, sensoriales y
afectivos, el Aguinaldo pariano lleva implícitos los
elementos esenciales de toda creación poética:
a) aspectos poéticos: rima, sinalefa,
sinéresis, diéresis; b) aspectos
sensoriales
: símil, metáfora, imágenes,
hipérbole, énfasis y otros); y c) elementos
afectivos
: alegría, tristeza, añoranza,
euforia, frustraciones, fe, melancolía, esperanza y todos
los otros aspectos que abarcan la sensibilidad humana.

Definición: El Aguinaldo Pariano es un
género musical tradicional, de origen religioso-cristiano,
que se interpreta en todos los pueblos y caseríos de la
zona pariana, generalmente desde el 16 de diciembre, con
variantes en: a) Cantos: individual (cantor solitario,
acompañado de un Cuatro o un instrumento de
percusión); solista y coro (Parranda, Parrandón o
Grupo Aguinaldero); solista alterno sin coro (Rola); b)
Combinación de Clases y Tipos de Rimas
: Consonante
(Verso Cuadrao), Asonante, Cruzada y Alterna; c)
combinación de Estrofas
: Cuarteta, Quintilla,
Sextilla, Octavilla y Decimilla; d) combinación de
versos
: Hexasílabos (los más generalizados y
tradicionales), Octosílabos (pocos casos), y Versos Libres
(Hexasílabos u Octosílabos que se alternan con Rima
Consonante y Rima Asonante; e) Diversidad Instrumental:
Cuatro, Maracas, Tambor, Furro, Guitarra, percusión
improvisada (caja de cartón, lata vacía, tobo,
chapas y otros), dependiendo del municipio y la disponibilidad de
instrumentos musicales. Todas estas características dan
identidad propia subregional al aguinaldo de la zona pariana,
especificidades que lo diferencian de las variedades de otras
regiones del país, tal como lo analizamos en obras
anteriores, mediante muestras seleccionadas; pero, que al mismo
tiempo, forma parte de la unidad nacional tradicional dentro de
la diversidad aguinaldera venezolana.

El Aguinaldo de Verso "Cuadrao".

Estrofas de cuatro versos (Cuarteta)
Hexasílabos (6 sílabas), con estricta
Rima Consonante, de tipos Cruzada (a-b-b-a) y
Alterna (a-b-a-b), tanto en el Coro como en las Estrofas
(Ver muestras A y B). Ésta variedad,
interpretada generalmente en Tono Mayor, recibe varios nombres:
"Aguinaldo Tradicional de Paria" (término cultural),
"Aguinaldo de Verso Cuadrao" y "Aguinaldo de Verso Rimao"
(nombres asignados por los cultores e improvisadores aguinalderos
de esta zona). También se interpreta en Tono Menor e
igualmente combinando ambas tonalidades. Esta clase de rima es la
característica especial que la diferencia de las otras
variedades interpretadas en la misma zona y en el resto del
país. Nos hace recordar esto a la también estricta
Rima Consonante de la Décima Espinela del cantor de
Galerón en estos lares; quizás, tenga mucho que ver
con su influencia en los Aguinalderos, quienes generalmente son
cantores y autores de décimas (debemos investigar al
respecto).

Monografias.com

Los ejemplos A y B, son una variedad
constante defendida por los compositores, cantores e
instituciones en justa lucha por preservar y difundir el
"Aguinaldo de Verso Cuadrao". Debemos insistir que el Verso
Cuadrao
, según la propia opinión de los
Cultores Populares, es la Estrofa (Cuarteta) de Versos
Hexasílabos de estricta Rima Consonante, y
ésta se puede presentar de forma Cruzada (a-b-b-a) o
Alterna (a-b-a-b), tanto en el Coro como en las Estrofas. Entre
los improvisadores y cultivadores de este género analizado
de la zona de Paria, se pueden mencionar: Olegario Villegas,
Esteban Toussaint, Nicasio Bello, Luis Galindo, Antonio
Caraballo, Petra Quijada, Cayito Ayala, Juana Dominga
Bolaños, Carmencita Villarroel, Petra Edelmira
Guzmán, Alejandro Marcano, Arcadio Arcia, Pablo Maurera,
Rosa Albino, Juan José Salinas, Enrique Viñoles,
Juan Carlos Caraballo, Bladimir Aguilera, Josefina Jiménez
(La Charera), Francisco "Pancho" Marcano, Ignacio "Nacho"
Muñoz, José "Cheíto" Yáñez S.,
Hilda Yañez S., Amilcar Yáñez,
Nicolás Yáñez, Esteban Toussaint ("El Pollo
Blanco del Muco"), Justo Moya, Luis Garelli, Félix Guerra,
Jesús Reyes, Alcides Martiarena, José Salazar,
Omaira Rodríguez ("La Chicharra de Guatamare"), Benito
González, Faustino Gil y muchos más.

Veamos otras variantes de esta especie musical
existentes en la misma zona, al igual que en el resto del oriente
venezolano:

Rima Diversa.

Además de la señalada anteriormente (Verso
Cuadrao), existen diversas maneras de componer y cantar
Aguinaldos en la zona pariana. A tal efecto, presentamos algunos
ejemplos:

Monografias.com

Otras Combinaciones.

También es cierto que con el tipo de Rima
Consonante, existe variedad de combinación de: A) Cuarteta
de Versos Hexasílabos (Coro) con estrofas de diez Versos
Hexasílabos (Solista)- o decimilla. B) Octavilla (Coro),
rima consonante y versos libres, con Cuarteta (Solista). C)
Cuarteta (Solista) con Quintilla (Coro). Dentro de esta especie
aguinaldera tradicional existen variantes de ejecución y
combinaciones de estrofas; a saber:

-Composición: En atención a la
creación de versos y estrofas, podemos referir:

a) Parranda organizada, con versos prediseñados
y/o aprendidos, y combinación de estrofas y un
Coro.

b) Parranda no organizada (callejera). Este
última posee algunas características que la
delimitan y caracterizan: Versos improvisados, sin Coro. Recibe
también el nombre de "Parranda por Rola", ya que
cada integrante de la parranda debe improvisar una Cuarteta, para
luego dar paso al siguiente integrante, y así
sucesivamente hasta culminar una actuación en un sitio o
casa determinados para las visitas navideñas. Esta
variedad existe actualmente sólo en los Municipios
Cajigal, Mariño y Valdez. En el resto de la zona Pariana
se canta con Coro.

Octavilla y Decimilla:

Monografias.com

Quintilla y Sextilla

Monografias.com

Octavilla (Coro) combinada con
Cuarteta (Estrofa):

Monografias.com

Sextilla (Coro) combinada con
Octavilla (Estrofa
)

Monografias.com

Justo Moya

Es preciso especificar los casos de ejecución de
estas variantes:

-El Coro canta la Quintilla, y el Solista interpreta una
Cuarteta.

-El Solista canta la Decimilla, y el Coro interpreta una
Cuarteta.

-El Coro canta la Octavilla, y el solista interpreta una
Cuarteta.

-El Solista canta una sextilla con versos
octosílabos, y el Coro interpreta una Cuarteta con versos
Hexasílabos.

-El Solista canta la Estrofa y el Coro la repite con
otras notas (otro aire), empezando por los dos últimos
versos del solista, luego la repite empezando por los dos
primeros.

En distintos casos de esta especie musical, pueden
variar tanto el número de sílabas como la
combinación de Rima Consonante (la más
prolífica) con Versos Sueltos o Libres.

Se dan casos de aficionados que se "cuelan" o se
"colean" en las parrandas e intentan improvisar en son de
participar y atraer la atención. Generalmente, resulta una
creación fuera de la variedad. Por ejemplo:

x- ¡Oh Niño
Jesús,

x- déjate de broma!

x- ¡Dale su zapato

x- a Omaira Gutiérrez!

Esta descontextualizada improvisación es
reprochada por los improvisadores "naturales", pero al mismo
tiempo se transforma en relax, risa y algunas veces
críticas fuertes de los cantores. A estos tipos de versos
se les conoce como Versos de Pie Quebrado en la
terminología lingüística, pero los cultores e
improvisadores los llaman versos "grifos". Para una mayor
información sobre este tema desarrollado, consideramos que
se debe consultar al Señor Olegario Villegas.

También es importante agregar que la zona
Pariana, al igual que otros estados orientales, ha recibido
últimamente grandes influencias del Aguinaldo
margariteño a través de las producciones
discográficas y presentaciones del Grupo "Los Topotopos".
Todas las agrupaciones y parrandas de esta zona sucrense desean
tener la misma oportunidad de difusión para manifestar sus
voces y creaciones. Vale la pena referir que cuando un Cultor
Popular, cantor, compositor, leal y defensor a ultranza del
"Aguinaldo de Verso Cuadrao", oye la interpretación de
otra persona o grupo con un estilo similar a "Los Topotopos", su
sana e ingenua crítica le hace sentenciar: "ese aguinaldo
no está bien rimao ni tocao: ese es un aguinaldo
topotopiao". Esta frase fue captada por el autor de la presente
obra en el encuentro aguinaldero en noviembre de 2005 en la
ciudad de Carúpano. También debemos señalar
que las influencias radiales y televisivas que tuvo el grupo "Los
Tucusitos" desde Caracas sobre el resto del país fueron de
bastante impacto. Lo importante destacar en este caso es la
contribución que dieron a la difusión del Aguinaldo
venezolano y la combatividad indirecta contra las costumbres
exógenas que siempre han querido imponernos por encima de
nuestros propios valores tradicionales.

Existe otra variedad, específicamente en la zona
de Güiria, Municipio Valdez, en donde se interpretan algunos
Aguinaldos en Patois (Patuá), ya que aún viven
personas que recibieron de sus ancestros, por vía oral, el
dialecto proveniente de las islas francesas (Créole), y
además se hacen esfuerzos por conservar este legado
lingüístico. Aún falta mucho por investigar,
sobre todo en los pueblos y caseríos alejados de los
centros urbanos, ya que, según nuestro criterio,
podrían existir otras variantes del Aguinaldo en la zona
pariana. Así mismo, esperamos haber contribuido en algo
con el estudio, análisis, promoción y
difusión de nuestras variedades aguinalderas. Por otra
parte, y sin intención de caer en el "purismo" literario
ni en la "asepsia" lingüística, ya que éstos
pertenecen y son defendidos exclusivamente por sectores
lingüísticos y literarios, estrictamente
académicos, haremos una pequeña observación
sobre una variante poética presente en la Rima Consonante
(Cruzada o Alterna) utilizada en el Verso Cuadrao (bien sea en el
Aguinaldo o en la Décima Espinela); nos referimos a
algunas diferencias observadas en la culminación, o
últimos sonidos de los versos (última sílaba
del verso, a partir de la última vocal acentuada). A
manera de recordatorio, tanto el Aguinaldo de Verso Cuadrao, como
la Décima Espinela, deben tener estricta Rima Consonante;
sin embargo, en ambos casos aparecen, muy a menudo, terminaciones
de versos no completamente ceñidas a esta norma (aclaramos
que no es una crítica desvalorizadora, sino una sana
observación); por ejemplo:

A B

Aves cantarinas
a

alzan ya su vuelo
b

y el azul del cielo
b

da espesa neblina.
a

Musas del Folklor
a

ya vienen bajando
b

y al compositor
a

llegan inspirando.
b

En la estrofa A, los versos b-b (segundo y
tercero) tienen Rima Consonante Cruzada con idéntica
terminación (eloelo); pero, los versos a-a
(primero y cuarto) difieren en la terminación
(inasina); en este caso, las normas
poéticas "puristas" quizás la llamarían
Estrofa de Rima Asonante; nosotros simplemente la llamaremos
Rima Consonante Quasi-Perfecta. En la Estrofa B, de
Rima Consonante Alterna, se observa idéntica
terminación poética en la rima de sus versos: a-b
(oror) y a-b (andoando). A
ésta la llamaremos Rima Consonante Perfecta. Varias
pueden ser las causas, según nuestro parecer, de la
primera "anomalía" (estrofa A), las cuales merecen
ser investigadas, tales como: desconocimiento de algunas normas
poéticas; impulso y predominio de la expresión
anímica por encima de las normativas poéticas;
escasa competencia lexical; rima forzada por el mensaje o
contenido de la estrofa; entre otras. Pero, para el cultor
popular eso es normal, ya que lo ha recibido de generación
en generación, con supremacía de los sonidos de las
vocales (aeiou) sobre los
sonidos de las letras consonantes para lograr la Rima Consonante.
Recordemos, por ejemplo, que en el español de Venezuela
casi nunca pronunciamos el sonido de la S al final de
palabra; igualmente, muchas veces escribimos como pronunciamos y
no como deber ser escrito.

Para culminar el tema, agregaremos que los Versos
Libres, Sueltos o Blancos, combinados con versos de Rima
Consonante o Asonante, permiten una mayor libertad expresiva, ya
que el poeta o compositor dispone de vocablos que le permiten
ampliar el mundo conceptual, afectivo y sensorial, y liberar el
mensaje que intenta transmitir. Por otra parte, la estricta Rima
Consonante (Cruzada o Alterna) limita al Cultor Popular en el
campo lexical, expresivo y sensorial, e impide expresar a
cabalidad los mensajes que desea propagar; aún más
si desconocen las normas y técnicas para la
elaboración de los versos con Rima Consonante Perfecta.
Sin embargo, esta rima es considerada como la más
difícil, artística y hermosa; opinión que
compartimos plenamente; pero, por esta hermosa verdad, no podemos
obviar, excluir o limitar a las otras posibilidades
poéticas presentes en el Aguinaldo Tradicional Pariano,
mucho menos a los elaborados en el resto del país.
Además, y en atención a las muestras analizadas,
tanto en este trabajo como en otros anteriores, se demuestra que
la diversidad poética y musical enriquece nuestra lengua,
fortalece los valores y enaltece el patrimonio cultural
tradicional venezolano.

Como nota adicional, es importante señalar que
existen Aguinaldos recreados y cantados por venezolanos
emigrantes y sus descendientes, habitantes de la Isla de
Trinidad, ya que se trata del impacto internacional de los cantos
decembrinos venezolanos, especialmente los sucrenses, en otras
latitudes. Esta nueva información nos ha motivado a
continuar desarrollando y ampliando la investigación sobre
esta especie musical tradicional y su impacto en el ámbito
internacional. Para nuestra sorpresa, ya que desconocíamos
la actividad aguinaldera venezolana en otros países, hemos
recibido la grata información sobre Aguinaldos cantados en
la Isla de Trinidad por venezolanos emigrantes y sus
descendientes nacidos en esa tierra caribeña, actividad
que actualmente se llena de gloria y satisfacción mediante
la activación de parrandas navideñas y la
celebración de festivales de parrandas aguinalderas
estudiantiles. Celebración que nos llena de orgullo
venezolano, con agradecimiento especial para la Profesora
Sylvia Moodie-Kublalsingh, cuyo contacto con nuestras
ideas provino de la lectura por internet de nuestro anterior
trabajo sobre "El Aguinaldo del Municipio Benítez en
el contexto nacional y regional
" (2008), y quien se ha
dedicado a la investigación y publicación sobre
esta actividad cultural tradicional. Dejemos que sea ella misma
quien nos relate esta hermosa experiencia:

"Acabo de leer su monografía sobre el
Aguinaldo del Municipio Benítez, la cual me parece
sumamente interesante y valiosa. Soy profesora jubilada (de nivel
universitario) y actualmente me dedico a preparar un trabajo
sobre los cantos de origen venezolano que se conocen aquí
en Trinidad y que se han cantado siempre en español. Se
trata de una herencia que se manifiesta sobre todo en la
época navideña igual que en Venezuela. Aunque el
idioma de los parranderos es el inglés se mantiene la
costumbre de utilizar el castellano al cantar aguinaldos,
etc."

"Hoy en particular y el último fin de
semana también fueron unos días muy especiales para
los aguinaldos y la parranda en esta isla. Varios escolares
participaron en un festival de parranda y pudieron enfocarlos en
la cultura tradicional de herencia venezolana. En estas fechas
sobresale este aspecto de nuestra cultura.  Lo que veo
es muy prometedor para la sobrevivencia de la tradición.
Lo único que hay que hacer (y es mucho trabajo) es limar
los elementos erróneos, pulir la pronunciación, y
enseñarles a los jóvenes a tocar los instrumentos
tradicionales de cuatro, mandolina, etc".

"Distinguido Profesor:

"Mando unas páginas con estrofas sueltas
de aguinaldos que recogí en Trinidad hace varios
años. Las cantaban trinitarios de origen
venezolano-trinitario y cuya primera lengua era el castellano.
Estas páginas forman parte de mi trabajo sobre los
cantares de parranda en Trinidad".

"Me interesa saber si estas estrofas
son conocidas en Paria/Oriente de Venezuela".

(2013).

Nuestra respuesta satisfactoria, impregnada de
alegría y orgullo, no se hizo esperar. En nuestras
opiniones se incluyó la veracidad de las variedades
aguinalderas (temas, estrofas, formas de interpretación,
rimas, sílabas métricas y otros) que existen en
todo el territorio nacional. En este sentido, y para afianzar aun
más nuestras conclusiones al respecto, procederemos a
analizar las muestras recibidas de la Profesora Sylvia
Moodie-Kublalsingh, tomando en cuenta varios aspectos:
poéticos (Rimas, Estrofas y Sílabas
Métricas), lingüísticos, fonéticos y
socio-culturales; análisis que será incluido en
nuestro próximo libro: El Aguinaldo Venezolano: variedad
Tradicional y Popular.

3.1.4.2. Orientaciones Didácticas para el uso
del Aguinaldo en el aula
:

Seleccionaremos a continuación ocho Aguinaldos
para su uso didáctico en el sistema educativo. Aclaramos e
insistimos en que el tratamiento y aplicación
didáctica de cualquier especie musical depende de la
realidad socio-cultural, Nivel, Modalidad, Grado y contenidos a
tratar, relacionados con el Proyecto General y el Proyecto de
Aula (a este respecto, recomendamos leer la obra del mismo autor:
"La Canción como Recurso Didáctico"); por lo tanto,
las siguientes muestras seleccionadas, tratadas por orden
cronológica de las festividades pre y post
navideñas, no son una receta sino una sugerencia que puede
ser modificada, adaptada o sustituida en atención a los
objetivos y fines planificados. A este respecto,
tenemos:

Muestra No. 1 Aguinaldo Pariano
(Combinación de Rima Consonante Cruzada)

Coro

a-Con la rima varia
6

b-de mi versación
5+1=6

b-guarda tradición
5+1=6

a-mi aguinaldo en Paria.
6

I

6-Vengan, estudiantes,
a

5+1=6 oigan mi versar
b

5+1=6 aquí en El Pilar
b

6-como era antes.
a

II

Clara y necesaria

es la tradición

y con la emoción

de aguinaldo en Paria.

III

Con parianos versos

canto con honor

como buen cantor

de fulgores tersos.

IV

De sílabas seis,

consonante rima,

y el Cuatro se afina

con musical ley.

(Rima Asonante
Cruzada)

V

Si es de rima alterna,

o también
cruzada,

con voz animada

se hace pascua eterna.

VI

Si en rola se canta,

se le agrega coro

y con gran decoro

todo el mundo aguanta.

Podemos notar que en la Muestra No.1 existe una
importante información alusiva al Aguinaldo pariano como
especie tradicional decembrina (Coro); mientras que en las
Estrofas se explicita la forma de su elaboración
poética, instrumento musical utilizado (el Cuatro) y
ejecución (canto) en la subregión sucrense. Su
estructura poética: Cuartetas con Rima Consonante Cruzada,
y una estrofa de Rima Asonante Cruzada (estrofa IV).

Muestra No. 2 ¡Ya huele a
diciembre!
(Octavilla-Rima Consonante
Cruzada
)

(Coro)

Ya huele a diciembre;

surgen sus olores,

abren bellas flores

el mes de noviembre.

Preparan sus versos

los regios cantores,

colmados de amores

hacia el universo.

I

El Gallo vecino,

de lindo plumaje,

envía un mensaje

al sol matutino.

Los campos floridos

extienden su manto,

y ensayan su canto

aves en sus nidos.

II

Se oyen campanadas,

teñidas de
ensueños,

y aires navideños

por las enramadas.

Despiertan las flores

de pétalos tersos

y tejen sus versos

ya los trovadores.

III

Con gran alegría,

bardos se levantan;

pajaritos cantan,

pues, viene el
Mesías.

Una fresca brisa

anuncia la pascua,

y el Cuatro y Charrasca

su sonar avisan.

IV

Preparan tambores,

Furros y Maracas;

las hojas de hallacas

esparcen olores.

Se siente cariño

en tardes serenas;

se olvidan las penas

con cantos al
Niño.

V

Con la canturía

se va la pereza;

muere la tristeza,

nace la alegría.

Se siente el
festín

y olores a vinos;

inquietos cochinos

presagian su fin.

Esta Muestra contienen elementos preparativos que
anuncian la llegada del mes de diciembre: alegría, flores,
olores, composiciones y ensayos aguinalderos, instrumentos
musicales, preparación de bebidas. Es una variedad del
Aguinaldo Pariano, cuyas estrofas son Octavillas, estructuradas
con Versos Hexasílabos y Rima Consonante
Cruzada.

Muestra No. 3 ¡Vamos a la Misa de
Aguinaldo!

Coro

A-¡Vamos, vamos a la Misa de
Aguinaldo! 12

B-Las campanas nos invitan a rezar.
11+1=12

A-Ya despiertan los gallos al vecindario.
12

B-¡Vamos todos con alegre
parrandear! 11+1=12

I

A-Despierten todos, amigos
cristianos, 11

B-Levantemos a los vecinitos ya.
11+1=12

A-Salgan pronto, mis queridos
hermanos, 11

B-que ha llegado la bendita Navidad
11+1=12

II

Vayamos juntos a la Santa
Misa

en la mañana que estrellada
bien está.

La alegría y refrescante
brisa

son festejos por la gran
natividad.

III

Se oyen las voces, también
el susurro,

de maracas, el Cuatro y el
tambor;

la charrasca adorna con el
furro

la parranda que canta con gran
furor.

IV

Y al salir de la cristiana
misa,

formaremos un alegre
parrandón.

Cantaremos con alegre
sonrisa

en pesebres de la grata
tradición.

Esta muestra presenta características distintivas
en cuanto al número de Sílabas Métricas:
versos de Arte Mayor: Endecasílabos (11) y
Dodecasílabos (12). El Coro, con Versos
Endecasílabos, combina la Clase de Rima Asonante (primero
y tercer versos: aldo-ario) con la Clase de Rima
Consonante (segundo y cuarto: ar-ar). En las
Cuartetas I y II, existe combinación de Rima Consonante
(versos primero y tercero) con Rima Asonante (versos segundo y
cuarto); mientras que en las Estrofas III y IV la Clase de Rima
es estrictamente Consonante: urro-or-urro-or e
isa-ón-isa-ón. Tanto en el Coro
como en las Estrofas, el Tipo de Rima es Alterna
(A-B-A-B).

Por otra parte, y en cuanto a los elementos
explícitos e implícitos de este aguinaldo, el
compositor se detiene más en el contenido de las estrofas,
ya que importa, primordialmente, especificar el llamado a las
Misas de Aguinaldo y describir el proceso tradicional de asistir
a las mismas y expresar alegría y entusiasmo musical con
parrandas, antes y después del acto religioso.
Además, existe una intención final de contribuir
con la conservación y difusión de esta
tradición navideña. Es importante tratar este
aguinaldo para entusiasmar a los estudiantes y docentes a
organizar parrandas y difundir el llamado para asistir a las
Misas de Aguinaldo, como tradición religioso-cristiana y
popular.

Muestra No. 4 ¡Oh Niño Jesús!
(Rima Consonante Alterna)

Coro

¡Oh, Niño
Jesús! -a

con tu relicario,
-b

esparce tu luz -a

por el
vecindario.-b

I

¡Oh, Niño
bendito!

danos tu bondad,

como regalito

de la Navidad.

IV

¡Oh, Niño de
amor!

danos tu alegría

y voz al cantor

en la aguinaldía.

II

¡Oh, Niñito
Santo!

danos humildad

y un hermoso canto

de felicidad.

III

¡Oh, Niño
Jesús!

danos tu cariño,

amor, vida y luz

de inocente niño.

V

¡Oh, Niño de
paz!

y de santa historia,

cubre nuestra faz

de sagrada gloria.

Esta muestra está dirigida específicamente
a alabanzas y peticiones al Niño Jesús, elementos
tradicionales religiosos navideños. Los niños
comienzan a expresar sus deseos de recibir regalos.

Muestra No. 5 El Día de Los Inocentes
(Rima Consonante Alterna)

I

Es tradicional,

téngalo presente,

hay que celebrar

a los Inocentes.

II

Santos de verdad

fueron inocentes,

y en la Navidad

nunca están
ausentes.

III

Veintiocho es el
día

de celebración,

con gran alegría

en la población.

Coro

Queremos cantar,

hacernos presentes,

para recordar

a los Inocentes.

IV

Es el santo día

de la ingenuidad;

sigue la alegría

de la Navidad.

V

Con versos de
antaño

el canto amanece;

inocente engaño

nadie se merece.

VI

Si ofrecen el cielo,

así de repente,

oye con recelo:

¡no seas inocente!

Esta muestra es un llamado a rescatar la
tradición de celebrar el Día de los Inocentes, el
28 de diciembre de cada año. En esta fecha, como lo
comentamos anteriormente, se organizaban parrandas y se
hacían bromas con elementos de exageración, y se
decía: ¡Inocentemente!, o ¡Caíste por
Inocente! Es decir, un engaño sano, ingenuo e inocente
como su nombre. Era una fecha muy alegre durante la cual la gente
se comunicaba a través de bromas. Hace varios años,
los Santos Inocentes traían regalos a los
niños.

Muestra No. 6 Ofrendas de Los Reyes Magos (Rima
Consonante Alterna)

Coro

Los tres Reyes Magos,

en marcha serena,

llevaron regalos

en la Noche Buena.

III

Vino a regalar

su dote apreciada,

el buen Rey Gaspar:

su capa dorada.

I

Guiados por la estrella,

tomaron camino,

bajo noche bella

de natal destino.

IV

Un regio cantar

y amor infinito

brindó Baltazar

al Niño Bendito.

II

Mostrando su amor

por el Santo
Niño,

entregó Melchor

su manto de
armiño

V

Amor regalaron

con gran humildad;

llenos regresaron

de felicidad.

Esta muestra contiene Versos alusivos al los tres Reyes
Magos, cuya celebración es el 6 de enero. Los niños
también desean recibir regalos en esta fecha.
Anteriormente, en esta celebración tradicional
salían parrandas y cantores por las calles del pueblo;
actualmente casi no existe esta actividad. Igualmente, ocurre con
el Día de Santa Inés y el Día de Los
Inocentes. En el Día de Santa Inés, 21 de enero,
además de los cantos, se organizaban diversiones
folklóricas, acompañadas con bailes y salían
por las calles festejando esta fecha alusiva a la Patrona Santa
Inés. También salían parrandas el Día
de La Candelaria (2 de febrero).

Muestra No. 7 Canto a Santa Inés (Rima
Consonante Alterna)

I

Eres la Patrona

del pueblo querido;

el cantor entona

su verso florido.

II

Se oye un bello canto

desde el horizonte;

despliega su manto

Santa Inés del
Monte.

V

Se alegran las calles

en pueblos y campos;

se cubren los valles

de floridos cantos.

Coro

Con gusto y esmero

canto a Santa
Inés,

veintiuno de enero

del año es el
mes.

III

En tu día santo,

salen emociones

de precioso canto,

baile y diversiones.

IV

Eres tú bendita,

amor redimido,

y encuentras solita

lo que se ha perdido.

VI

En tu santo día,

colmado de amor,

muestran su
alegría

poeta y cantor.

En esta muestra se incluyen elementos tradicionales
como: canto a la Patrona de Cumaná, Santa Inés, sus
acciones milagrosas, los cantos, bailes y fervor religioso del
pueblo y cantores en esta celebración.

Muestra No. 8 Virgen de La
Candelaria
(Rima Consonante Cruzada)

I

Virgen Candelaria

viniste a ayudar

en tu navegar

de islas canarias.

II

El dos de febrero

un canto florido

se oye redimido

por el mundo entero.

Coro

Virgen Candelaria,

es la tradición,

tu celebración

en pueblos de Paria.

III

Dedican en Paria

gran aguinaldía,

de noche y de
día,

a La Candelaria.

IV

Virgen Candelaria,

oye mi cantar,

con rima y versar

llenos de plegaria.

Prof. Bladimir Aguilera O.

En esta última muestra, el Coro expresa lo
tradicional, religioso y festivo del Día de la Candelaria;
se dedican versos a la Virgen de La Candelaria, cuya fecha de
celebración se incluye en la Estrofa II. En la Estrofa I,
se señala la procedencia de la Virgen (Islas Canarias)
hasta Venezuela. En las Estrofa III se incluye el elemento
festivo en la zona pariana y el recurso (Parranda) y la forma de
hacerlo (Aguinaldo Tradicional Pariano, Rima Consonante y
Alterna). En la Estrofa IV, se indica el fervor religioso y
motivo de celebración. El botánico-mágico
Olegario Villegas, recuerda esta celebración en los
Municipios Mariño y Valdez, cuya fecha era recibida con
beneplácito y expresada con una frase popular de esa zona
que indica euforia ante cualquier evento, acontecimiento o
sorpresa: ¡Ay, su maquinaria!, y que
equivaldría en otros términos y lugares, a frases
como: ¡Qué bueno! ¡Qué
alegría! ¡Na guará!
¡Pendejá!,
entre otras. Esta alegría
es reforzada por la frase: "¡gritan los
yoqueros"!
Los yoqueros son los nativos del pueblo de
Yoco, Municipio Valdez. Es un aguinaldo
festivo-religioso.

¿Por qué seleccionamos
estos ocho Aguinaldos?

En nuestro caso, y como ejemplo, queremos tratar lo
relacionado con las costumbres y tradiciones que se manifiestan
antes, durante y después de las fiestas navideñas
de la región pariana, circunscritas a la localidad
(municipio, parroquia, sector, calle) donde funciona la
institución educativa, luego extensivas al Estado Sucre,
al Oriente venezolano y al resto de los estados nacionales.
Podemos decir de otra manera: anticipo de las navidades, las
navidades propiamente dichas y la prolongación o
culminación de estas fiestas tradicionales. Todos los
casos contienen elementos poéticos importantes para el
estudio, conocimiento, elaboración e interpretación
del Aguinaldo Pariano: Rima (Consonante, Asonante, Cruzada y
Alterna) y Número de Sílabas de los Versos
(Hexasílabos -los más usados-, Endecasílabos
y Dodecasílabos- menos usados). Con las muestras
anteriormente incluidas, se pueden estudiar varios aspectos de la
lengua materna, como: a) niveles de la lengua; b) clases de
lenguaje; c) clases y tipos de rima (asonante, consonante,
cruzada, alterna); d) estrofas (nombres, características y
combinaciones de versos consonantes, asonantes y libres); e)
elementos conceptuales (aguinaldo, tradición, costumbres,
poesía, parranda, religión, navidad,
música); f) elementos expresivos (diálogo,
narración, monólogo); g) elementos sensoriales
(metáfora, símil, imágenes, hipérbole
o exageración; h) lectura, dicción y
entonación; y otros elementos correlacionados con la
cultura popular tradicional: cantos, costumbres, tradiciones,
música, parrandas, instrumentos musicales, cultores
populares, entre otros.

En atención a lo anteriormente explicado, para
seleccionar un Aguinaldo, u otra especie musical, con intenciones
didácticas, se hace necesaria una lectura previa y
detallada de sus contenidos explícitos e implícitos
para determinar la relación que éstos guardan con
los objetivos y finalidad del Proyecto respectivo, a fin de
obtener una mejor y mayor efectividad en los procesos de
planificación y orientación-aprendizaje. En nuestro
caso podemos titular, por ejemplo, el Proyecto: "Conociendo
nuestras tradiciones y costumbres decembrinas".

¿Qué otros aspectos se
pueden tratar?

Recordemos que los procesos educativos deben
interrelacionarse, hasta donde sea posible, con todas las
áreas y/o asignaturas del diseño curricular. Por lo
tanto, debemos tratar y estudiar otros elementos tradicionales
implícitos, como:

a) Instrumentos musicales: Cuatro, tambor,
maracas, furro (furruco), y otros de menor uso en los aguinaldos
(guitarra, mandolina, violín, charrasca y otros) de la
zona pariana.

b) Parrandas.

c) Misas de Aguinaldo.

d) Gastronomía (dulcería, hallacas,
bebidas).

e) Cultura Popular.

Partes: 1, 2, 3, 4
 Página anterior Volver al principio del trabajoPágina siguiente 

Nota al lector: es posible que esta página no contenga todos los componentes del trabajo original (pies de página, avanzadas formulas matemáticas, esquemas o tablas complejas, etc.). Recuerde que para ver el trabajo en su versión original completa, puede descargarlo desde el menú superior.

Todos los documentos disponibles en este sitio expresan los puntos de vista de sus respectivos autores y no de Monografias.com. El objetivo de Monografias.com es poner el conocimiento a disposición de toda su comunidad. Queda bajo la responsabilidad de cada lector el eventual uso que se le de a esta información. Asimismo, es obligatoria la cita del autor del contenido y de Monografias.com como fuentes de información.

Categorias
Newsletter