Monografias.com > Lengua y Literatura
Descargar Imprimir Comentar Ver trabajos relacionados

Comunicación



Partes: 1, 2

  1. Comunicación e interacción
    social
  2. Hacia
    una teoría de la
    comunicación
  3. Interacción social e interacción
    comunicativa
  4. Elementos de la comunicación
    humana
  5. Elementos de la comunicación
    humana
  6. Niveles de comprensión
    lectora
  7. Etimología y terminología
    básica

 

La comunicación, desde sus
orígenes como disciplina, se ha asociado casi
exclusivamente al estudio de los medios de difusión
masiva. En este sentido, puede decirse que la mayor parte de la
producción académica realizada desde la
comunicología se ubica en una perspectiva medio
lógica. Esta primera afirmación nos obliga a
plantear, para empezar, la comprensión del espacio
conceptual de la comunicología en cuatro dimensiones: la
difusión, la estructuración, la interacción
y la expresión. La primera hace referencia, como se
apuntaba anteriormente, a los medios de difusión
colectiva. Una segunda dimensión comunicológica se
refiere a la interacción, esto es, a la
comunicación interpersonal en sus múltiples caras,
abordadas sobre todo desde las perspectivas de la teoría
sistémica, la cibernética, y los aportes de
otras ciencias sociales como la psicología
social y la sociología fenomenológica. En la
expresión cabrían todas aquellas reflexiones y
estudios que se enfocan al ámbito de la forma, a las
características expresivas de los textos
discursos comunicativos. Por último, la
estructuración se presenta como el paraguas conceptual que
agrupa a todos aquellos trabajos que de una u otra forma se
centran en la dimensión macro de la
comunicación;

Comunicación e interacción
social

En sus acepciones más antiguas, el
término comunicación hacía referencia a la
comunión, la unión, la puesta en relación y
el compartir algo. Esta definición, sin duda alguna, se
aleja del asociar la comunicación casi
automáticamente a la transmisión de
información a través de un vehículo
técnico: los medios masivos. Si las primeras definiciones
de comunicación apuntaban a esa dimensión
más interpersonal, más relacional, en la actualidad
parece que estas aproximaciones quedaron atrás y no son
casi tomadas en cuenta en la reflexión
comunicológica. Es por ello que nos parece pertinente
iniciar este primer momento con una reflexión extensa
acerca de la comunicación como
interacción.

Es sabido que la comunicación puede
entenderse como la interacción mediante la que gran parte
de los seres vivos acoplan sus conductas frente al entorno.
También se ha concebido a la comunicación como el
propio sistema de transmisión de mensajes o
informaciones, entre personas físicas o sociales, o de una
de éstas a una población, a través de medios
personalizados o de masas, mediante un código
de signos también convenido o fijado de forma
arbitraria. Y más aún, el concepto de
comunicación también comprende al sector
económico que aglutina las industrias de la
información, de la publicidad, y
de servicios de comunicación no publicitaria
para empresas e instituciones. Estas tres
acepciones ponen en evidencia que nos encontramos, sin duda
alguna, ante un término polisémico

Hacia una
teoría de la comunicación

En poco más de cincuenta
años, la "teoría de la comunicación" ha
tratado de ser construida desde diferentes perspectivas. Desde el
enfoque de una teoría física, hasta los enfoques
críticos de la Escuela de Frankfurt, pasando por
una concepción social con base en la lengua o
con base en la antropología cognitiva, una teoría
psicológica con base en la percepción o en la
interacción, y todos aquellos estudios que ponen el acento
en los efectos sociales y psicológicos de su
aplicación institucional en el campo de la
comunicación de masas (6). Este panorama hace que
la comunicación sea considerada, junto con otros conceptos
de las ciencias sociales, como son la cultura y
la identidad, un término polisémico donde los
haya. Y hace que la comunicología sea una "muestra de
las confusiones a que puede llevar la des formalización
cuando previamente no se ha pasado por periodos e instancias de
formalización" (Follari, 2000).

La comprensión de la
comunicación como telón de fondo de toda actividad
humana se fundamenta en una perspectiva de corte
sistémico. La actividad humana se constituye en social, y
como tal, persigue o implica objetivos sociales. Como
reguladora de las relaciones humanas, la comunicación debe
entenderse, por lo tanto, como base de toda interacción
social. Y es más, plantear la comunicación desde el
punto de vista sistémico implica considerarla como un
conjunto de elementos en interacción donde toda
modificación de uno de ellos altera o afecta las
relaciones entre otros elementos

Interacción
social e interacción comunicativa

En términos generales, la
interacción puede ser entendida como la acción
recíproca entre dos o más agentes. Y yendo
más allá, al margen de quién o qué
inicie el proceso de interacción, lo que interesa destacar
es que el resultado es siempre la modificación de los
estados de los participantes. No en balde, el concepto de
interacción social se ha erigido como básico para
las ciencias sociales y humanas, y ha permitido un avance muy
destacado en campos del conocimiento como la
psicología social, entre otros. En este marco, el
término de interacción hace referencia, antes que
nada, a la emergencia de una nueva perspectiva
epistemológica, ya que los procesos de
comunicación entre seres humanos pasan a ocupar un lugar
central para la comprensión de los fenómenos
sociales. Todo esto se relaciona con la comprensión de
la persona cómo un ser social, un ser que sólo
puede desarrollarse como ente de la sociedad a través de
la comunicación con sus semejantes.

Caminos para recuperar la
interacción en los estudios de
comunicación

Las cuatro dimensiones de la
comunicología –expresión, difusión,
interacción y estructuración- se encuentran en
condiciones muy desiguales en cuanto a presencia campal, Ya se ha
afirmado que es la difusión la dimensión que mayor
debate y producción académica ha generado a lo
largo de los aproximadamente 60 años de existencia del
campo académico de la comunicación, iniciado
en Estados Unidos y Europa y posteriormente
desarrollado en América Latina. El caso de México
se caracteriza por esta misma tendencia al predominio de la
difusión, "la dimensión con mayúsculas en
el movimiento mexicano hacia una Comunicología
posible" (Galindo, 2004).

Un breve apunte sobre la
Interacción en los nuevos ambientes
tecnológicos

Las líneas anteriores presentan una
exploración de corte teórico-conceptual en torno al
concepto de Interacción, fundamental para la
recuperación del significado original de la
comunicación. En la actualidad, con el auge de las nuevas
tecnologías de información y comunicación,
vivimos una suerte de revolución sociocultural que permite
la creación y consolidación de nuevas modalidades
de comunicación y, por tanto, de interacción.
Precisamente, este ámbito está siendo uno de los
más estudiados desde el campo académico de la
comunicación. También las ciencias de la
educación están aportando multitud de estudios al
respecto, al interesarse por las nuevas estrategias de
enseñanzaaprendizaje que promueven las nuevas
tecnologías de información y
comunicación.

Existe, sin embargo,
un discurso "anti-tecnología", mismo
según el cual los nuevos ambientes tecnológicos
perjudican los vínculos y las relaciones sociales. Sin
ánimos de considerar vacío tal debate, consideramos
que esta visión apocalíptica acerca de las nuevas
tecnologías de información y comunicación es
un discurso cerrado, "ciego" ante las nuevas posibilidades de
interacción que ofrecen estas nuevas plataformas de
comunicación. El caso de los jóvenes es,
quizás, el que más debate está generando.
Existen muchas afirmaciones que señalan las desventajas e
inconvenientes de que los jóvenes pasen varias horas al
día conectados a Internet. Ésta es una
práctica que no es ni buena ni mala en sí misma. La
reflexión debe situarse en el terreno del aumento de las
posibilidades de comunicación e interacción; los
jóvenes encuentran en las nuevas tecnologías de
información y comunicación una nueva forma de
establecer relaciones sociales con pares, con sujetos cercanos o
lejanos en el espacio, con quienes interactúan y llegan a
establecer vínculos más que duraderos. Si nuestra
óptica es optimista, debemos ser capaces de ver en estas
posibilidades la gestación de una nueva forma de
organización social y cultural. LECTURA y el
texto

Elementos de la
comunicación humana

La comunicación constituye un proceso, es decir,
una estructura cuyos elementos se interrelacionan en forma
dinámica y mutuamente influyente. En el proceso de
comunicación no podemos identificar un principio o fin
estable y constante a través del tiempo, por lo cual el
modelo desarrollado corresponde al proceso de comunicación
detenido arbitrariamente en un momento dado del
tiempo.

En el proceso de comunicación
podemos distinguir los siguientes componentes:

  • Fuente de comunicación:
    corresponde a una persona o grupo de personas con un objetivo
    y una razón para comunicar quienes
    constituyen:

  • El hablante o emisor: Es la
    persona que inicia la comunicación. El emisor debe ser
    perspicaz para elaborar el mensaje que quiere transmitir, por
    lo tanto debe poseer algunas cualidades como:

Respetar la opinión de todas las personas que
intervienen en el dialogo. Demostrar seguridad. Despertar el
interés del oyente.  Argumentar
convincentemente

  • El oyente o receptor: Es la persona
    cuyos sentidos captan el mensaje.

Si este no llega a ningún receptor no hay
comunicación.

Receptor:
Corresponde a la persona o grupo de personas ubicadas en el otro
extremo del canal y que constituyen el objetivo de la
comunicación. Si no existe un receptor que responda al
estímulo producido por la fuente, la comunicación
no ha ocurrido, es decir, no hay, lo que generalmente se presenta
cuando el oyente no presta atención

Estos conceptos son inherentes a todo
proceso de comunicación, ya sea que se trate de una
conversación entre dos personas, una conferencia, etc. El
carácter particular y las relaciones que se establezcan
entre los diversos componentes dependerán del contexto en
que la comunicación tiene lugar.

Para realizar una buena comunicación
como oyentes, debemos:

No interrumpir a la persona que habla.
Fijar la atención en el emisor Crear sus propios
argumentos con la persona que habla para conseguir una
concepción completa del mensaje e ir coordinado una
retroalimentación.

  • La
    codificación
    El remitente codifica la
    información que desea transmitir traduciéndola
    a una serie de símbolos o gestos. Esta
    operación es necesaria sólo se puede enviar de
    una persona a otra por medio de representaciones
    simbólicas, que deben tener el mismo sentido tanto
    para el receptos como para el emisor.

  • El mensaje: Es la forma
    material con que el emisor codifica la información, es
    el conjunto de datos, cláusulas y demás
    elementos que están en el pensamiento humano y que se
    transfieren mediante la concepción de ideas,
    argumentos y formas.

  • El canal: Es
    el modo de transmisión para que la comunicación
    resulte efectiva y eficiente, debe ser apropiado para el
    mensaje.  Al elegir el canal hay que tener en cuenta el
    receptor.

  • El tiempo: Momento
    oportuno en el que se realiza la comunicación. El
    tiempo son las circunstancias ambientales y temporales que
    rodean al emisor en un momento dado. Siempre es bueno
    modernizarse y estar acorde con la época en que se
    está trasmitiendo el mensaje.

  • El espacioLugar
    geográfico específico donde se realiza la
    comunicación.

Elementos de la
comunicación humana

Objetivo:

Identificar los componentes que integran la
comunicación humana en su aplicación en la vida
laboral.

La comunicación está
conformada por signos que forman el lenguaje.  Todo lo que
hacemos es comunicación, recordemos que no todos los seres
humanos pensamos de igual manera y sobre todo, no tenemos las
mismas características. Debemos crear un proceso de
empatía y el canal propicio para el logro de la
comunicación.

Los principales elementos o componentes de
la comunicación son:

?  Fuente
(codificador)                    

?  Emisor

?  Receptor
(decodificador)

                              
Debe contar con las siguientes habilidades
comunicativas:

?  Conocimientos

?  Actitudes

?  Sistema social

?  Mensaje  

?  Código

?  Contenido

?  Tratamiento

?  Canal  

?  Medios
Físicos                                

Propósito

?  Medios
Electrónicos

?  Retroalimentación

Propósito

Debe ser en el mismo sentido que se da el
mensaje y debe indicarse el:

???????  Código                                
              
Interacción
100%            

???????  Iconografía                                       
Aprendizaje Significativo

???????  Lenguaje

??  Interacción =
Integración   (El individuo lo hace suyo e
interactúa con lo aprendido)  

??  Ambiente

??  Filosófico 
=  Compromiso de un individuo para con el otro

??  Contexto  

???????  Físico

???????  Social

???????  Psicológico

?  Ruido  
=   Barrera

                              

Es parte fundamental del mensaje, es una
barrera.

?????????????  Ruido
Psicológico

???????  Ruido
Fisiológico

???????  Ruido
Semántico

???????  Ruido
Técnico

???????  Ruido
Ambiental

LOS COMPONENTES DE LA
COMUNICACIÓN

COMPONENTE

DESCRIPCION

LA FUENTE
(CODIFICADOR)

Origen del mensaje – quien lo
genera

EL EMISOR (también
CODIFICA)

Persona que emite o envía el
mensaje

EL RECEPTOR
(DECODIFICADOR)

  • Capacidades para
    Decodificar:

Persona o grupo de personas a quien o
a quienes se dirige el mensaje – todo aquel que capte
el mensaje.

a.    Habilidades
comunicativas (oír, procesar, leer, escribir,
etc.)

b.    Conocimientos (tema,
gente, situación, sí mismo)

c.    Actitudes (Juzgar tema,
situación, emisor/receptor)

d.    Sistema
Social (grupo social, región, país,
etc.)

  • EL MENSAJE

  • Tres
    Elementos:

Contenido expresado y transmitido por
el emisor

a.    Código (idioma,
música, etc.)

b.    Contenido (ideas del
mensaje-lo que se comunica)

c.    Tratamiento
(elección de estilo – vocabulario,
ideas)

  • EL CANAL

Medio o vehículo por el cual
se envía y viaja el mensaje (fax, libro, cine, T.V.,
periódico, revista, etc.)

  • LA
    RETROALIMENTACIÓN

Elemento clave que propicia la
interacción o transacción entre el emisor y
el receptor, ambos aseguran la recepción del
mensaje. Es mayor cuando se hace de manera directa e
inmediata; retroalimentación posterior –
mediata y a través de diversos medios.

  • EL RUIDO

  • Diversas
    clases:

Barreras u obstáculos que se
presentan en cualquier momento del proceso y provocan
inconvenientes diversos.

a.    Ruido
Psicológico – Estado anímico mental o
emocional

b.    Ruido
Fisiológico – Molestias o incapacidades del
organismo humano

c.    Ruido
Semántico – En el mensaje, palabras confusas,
equivocadas, desconocidas p/receptor

d.    Ruido
Técnico – Presente en el medio o canal que
transmite el mensaje, manchones en textos escritos,
ilegibilidad, no audio, interferencias,
etc.

e.    Ruido
Ambiental – Alteraciones naturales, clima y
Alteraciones artificiales, máquinas, transportes en
general, tecnológicos, etc.

  • EL CONTEXTO

Ambiente físico,
situación social y estado psicológico al
momento de la comunicación

a.    Físico –
Lugar o condiciones físicas

b.    Social
– Diferentes áreas o campos de actividad de
una sociedad

c.    Psicológico
– "Estado" o "Ambiente" emocional que se genera
debido al carácter, comportamientos, actitudes,
etc.

NOTAS – MODELOS DE
COMUNICACIÓN

MODELO
ARISTOTÉLICO

Encabezado de la Nota

El Presidente promete agua y
alimentos

Quién

El Presidente de la República,
Felipe Calderón Hinojosa

Qué

Informe de apoyo y solicitud de
cooperación ante la devastación que
atraviesan miles de familias en la Sierra
Tarahumara

Quién

Población en
general

 

MODELO DE LASWELL

Quién

Caricaturista Llera

Qué

Alianza entre líderes
perredistas

Canal

Lineal

Con qué efecto

Enterar a la población de una
seudo reconciliación entre el líder moral del
PRD y AMLO; teniendo el primero un interés bajo la
manga

MODELO DE CLAUDE
SHANNON

Y WARREN WEAVER

Fuente

Campañas políticas
utilizan redes sociales

Transmisor

Empresas de
telecomunicaciones

Canal

Internet

Receptor

PC, Laps, etc.

Destinatarios

Usuarios de las redes
sociales

MODELO DE DAVID K.
BERLO

Fuente

Delegación Benito
Juárez

Emisor

Mario Palacios, jefe delegacional en
Benito Juárez

Receptor

Vecinos de la demarcación
Benito Juárez, Coyoacán, Miguel Hidalgo y
Cuauhtémoc, principalmente y población en
general

Mensaje

Implementación de una red de
infraestructura ciclista en un camino confinado de 64
kilómetros, en 18 vialidades de la
demarcación. Mapa delimitando el circuito o red en
cuestión.

Canal

Periódico

Retroalimentación

Apoyado en una encuesta
vecinal

Ruido

Disminución de uso de
automóvil, probable caos vial, inconformidad de los
automovilistas y vecinos afectados

Contexto

Actitud positiva, beneficio de
comerciantes y vecinos, etc.

Niveles de
comprensión lectora 

La comprensión que establece el
lector con el texto puede ser: inteligente, crítica y
creadora. Estos niveles no se alcanzan de manera independiente o
aislada, sino que los tres de forma simultánea
actúan entre sí y constituyen un único
proceso que es la comprensión lectora.

Definición

El nivel de comprensión lectora es el grado de
desarrollo que alcanza el lector en la obtención,
procesamiento, evaluación y aplicación de
la información contenida en el texto. Incluye la
independencia, originalidad y creatividad con que el lector
evalúa la información.

Generalidades

En el proceso de comprensión el destinatario no
recibe pasivamente el significado, sino que, por el contrario,
atribuye significado al texto a partir de sus saberes y
experiencias.

La comprensión implica reconstrucción de
significados por parte del lector, el cual mediante la
ejecución de operaciones mentales, trata de darle sentido
a los elementos que previamente le han servido para acceder al
texto. Este procesamiento es dinámico, se realiza cuando
el lector establece las conexiones coherentes entre
los conocimientos que poseen en sus estructuras
cognitivas y los nuevos que le proporciona el texto.

La lectura es un acto comunicativo, un proceso
intelectivo, interactivo e interlocutor indirecto en el que
intervienen en una relación dialógica el texto, el
lector y el contexto. El lector reproduce el contenido y
construye su propia significación, reconstruye el texto
desde su perspectiva y lo aplica a
su vida cotidiana.

Todo texto es portador al menos de tres
significados:

  • Literal o explícito: es lo que se expresa de
    manera directa en el texto.

  • Intencional o implícito: no se dice
    literalmente, pero se descubre entre líneas, subyace
    en el texto.

  • Complementario o cultural: se expresa en la riqueza
    léxica, profundidad del
    contenido, cultura general y experiencia del autor
    reflejada en lo que el texto significa: tratamiento del tema,
    vocabulario, entre otros. Incluye todos los conocimientos que
    a juicio del lector enriquecen o aclaran el significado
    literal.

Comprensión
inteligente

Este es el primer nivel y se conoce también como
nivel de traducción: el lector capta el significado y lo
traduce a su código, expresa con sus palabras lo que
el texto significa, tanto de manera explícita como
implícita, de acuerdo con su universo del
saber.

Características

  • La decodificación, el lector determina el
    significado de las incógnitas léxicas y precisa
    cuál se actualiza en ese contexto.

  • Búsqueda de pistas, palabras o expresiones
    significativas (estructuras gramaticales, recursos
    estilísticos, contextuales u otros elementos) que
    facilitan al lector descubrir la intención del autor a
    través de la determinación del significado
    explícito e implícito, hacer
    inferencias.

  • Atribución de significados al texto a partir
    del universo del saber del lector.

  • El lector le otorga sentido a las
    palabras, a partir de su uso en un determinado contexto de
    significación.

  • Resumen del contenido explícito e
    implícito.

  • Generalizaciones.

  • Intertextualidad.

Comprensión
crítica

Segundo nivel de comprensión lectora que se
conoce también como nivel de interpretación: el
lector utiliza adecuadamente los argumentos que le
servirán para asumir una actitud crítica ante el
texto, asume una posición ante él. No deja de ser
una lectura inteligente, sola que tiene lugar en un nivel
más profundo.

Características

  • Distanciamiento del texto, para poder opinar sobre
    este, enjuiciarlo, criticarlo, valorarlo; tomar partido a
    favor o en contra y comentar sus aciertos y
    desaciertos.

  • Análisis del texto por partes y en su
    totalidad.

  • Valoración de la eficacia del intertextual,
    la relación del texto y el contexto, y comentar sobre
    los puntos de vista del autor.

  • Relación de la obra con la vida y otros
    textos leídos sobre el tema.

Comprensión
creadora

La comprensión creadora es el tercer nivel, se
conoce también como nivel de extrapolación: supone
un nivel profundo de comprensión del texto, que se alcanza
cuando el lector aplica lo comprendido, ejemplifica o
extrapola.

Características

  • El lector utiliza creadoramente los nuevos
    significados adquiridos y producidos por
    él.

  • Constituye el nivel donde el lector crea.

  • El lector asume una actitud independiente y toma
    decisiones respecto al texto, lo relaciona con otros
    contextos y lo extrapola a su vida cotidiana.

La comprensión del texto se concreta cuando el
lector logra integrar de forma global las ideas individuales para
arribar a la esencia de la significación y a su
expresión de forma sintetizada. La comprensión se
vincula estrechamente con la visión que cada uno tiene
del mundo y de sí mismo.

Etimología y
terminología básica

Etimología.La
etimología contribuye a la precisión en el uso del
lenguaje.

En su detalle, al señalarse la
procedencia de una palabra se explica las causas de su
creación, significado original y tradición, para:
fundamentar su uso actual en la lengua que la usa, inclusive en
aparentes diferentes acepciones; y, comparar su etimología
con la de otras parecidas o iguales de diferentes idiomas
contemporáneos. Todo con un horizonte histórico
cultural más amplio que el que se muestra en forma escueta
en la generalidad de los diccionarios.

Formación de palabras

La formación de
palabras
incluye un conjunto de procedimientos
morfológicos que permite la creación de nuevas
palabras a partir de los morfemas. Los procesos de
formación de palabras fundamentales son los
siguientes:

  • La composición,
    probablemente el proceso más universal en las lenguas
    del mundo.

  • La derivación,
    disponible en las lenguas sintéticas.

La combinación de ambos procesos
suele denominarse parasíntesis.

Enfoque
semántico

Los estudios de la Escuela semántica
de La Laguna (especialmente a partir de Morera, 2000) vienen
planteando que, partiendo de la idea de Karl Bühler de
mostración y descripción, la derivación no
es un procedimiento morfológico, sino
morfo-sintáctico, especialmente en el caso de la
prefijación, pues todo prefijo se revierte de
significación categorial oblicua, es decir, su significado
sustantivo mostrativo se ve complementado por un apéndice
descriptivo, lo que le capacita para relaciones
sintácticas (esto es de subordinación) en el
interior de la nueva palabra. Ejemplo:

Descansar = des +
cansar (prefijo + V)

Correcciones idiomáticas

? CORRECCIÓN
IDIOMÁTICA
El mal uso o desconocimiento del lenguaje
dificulta la comunicación. Las incorrecciones pueden
provocar risas o estigmatizar a los hablantes. La
corrección idiomática permite la
comunicación en registro culto (formal e informal),
evitando malentendidos y otorgando competencia comunicativa a los
hablantes. Su objetivo es proporcionar un conocimiento
práctico de los fenómenos del idioma, así
como el reconocimiento de algunos errores frecuentes.

? VICIOS IDIOMÁTICOS Los
"vicios del idioma" o "vicios lingüísticos" consisten
en el empleo de construcciones incorrectas o uso de vocabulario
inadecuado que distorsiona el contenido de un texto.

? TIPOS DE VICIOS
IDIOMÁTICOS
Existen cuatro tipos de vicios del
idioma: Vicios de dicción: Empleo de vocablos inadecuados,
que pueden dificultar la interpretación correcta de lo que
se dice. Vicios pragmáticos: Uso de formas antiguas o
inventadas en la comunicación. Vicios sintácticos:
Usos que rompen con la estructura gramatical. Vicios
semánticos: Afectan al significado, dan lugar a doble
interpretación.

? A. VICIOS DE DICCIÓN
Cacofonía: Repetición excesiva de sonidos o
unión de vocales al final e inicio de la palabra
siguiente.Ej. "La función funciona los fines de semana
Coprolalia: Uso de groserías en un contexto inadecuado o
su insistente reiteración. Sonsonete: Alteración
del sonido de algunas consonantes.Ej. "Me encantan las chuletas
de shansho" Muletilla: Hábito de repetir inconscientemente
una palabra o frasee. "Como te digo, nos iremos de vacaciones a
la playa, porque como te digo ya estamos aburridos del
campo."

? B. VICIOS PRAGMÁTICOS.
Vulgarismo: Altera la pronunciación de sílabas o
palabras.Ej. "Ojala que nos vaya bien en la prueba"
Arcaísmos: uso de palabras anticuadas o en desuso.Ej.
"Después del biógrafo, pasaremos a comprar a la
botica" Neologismos: uso de palabras inventadas.Ej. "Esto es
verdaderamente enojante" Genérico: uso de la marca para
referirse al objeto.Ej. El "confort está sobre el
frigidaire"

? C. VICIOS SINTÁCTICOS (a)
Anacoluto: apartarse del tema central del que se hablare. Una
clase que trata de anatomía y termina hablando de un
descuartizador.( Pleonasmo: uso innecesario de palabras en las
expresiones. ¿Vas a subir para arriba o bajar para abajo?
Monotonía: repetición de palabras por una carencia
de vocabulario.Ej. "La historia es una cosa importante que nos
enseña muchas cosas." Solecismo: uso de verbos mal
conjugados: Ej. ¿Trajiste la maleta? Porque la ropa no
copió en el bolso."

? C. VICIOS SINTÁCTICOS (b)
Metaplasmo: Agregar, quitar o cambiar letras o sílabas a
las palabras. (Apócope: mate (por matemáticas),
profe, tele. Prótesis: enseñante, descotado),
Paragoge: nadie, caféses. Metátesis: humareda,
estuante) Barbarismo: uso de vocablos impropios como:
Extranjerismos innecesarios: Ej. "El campeonato tiene un
"sponsor" asegurado." (Auspiciador) Cambio de letras (almudada
por almohada) Cambio en la acentuación Palabras inventadas
(desapercibido por inadvertido)

? D. VICIOS SEMÁNTICOS.
Laconismo: Brevedad exagerada o mensaje incompleto. Eufemismo:
disimular la crudeza o vulgaridad al hablar, usando palabras
suaves.Ej. "José ya descansa de su enfermedad"
Anfibología: texto que da lugar a doble
interpretación.Ej. "Cuando Luis se casó con Ana, ya
tenía dos hijos" Impropiedad: uso de una palabra por otra
que tiene otro significado (o la frecuente confusión de
parónimos) Ej. "Este viernes en la tarde tenemos un
vituperio"

El concepto de corrección
idiomática: lo recto, lo usual y lo ejemplar en la
práctica del idioma" por J. Javier
Mangado Martínez.

1) Confusión de lo correcto con
lo ejemplar:

a) Reducción de lo correcto a
determinada ejemplaridad: propio de los conservadores.
Unidad idiomática estricta total caracterizada por la
esteticidad, homogeneidad y exclusividad.

b) Reducción de lo ejemplar a
lo simplemente correcto: caracteriza a los liberales.
Sólo el uso debe imponer su autoridad; todo vale si se
usa.

2) Lo usual

Maneras de entender el concepto de
norma:

a)    
Prescriptiva

-         
Indica qué debe decirse y qué no.

-         
Norma como imposición de modelos de
corrección, de un uso determinado como el más
adecuado y prestigioso.

-         
Perspectiva tradicional.

-          El
uso es el gran criterio de corrección, aunque se oponga a
lo oficia.

-         
Correcto es lo que está bien formado de acuerdo con
el sistema de la lengua.

-         
 La norma lingüística se impone al individuo
limitando sus opciones expresivas. El sistema le ofrece
posibilidades que la norma restringe.

-         
Las alternativas canónicas u oficiales no siempre
cuajan 
y a veces triunfan expresiones estrictamente
incongruentes.

Partes: 1, 2

Página siguiente 

Nota al lector: es posible que esta página no contenga todos los componentes del trabajo original (pies de página, avanzadas formulas matemáticas, esquemas o tablas complejas, etc.). Recuerde que para ver el trabajo en su versión original completa, puede descargarlo desde el menú superior.

Todos los documentos disponibles en este sitio expresan los puntos de vista de sus respectivos autores y no de Monografias.com. El objetivo de Monografias.com es poner el conocimiento a disposición de toda su comunidad. Queda bajo la responsabilidad de cada lector el eventual uso que se le de a esta información. Asimismo, es obligatoria la cita del autor del contenido y de Monografias.com como fuentes de información.

Categorias
Newsletter