Monografias.com > Sin categoría
Descargar Imprimir Comentar Ver trabajos relacionados

Diseño de Sistema de Seguridad y Salud Laboral para empresa de Instrumentación y Control (página 5)



Partes: 1, 2, 3, 4, 5, 6

  • Los recipientes contenedores (bidones, tanques,
    cilindros, etc.) deben estar tapados y perfectamente
    identificados, ya sea por el código del producto y, si
    no existe, con el nombre,

6.2.1.3 Para el manejo de herramientas

  • Trabaje y opere solamente con herramientas y equipos
    adecuados.

  • Use herramientas en buen estado. Si no están
    en buenas condiciones póngalas fuera de uso para su
    reparación o destrucción.

  • Para cada tarea use la herramienta
    adecuada.

  • No es correcto usar una llave como martillo, una
    lima para hacer palanca, etc.

  • Deposite las herramientas y equipos en los lugares
    designados especialmente.

  • Use las herramientas en forma apropiada, y en caso
    de desconocimiento o duda, solicite asesoramiento al
    supervisor.

  • Transporte siempre las herramientas en cajas o
    cartuchera.

6.2.1.4 Para el manejo de máquinas y
equipos

  • Las guardas y protecciones deben, estar siempre
    colocadas en su sitio. En caso de tener que quitarse por
    limpieza, reparación, etc., el equipo se
    detendrá y bloqueará utilizando la TRABA /
    CANDADO correspondiente.

  • Evite el uso de prendas de vestir sueltas, cuando
    trabaje en máquinas que tenga elementos
    rotativos.

  • No distraiga o converse a un compañero que
    trabaje en maquinarias que estén en
    movimiento.

  • Antes de poner en movimiento cualquier equipo,
    verifique que tal acción no genere un riesgo para
    otras personas.

  • Asegúrese que la maquina esté
    completamente parada cuando se retire del lugar, a menos que
    se tenga instrucciones para dejarla en movimiento.

  • No use guantes y/o trapos en tareas con
    máquinas giratorias.

  • Controle que todas protecciones estén en su
    lugar antes de poner en marcha el equipo.

6.2.1.5 Para el manejo de
químicos

  • Asegúrese de conocer la identidad del
    químico que va utilizar. Nunca trabaje sin conocer
    este dato.

  • Use el recipiente apropiado para cada material.
    Verifique que el mismo es compatible con el material, a
    prueba de goteos y resistente.

  • Procure mantener bien ventilado el lugar donde
    utilice químicos.

No fume cuando maneje
químicos.

  • Utilice los elementos de protección adecuados
    al estado (sólido, líquido o gas), tipo de
    contacto o vía de penetración al cuerpo
    (derrame, salpicaduras, inhalación o absorción
    por la piel) y tipo de químico (ácido,
    cáustico, solvente, etc.)

  • Al transportar un químico peligroso en
    envases de vidrio, hágalo dentro de un recipiente
    (tobo) de plástico o goma,

Mantenga los cilindros de gases a
temperaturas por debajo de los 50ºC.

  • Tape y marque como vacíos los cilindros de
    gases utilizados completamente.

  • Mantenga los materiales oxidantes lejos de los
    inflamables ya que ayudan a propagar el fuego.

  • Al diluir un químico, hágalo a la
    menor altura y velocidad posible.

Al inhalar un químico
trasládese inmediatamente a un sitio donde pueda respirar
aire fresco.

  • Al ingerir un químico tome abundante agua,
    induzca el vómito solo si el químico no es
    corrosivo.

  • Al ponerse en contacto con un químico
    peligroso enjuague el área afectada con abundante agua
    fresca durante no menos de quince minutos.

  • En caso de inhalación, ingestión o
    contacto con un químico peligroso procure buscar
    atención médica inmediata, informe a su
    supervisor.

En caso de derrame de un químico peligroso impida
que alcance cualquier alcantarilla o drenaje, conténgalo
con arena o tierra y recójalo adecuadamente. Notifique
inmediatamente al supervisor o protección de
planta.

6.2.1.6 Para trabajos de mantenimiento y
reparación

En caso de reparación por
averías o inspecciones rutinarias, la ejecución de
las tareas debe ser autorizada específicamente por el
responsable del trabajo.

  • Al efectuar trabajos en cualquier área de
    planta, se coordinará previamente con el responsable
    de dicha área.

  • El personal de las áreas de servicios,
    mantenimiento y el personal contratista que efectúe un
    trabajo en cualquier área de planta, debe obtener
    previamente el permiso de trabajo emitido por el responsable
    del área.

  • Corte la tensión y bloquee las líneas
    neumáticas e hidráulicas según
    corresponda, Colocando el traba (candado) o elemento
    correspondiente, antes de limpiar, aceitar, ajustar o reparar
    un equipo.

Despresurice (alivie) siempre los equipos
hidráulicos, antes de efectuar reparación o
mantenimiento

  • Demarque y restrinja los lugares donde haya que
    efectuar o existan roturas de piso, agujeros o zanjas,
    así como también cuando existan riesgos por
    trabajos en altura. Coloque, además, avisos de
    advertencia.

  • La superposición de tareas será
    evitada (o en caso necesario protegido y señalizado)
    como así también cuando existan riesgos por
    debajo de cargas suspendidas.

  • Si se tienden instalaciones provisorias de cables de
    equipos de soldar o mangueras, tenga en cuenta no obstruir el
    paso con ellas, específicamente pasarelas y
    escaleras.

  • La tarea está concluida cuando las
    protecciones originales de la maquina o equipo, han sido
    colocadas nuevamente en su lugar.

6.2.1.7 Para trabajos
eléctricos

Utilice el permiso de trabajo cuando
corresponda, al Efectuar intervenciones en equipos
eléctricos.

  • Ubíquese en una posición segura
    mientras trabaja, para evitar caídas, tropezones,
    resbalones o movimientos hacia atrás que puedan
    hacerlo tocar conductores energizados.

  • Considere todo los circuitos eléctricos como
    si estuvieran energizados verifique ausencia de
    tensión antes de su intervención.

  • Intervenga máquinas, tableros o aparatos
    eléctricos, y efectúe conexiones
    eléctricas solo si está autorizado.

  • Evite anillos, pulseras, cadenas y artículos
    que puedan entrar en contacto con circuitos
    eléctricos.

  • Evite que los cables se encuentren en contacto con
    el agua o que permanezcan dentro de ella.

  • No ate cables eléctricos de aislación
    simple a estructuras metálicas. Use un elemento
    auxiliar no conductor.

No se acerque a las zonas señaladas
con "peligro" electricidad.

  • Al desenchufar, utilice el conector correspondiente.
    Nunca hale del conductor.

  • Comunique a la persona responsable del equipo
    cualquier conmoción que haya recibido en
    él.

  • Nunca dirija un chorro de agua contra equipos o
    conductores eléctricos.

  • Nunca desconecte interruptores, excepto que conozca
    el alcance de la interrupción.

Cuide que ningún objeto caiga sobre
conductores eléctricos.

  • Nunca conecte o desconecte un circuito
    eléctrico enchufado en atmósferas inflamables,
    excepto que la haga con un interruptor adecuado.

  • Siempre coloque todos los bulones y ajústelos
    debidamente, no opere equipos eléctricos donde falten
    las tapas o estas carezcan de bulones.

  • Utilice herramientas, equipos y elementos de
    protección personal adecuados al trabajo que
    realice.

  • Las lámparas eléctricas
    portátiles con bombillas, deberán estar
    protegidas con resguardo.

6.2.1.8 Para trabajos de soldadura y
corte

  • Antes de iniciar el corte o soldadura obtenga el
    permiso de trabajo emitido por el responsable del
    área.

  • Coloque los cilindros en posición vertical y
    asegúrelos para evitar que se caigan. Nunca los
    coloque cerca de radiadores, hornos, etc., en donde
    estarían sometidos a altas temperaturas.

  • Use solamente mangueras y conexiones hechas
    especialmente para cortar o soldar con
    oxiacetileno.

  • No use aceite o grasa para hacer
    conexiones.

  • Nunca permita el contacto entre el aceite o grasa
    con el oxígeno o con algunos de los equipos a
    través de los cuales pasa el
    oxígeno.

  • Cuando utilice el equipo de oxiacetileno, la
    manguera no debe presentar nudos, ni debe ser colocada sobre
    obstáculos, y bajo ninguna circunstancia debe ser
    colocada entre las piernas. Antes de comenzar las
    operaciones, revise los sopletes, mangueras, válvulas,
    etc., para evitar posibles escapes de gas.

  • Los cables (extensiones de máquinas de
    soldar) deberán estar en buen estado y con sus
    respectivas pinzas porta electrodos y conexiones a
    tierra.

  • Antes de comenzar las operaciones deben limpiarse
    las válvulas de los cilindros, abriéndolas
    brevemente, con el objeto de sacar las partículas que
    puedan estar acumuladas.

  • Use los tabiques para soldar, ya que así
    protege a sus compañeros de los rayos del
    arco.

Mantenga sus manos y ropa libres de aceite
o grasa.

  • Retire del área los trapos, papeles, aceites,
    combustibles, etc. y proteja de chispas y llamas abiertas,
    aquellos materiales que no puedan ser retirados del
    sitio.

  • Verifique la ausencia de gases inflamables o
    tóxicos en el área.

  • Antes de soldar o cortar con sopletes,
    asegúrese que haya un extinguidor de incendios al
    alcance de su mano.

  • Nunca suelde o corte a soplete en tanques, sellados,
    bombonas, tambores, etc., que contenga materiales o
    recubrimientos inflamables. A menos que se hayan tomado
    medidas de seguridad especiales.

  • Al terminar las operaciones, cierre las
    válvulas de los reguladores de acetileno y
    oxígeno.

  • Cerciórese cuando haya efectuado el trabajo,
    de que no queden chispas que puedan entrar en contacto con
    materiales combustibles a fin de evitar incendios.

6.2.1.9 Para trabajos en sitios confinados (tanques,
tolvas y hornos)

Limpie, desaloje y purgue de productos
peligrosos el recinto donde se va a trabajar.

  • Cierre y coloque ciegos en las líneas de
    descarga y alimentación de sustancias tóxicas y
    peligrosas.

  • Ventile suficientemente y abra todos los
    accesos.

Bloquee y despeje cualquier parte del
recinto que pueda ponerse en movimiento (agitadores, rompedoras,
etc.)

  • Mantener en el mínimo número
    requerido, las personas que trabajan en un sitio
    confinado.

  • El personal que ingrese a un sitio confinado
    estará equipado con un arnés corporal, acoplado
    a una línea de vida que sostendrá desde el
    exterior un trabajador calificado.

  • Dirigir cualquier escape de equipos (compresores,
    moto-bombas) hacia el exterior y lejos de las entradas de los
    equipos confinados, y de tal forma que el viento aleje las
    sustancias del recinto,

  • Todo equipo eléctrico utilizado en sitio
    confinado estará conectado a tierra, sobre la
    estructura del recinto.

  • Las lámparas eléctricas con bombillas
    dentro del recinto confinado deberán estar protegidas
    con resguardos.

  • Las extensiones eléctricas serán de
    bajo voltaje, flexibles y resistentes y los cables y
    conexiones deben estar sin empatar y protegidas adecuadamente
    para evitar fricciones y roturas.

  • El personal se equipará con los elementos de
    protección personal, requeridos por los riesgos
    presentes en el área (respiratoria, ocular, de la
    piel, etc.).

6.2.1.10 Para trabajos en altura

  • Use el cinturón de seguridad cuando trabaje
    en altura excepto cuando se efectúe en plataformas
    adecuadas.

  • En caso de no contar con un punto de amarre para la
    cuerda del cinturón o cuando por la movilidad de la
    operación se haga dificultoso su uso, coloque un cable
    de acero de extensión suficiente para amarrar las
    cuerdas de aquel.

  • Para tareas en altura, utilice andamios tubulares
    adecuadamente preparados para su utilización y
    acceso.

  • Cada vez que se realicen trabajos en alturas se
    cerrará convenientemente la zona aledaña e
    inferior, colocando carteles que alerten al personal
    circulante.

  • Las herramientas de mano (martillos, pinzas,
    destornilladores, etc.,) se transportarán dentro de
    bolsos adecuados o se sujetarán en presillas de
    cinturón.

  • Se deberá verificar el estado de las
    escaleras de mano, desechando aquellas que estén en
    mal estado.

  • Al apoyar las escaleras de mano verifique que la
    distancia entre la base y el apoyo vertical sea un cuarto del
    largo total de la escalera,

  • Manténgase alejado de líneas y equipos
    eléctricos.

  • Al caminar sobre un techo hágalo solo por
    encima de las vigas o por tablones fijados para tal
    fin.

6.3 MAPA DE RIESGOS

El Mapa de riesgos fue elaborado de acuerdo a las
condiciones inseguras y/o peligros existentes en el centro de
trabajo (oficina principal) de GPM Instrumentación y
Control, C.A., con el propósito de que se ubique en
lugares estratégicos para que los empleados tengan en
cuenta las condiciones en las cuales trabajan y están
expuestos (caída al mismo nivel, caída a desnivel,
iluminación, ergonómico, atrapado por, ruidos,
etc.) para que tomen las previsiones antes de realizar
algún trabajo bajo peligro (Ver Figura
24)

Monografias.com

Figura 24: Mapa de Riesgos de GPM
Instrumentación y Control, C.A

Fuente: Elaboración Propia

Adicionalmente se integra a este mapa la
ubicación tentativa del botiquín de primeros
auxilios en un espacio céntrico de acceso tanto para el
personal del área de administrativa como para los que
integran el departamento de ventas y servicios; sin dejar de lado
el establecimiento del lugar apropiado para los extintores (2
unidades) dentro de los espacios de trabajo, bajo criterios de la
Norma COVENIN 1040, en cumplimiento de que la distancia
máxima de recorrido entre éste y el usuario no
exceda 15 metros.

La empresa debe tener en cuenta para la
instalación, que la altura máxima sobre el piso, de
la parte superior de los extintores será de 1,30 metros y
en ningún caso, la parte inferior de éste
deberá quedar a menos de 10 centímetros del piso,
tal como se observa en la Figura 25

Monografias.com

Figura 25: Alturas máximas
y mínimas de los extintores.

Fuente: Norma COVENIN 1040

6.4 SEÑALIZACIONES

Para la colocación de las distintas
señalizaciones de avisos e identificación riesgos,
estas han de ser dispuestas a lo largo de las instalaciones y por
las áreas de la empresa donde lo amerite, teniendo en
cuenta los siguientes aspectos:

  • a) Instalar los avisos y señalizaciones
    de seguridad (de advertencia, obligatorias, prohibitivas e
    informativas) con el objeto de alertar a los trabajadores de
    los riesgos presentes tanto en las áreas de la
    empresa, como en los equipos y de esta forma mitigar la
    probabilidad de eventos accidentales, cumpliendo con lo
    establecido en la Norma COVENIN 187, "Colores,
    Símbolos y Dimensiones para Señales de
    Seguridad
    ". Es necesario mantenerlos en condiciones
    originales y legibles, con la finalidad de informar a los
    trabajadores y personas foráneas, sobre los riesgos
    existentes en las distintas áreas.

  • b) Colocar avisos visibles con el texto (Este
    es un Ambiente 100% Libre de Humo de Tabaco por
    Resolución del Ministerio del Poder Popular para la
    Salud) en los interiores de los espacios de la oficina
    principal de GPM Instrumentación y Control, C.A.,
    cuyas dimensiones sean iguales o mayores a 80 cm de ancho por
    50 cm de largo, adicionalmente debe ir acompañado de
    un símbolo internacional de prohibición de
    fumar, el cual consiste en un círculo rojo con un
    cigarrillo encendido, cruzado por una línea roja que
    toca los bordes del círculo. En cumplimiento de lo
    dispuesto por el Ministerio del Poder Popular para la Salud
    en su Artículo 4, Resolución 130 publicada en
    Gaceta Oficial N° 39.627.

  • c) Para los tableros eléctricos que se
    encuentran en la sala de conferencias y pasillo de acceso a
    los baños del área de ventas y servicios que no
    cuentan con la respectiva señalización, se
    recomienda la instalación de avisos que identifiquen
    la presencia de riesgo eléctrico y el nivel de
    tensión, de acuerdo a lo establecido en el Reglamento
    de las Condiciones de Higiene y Seguridad en el Trabajo
    (RCHST) en su Artículo 312: "A todo equipo
    eléctrico deberá ser fijada una placa en la
    cual se inscribirá el nombre del fabricante, los
    valores de la tensión en voltios y la intensidad en
    amperes, de modo que toda persona pueda verlo de manera
    clara."

  • d) Las señales para las vías de
    escape y/o salidas de emergencia deberán estar
    ubicadas en sitios visibles de acceso a las instalaciones, a
    una altura no mayor de 2,10 m de altura o en su defecto a una
    distancia no menor de 50 cm del piso. Serán de color
    verde con letras de fondo blanco y material reflectivo a la
    luz, que les permita ver las señales con claridad y
    así dirigirse con exactitud hacia las vías de
    escape. De acuerdo a lo establecido en la Norma COVENIN 810
    "Medios de Escape".

  • e) Demarcar el recuadro con pintura de color
    rojo y colocar la identificación de los extintores
    portátiles que no estén señalados y
    así dar cumplimiento a lo establecido en el Reglamento
    de las Condiciones de Higiene y Seguridad en el Trabajo
    (RCHST) en su Artículo 773: "Se
    usará pintura de color rojo para identificar al sitio
    de ubicación de los equipos de extinción, de
    manera que puedan ser identificados por las personas que
    trabajen en el lugar"
    y lo contemplado en la Norma
    COVENIN 187, Punto Nº 12: "Colores, Símbolos
    y Dimensiones para Señales de
    Seguridad".

  • f) Los equipos de prevención y
    protección contra incendios (extintores), deben de
    contar con una señalización, la cual debe de
    estar ubicada en la parte superior del equipo, de acuerdo a
    lo establecido en la Norma COVENIN 187, Punto N° 12 (Nota
    N° 02): "Colores, Símbolos y Dimensiones de
    las Señales de Seguridad".

En consideración a los puntos tratados
anteriormente, se procedió a representar
gráficamente cada aviso por separado, considerando sus
características y cantidades necesarias, sin dejar de lado
la ubicación que le corresponde a cada uno dentro del
centro de trabajo, tal como se muestra en la Tabla
16

Tabla 16. Señales
requeridas en el Centro de Trabajo de GPM Instrumentación
y Control, C.A.

SEÑAL

TIPO / CANTIDAD

DETALLES

UBICACIÓN

Monografias.com

Prohibición / Una
(1)

Ambiente libre de humo.

Pared visible en recepción
para visualización del personal y terceros al
ingresar a la empresa.

Monografias.com

Prohibición / Una
(1)

No fumar

Pared adyacente al área de
copiado y redes.

Monografias.com

Prohibición / Una
(1)

Indica el acceso solo para personas
que se les otorgue el permiso.

Pared lateral derecha de
recepción lo más cercano al marco de
paso.

Monografias.com

Advertencia / Dos (2)

Riesgo eléctrico por
contacto con tablero.

Justo donde se ubican los tableros
de la sala de reuniones y en el pasillo que comunica a los
baños del área de ventas y
servicios.

Monografias.com

Advertencia / Dos (2)

Caída a distinto
nivel

Lugar visible en las escaleras,
tanto para usuarios que descienden como para los que
ascienden colocadas en la pared que separa ambos tramos en
cada piso.

Monografias.com

Advertencia / Una (1)

Caída a nivel

Columna existente en almacén
temporal, junto al filtro de agua.

Continuación Tabla 16.
Señales requeridas en el Centro de Trabajo de GPM
Instrumentación y Control, C.A.

Monografias.com

Advertencia / Tres (3)

Riesgo para las manos por
manipulación de gavetas en archivos.

Área de
administración cercana a los baños donde se
encuentran los principales archivos de la
empresa.

Monografias.com

Informativa / Cuatro (4)

Ruta de evacuación o escape,
hacia la izquierda en caso de emergencias.

Pared central del departamento
administrativo, pasillo central y pared perpendicular del
área de copiado y redes

Monografias.com

Informativa / Una (1)

Señala la salida apropiada a
utilizar para caso de emergencia

Interiores de la empresa,
preferiblemente sobre la puerta de acceso
habilitada.

Monografias.com

Informativa / Una (1)

Uso de las escaleras para
evacuaciones (descenso) en caso de emergencia.

Pared exterior de las escaleras con
vista al pasillo B.

Monografias.com

Informativa / Una (1)

Indica ubicación del
botiquín para primeros auxilios.

Pared exterior derecha (baño
de damas) del área administrativa, adyacente al
pasillo central.

Monografias.com

Informativa / Una (1)

Indica dirección para
facilitar la ubicación de baños
(izquierda)

Lado derecho de la pared ubicada
justo delante de la cocina.

Monografias.com

Obligación / Dos
(2)

Uso obligatorio de
pasamanos.

Centrada en las paredes que se
ubican en la separación de ambos tramos en cada
piso.

Continuación Tabla 16.
Señales requeridas en el Centro de Trabajo de GPM
Instrumentación y Control, C.A.

Monografias.com

Obligación / Una
(1)

Obligación de mantener
cierta área despejada.

Pared correspondiente al pasillo
central.

Monografias.com

Obligación / Dos
(2)

Obligación del uso del
baño específico para mujeres.

Exterior de puertas (baños
de mujeres).

Monografias.com

Obligación / Dos
(2)

Obligación del uso del
baño específico para hombres.

Exterior de puertas (baños
de hombres).

Monografias.com

Obligación / Cuatro
(4)

Obligación de mantener la
puerta cerrada después de abandonar el lugar en los
que estén dispuestos.

Exterior de puertas de todos los
baños del centro de trabajo.

Monografias.com

Obligación / Cuatro
(4)

Obligación de no tirar
papeles dentro del sanitario o poseta, a fin de evitar que
se tape y/o desborde.

Interior de todos los baños
del centro de trabajo, en un sitio visible para el
usuario.

Monografias.com

Obligación / Cuatro
(4)

Obligación de mantener
limpio el lugar, a fin de evitar la aparición por
riesgos biológicos y preservar la
higiene.

Interior de todos los baños
del centro de trabajo, en un sitio visible para el
usuario.

Continuación Tabla 16.
Señales requeridas en el Centro de Trabajo de GPM
Instrumentación y Control, C.A.

Monografias.com

Obligación / Cuatro
(4)

Obligación de lavarse las
manos antes de regresar a los sitios de trabajo.

Interior de la totalidad de
baños del centro de trabajo, preferiblemente cerca a
los lavamanos.

Monografias.com

Relativas a lucha contra incendios
/ Dos (2)

Indica ubicación de extintor
con una flecha, permite ubicar con mayor facilidad estos
equipos.

Justo por encima de los
extintores.

Fuente: Elaboración
Propia.

Con la finalidad de facilitar la comprensión de
los datos suministrados en la tabla anterior, a este informe se
integran unos planos representativos de la distribución de
señales dentro de los espacios físicos de GPM
Instrumentación y Control, C.A (Ver Apéndice
E).

6.5 PROGRAMA DE SEGURIDAD Y SALUD
LABORAL

Adjunto al contenido de este informe se presenta el
diseño del Programa de Seguridad y Salud Laboral para la
empresa GPM Instrumentación y Control, C.A., adaptado a la
exigencia de la Ley Orgánica de Prevención
Condiciones y Medio Ambiente de Trabajo (LOPCYMAT) y su
Reglamento Parcial, siguiendo los parámetros especificados
en la Norma Técnica NT-01-008 y la Norma COVENIN 2260,
esperando que dicho documento se normalice e implemente como
reglamento interno de seguridad, dando así un gran paso al
cumplimento en su totalidad de las legislaciones emitidas por los
entes nacionales de Higiene y Seguridad Industrial. Incrementando
cada vez más la calidad y competitividad de la empresa,
cumpliendo las expectativas esperadas por nuestros clientes y
ofreciéndoles un ambiente digno de trabajo (Ver
Apéndice F).

6.6 INDICADORES PARA EL SISTEMA DE SEGURIDAD Y SALUD
LABORAL

Como parte complementaria del programa citado en el
inciso anterior se desarrollaron cinco (05) indicadores, basado
en las especificaciones exigidas por las normas OHSAS 18001-2007,
los cuales serán utilizados para la inspección y
monitoreo de los parámetros más importantes
relacionados al área de la seguridad laboral de la
empresa.

 

Dichos indicadores se desarrollaron cumpliendo con los
siguientes aspectos:

 

  • Definición

  • Expresión Matemática

  • Objetivo

  • Consideración de Gestión

  • Periodicidad e Intensidad

  • ¿Quién, Quienes?

  • Formato de reporte

 

Los indicadores definidos fueron los
siguientes:

 

  • Índice de Accidentabilidad.

  • Índice de Gravedad de Accidentes.

  • Disponibilidad del Personal de Riesgo.

  • Índice de Frecuencia de
    Accidentes.

  • Oportunidad en la Elaboración del Reporte
    INPSASEL.

  El desarrollo de estos indicadores
permitirá a la empresa un control en todos los
ámbitos que la conforman, de modo que las actividades sean
controladas y se tomen medidas preventivas o correctivas en casos
puntuales, en pro de la mejora de la empresa en el ámbito
de la seguridad y salud laboral (Ver Apéndice
I).

Conclusiones

Cumplidos cada uno de los objetivos específicos
planteados en este estudio, el cual conllevó a
diseñar un Sistema de Seguridad y Salud Laboral basado en
las Normas COVENIN, condiciones de INPSASEL y LOPCYMAT para la
Empresa GPM Instrumentación y Control, C.A., se lograron
los siguientes resultados y conclusiones:

  • 1) La identificación y
    descripción de las condiciones inseguras de la Empresa
    GPM Instrumentación y Control, C.A., entre las que
    destacan:

  • Condiciones Físicas: las
    características de las instalaciones como las
    irregularidades presentes en el suelo y las malas condiciones
    de la pared acristalada, así como las de
    manipulación manual de cargas y los daños que
    puedan generar al personal los movimientos inapropiados de
    éstas.

  • Condiciones Ambientales: que incluyen principalmente
    el no aprovechamiento de las fuentes naturales de luz y
    ventilación en el centro laboral, además de la
    presencia de ruidos y contaminantes por la falta de
    mantenimiento a las unidades de aire
    acondicionado.

  • Condiciones Psicosociales y Disergonómicas:
    que tienen que ver con el puesto de trabajo y el desarrollo
    de cada actividad al no realizar el uso apropiado de las
    herramientas que se disponen, a fin de permitir la fluidez y
    mejores resultados en la gestión del
    trabajador.

  • 2) Se constató la inexistencia de
    extintores en todas las áreas del centro de trabajo,
    considerando el alto riesgo de incendio dado por el gran uso
    de equipos eléctricos, incluso algunos sin protectores
    de voltaje.

  • 3) No existe botiquín de primeros
    auxilios que permita la atención primaria inmediata de
    lesionados, lo que constituye una restricción evidente
    para el desarrollo efectivo del Programa de Salud y Seguridad
    Laboral.

  • 4) Existe un déficit en cuanto a la
    señalización de los riesgos, vías de
    escape y salidas de emergencia en las distintas áreas
    de la empresa.

  • 5) A partir del análisis de las
    condiciones inseguras, se establecieron bajo normativas
    estándares, nacionales e internacionales, las medidas
    preventivas y correctivas para cada tipo de riesgo presente
    en el centro de trabajo, considerando los servicios bajo
    contrato por parte de GPM Instrumentación y Control,
    C.A., todos estos representan una herramienta útil en
    la prevención de riesgos y están enmarcados
    dentro del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud
    Laboral propuesto.

  • 6) Se elaboró el mapa de riesgos del
    centro de trabajo, permitiéndose la observación
    e identificación precisa de los peligros existentes en
    cada una de las áreas de la empresa, siendo en todo
    momento una herramienta eficaz para la prevención de
    riesgos.

  • 7) Se estableció el conjunto de
    señales necesarias, que se deben integrar en el centro
    de trabajo de GPM Instrumentación y Control, C.A.,
    destacando su ubicación respectiva en cada
    área.

  • 8) Se desarrolló del programa de Salud y
    Seguridad Laboral bajo los requerimientos mínimos
    descritos en la Ley Orgánica de Prevención,
    Condición y Medio Ambiente de Trabajo (LOPCYMAT) y su
    Reglamento Parcial, integrando:

  • La creación de la Política de
    Seguridad y Salud Laboral para la Empresa GPM
    Instrumentación y Control, C.A., con directrices
    orientadas al eficaz manejo de los recursos.

  • El establecimiento de las responsabilidades y
    compromisos de todo el personal involucrado en las
    actividades de la empresa.

  • Los procedimientos de trabajo de manera segura,
    detallada y específica para la sana ejecución
    de las actividades de la Empresa GPM Instrumentación y
    Control, C.A., incluidas los servicios contratados por su
    parte según criterios de la LOPCYMAT.

  • Las directrices de actuación general y
    específica en caso de accidentes y/o
    emergencias.

  • 9) A fin de que se lleve un registro y control
    de los accidentes en la Empresa, se diseñaron 5
    indicadores para el Sistema de Seguridad y Salud Laboral,
    como complemento al Programa citado anteriormente con el
    principal objetivo de establecer medidas preventivas y/o
    correctivas en casos particulares.

Recomendaciones

En función de los resultados de la
investigación y las conclusiones se recomienda las
siguientes acciones a seguir por parte de la Empresa:

  • 1) Colocar los extintores en los espacios
    señalados en el mapa de riesgo propuesto (Ver
    Figura 24)
    y según las especificaciones indicadas
    en el Capítulo VI de la presente
    investigación.

  • 2) Instalar el botiquín de primeros
    auxilios en la zona indicada en el mapa de riesgos
    desarrollado para la Empresa (Ver Figura 24), y su
    dotación de insumos según la Norma COVENIN
    3878.

  • 3) Instalar inmediatamente las
    señalizaciones en todas las áreas de trabajo,
    establecidas en el Capítulo VI de la presente
    investigación (Ver Tabla 16), considerando el
    mapa de señalizaciones para la precisa
    ubicación de cada una de las mismas (Ver
    Apéndice E).

  • 4) Ubicar en sitios visibles el mapa de riesgo,
    preferiblemente en los espacios de recepción para que
    pueda ser aprovechado por todo el personal (Los formatos de
    imagen para impresiones especiales se encuentran contenidos
    en el CD).

  • 5) Realizar las reparaciones a la
    extensión de la pared acristalada del pasillo central,
    a fin de corregir las filtraciones provenientes de su mal
    estado y otorgarle la altura necesaria con la finalidad de
    eliminar los riesgos asociados a condiciones
    físicas.

  • 6) Comunicar a los responsables del edificio
    comercial de la necesidad de realizar las reparaciones a la
    estructura que conforma las escaleras con la finalidad de que
    se reduzca o elimine la filtración de agua a sus
    interiores, en caso de que no emitieran ninguna respuesta,
    denunciar el caso directamente ante el INPSASEL.

  • 7) Establecer un plan de mantenimiento
    preventivo programado para las unidades de aire
    acondicionado, a fin de garantizar el funcionamiento
    óptimo de estos aparatos y asegurar el constante
    suministro de aire limpio a los espacios de
    trabajo.

  • 8)  Realizar el mantenimiento correctivo
    necesario a la unidad de aire acondicionado central, con la
    finalidad de eliminar los ruidos emanados por
    éste.

  • 9)  Eliminar las cortinas y colocar persianas
    en las ventanas correspondientes al área de ventas y
    servicios, a fin de que pueda aprovecharse la
    iluminación natural.

  • 10)  Realizar oportunamente los cambios de
    bombillos dañados o quemados, con el objetivo de
    evitar el esfuerzo visual provocado principalmente por el uso
    de las pantallas del computador.

  • 11)  Instalar lámparas de
    iluminación localizada en el área
    técnica, a fin de reducir el esfuerzo visual dado por
    el tipo de actividad realizada en esta zona.

  • 12)  Adaptación y/o incluir una zona de
    descanso, que incentive al personal a respetar los tiempos de
    descanso durante la jornada laboral.

  • 13)  Adaptar y/o modificar el acceso de las
    áreas de ventas y servicios como salida de emergencia,
    provista de una palanca interior que permita abrir/cerrar
    solo desde adentro, a fin de corregir los efectos dados por
    las condiciones físicas.

  • 14) Implementar el Programa de Seguridad y
    Salud Laboral por parte de la alta directiva de la Empresa,
    adicionalmente para este punto se recomienda:

  • Para todo el personal de GPM Instrumentación
    y Control, C.A, el fiel cumplimiento de cada una de las
    medidas de Seguridad y Salud Laboral establecidas en el
    citado documento.

  • La constitución y ejercicio formal de
    funciones del Comité de Seguridad y Salud Laboral en
    la Empresa, sobre quien(es) reposa la responsabilidad de
    velar por el fiel cumplimiento de cada una de las medidas y
    parámetros establecidos en el Programa (Ver
    Apéndice G).

  • La elección entre el personal del trabajador
    que se le asignará el cargo y
    desempeñará las funciones adicionales de
    supervisor inmediato contempladas en el programa de
    SSL.

  • El cumplimiento del plan de vigilancia y
    supervisión de orden y limpieza en cada una de las
    áreas o espacios de trabajo de GPM
    Instrumentación y Control, C.A., establecido en el
    mencionado programa, asegurando y fomentando un ambiente de
    trabajo idóneo para el bienestar integral de todo el
    personal.

  • El mantenimiento y actualización de los
    mecanismos de control establecidos en el Programa de SSL, que
    permitan monitorear las condiciones de riesgo y sus variantes
    a través del tiempo.

  • La incorporación de todas las mejoras y
    adaptaciones necesarias con el principal objetivo de
    fortalecer la cultura preventiva dentro y fuera (Servicios
    contratados) de la Empresa GPM Instrumentación y
    Control, C.A.

  • 15) Aplicar los Indicadores del Sistema de
    Seguridad y Salud Laboral para mejorar, ejecutar y verificar
    las variables básicas que se deben controlar, ya que
    estos indicadores son una herramienta de evaluación de
    la gestión de seguridad.

BIBLIOGRAFÍA

  • 1. Aguilar, Eduardo Y Otros (1997) Cursos
    para Técnicos Superiores en Prevención de
    Riesgos
    . Madrid España

  • 2. Constitución Española
    (1978) Capitulo III, numeral 42. Formación
    profesional. Jornada y descanso laboral

  • 3. Cortes José. (2002). Seguridad e
    Higiene del Trabajo
    . (3ra Edición). Editorial
    Tebar. México

  • 5. FEDUPEL. Manual de Trabajos de Grado de
    Especialización y Maestría y Tesis
    Doctorales
    . (2006). Vice rectorado de
    Investigación y Postgrado UPEL. (4ta
    Edición)

  • 6. Hernández S, Fernández C. y
    Baptista, P. (2003) Metodología de la
    Investigación
    . Editorial Mc Graw Hill.
    México

  • 7. Hernández Sampieri R;
    Fernández, C. y Baptista, P. (2003).
    Metodología de la investigación. (3ra
    Edición). Editorial Mc Graw Hill.
    México

  • 8. Ley Orgánica de Prevención,
    Condiciones y Medio Ambiente de Trabajo.
    (Gaceta Oficial
    Nº 38.236 del 26 de julio de 2005)

  • 9. Norma Técnica NT-001-08, Programa
    de salud y seguridad en el trabajo.
    (Gaceta Oficial
    Nº 39.070 del 1 de diciembre de 2008)

  • 10. OHSAS 18001:2007. Sistemas de
    Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo
    .
    Editorial Aneor. España.

  • 11. OIT (Organización Internacional del
    Trabajo) 1998, Enciclopedia de Salud y Seguridad en el
    Trabajo.
    (4ta Edición). Editorial Chantal
    Dufresne, BA. Tomo I y II

  • 12. Organización Internacional del
    Trabajo
    (OIT) (2009)

  • 13. Organización Mundial de la
    Salud
    (OMS) (1946/1978/2009)

  • 14. Oscar P. González Y Miguel A.
    Fernández. (2001). Temas de Ergonomía y
    Prevención
    . (1ra Edición). Editorial UPC.
    España

  • 15. Pedro R. Mondeo Y Otros (1999).
    Ergonomía. (3ra Edición). Editorial UPC.
    España

  • 16. Reglamento de las Condiciones de Higiene
    y Seguridad en el Trabajo
    (Gaceta Oficial N° 1.631
    del 31 de diciembre de 1973)

  • 17. Reglamento Parcial de la Ley
    Orgánica de Prevención, Condiciones y Medio
    Ambiente de Trabajo.
    (Gaceta Oficial Nº 38.596 del 3
    de enero de 2007)

  • 18. Rochi José Ramón. (2005).
    Manual de Higiene y Medio Ambiente. (1ra
    Edición).

  • 19. Sabino Carlos. (2000). El Proceso de
    Investigación
    . (3ra Edición). Editorial
    Panamo. Venezuela

Apéndices

APÉNDICE B. FLUJOGRAMA DE
PROCESO DE TRABAJO DE GPM INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL,
C.A

Monografias.com

(CONTINUACIÓN) APÉNDICE
B. FLUJOGRAMA DE PROCESO DE TRABAJO DE GPM INSTRUMENTACIÓN
Y CONTROL, C.A

Monografias.com

(CONTINUACIÓN) APÉNDICE
B. FLUJOGRAMA DE PROCESO DE TRABAJO DE GPM INSTRUMENTACIÓN
Y CONTROL, C.A

Monografias.com

APÉNDICE C. ENCUESTA APLICADA A
LOS TRABAJADORES

DE GPM INSTRUMENTACIÓN Y
CONTROL, C.A

Estimado trabajador:

El presente instrumento ha sido elaborado con la
finalidad de obtener información para la
realización de un informe para ser presentado como Trabajo
de Grado a la Universidad Nacional Experimental
Politécnica "Antonio José de Sucre", debido a esto,
pido su colaboración y sinceridad al responder las
preguntas que se formulan a continuación:

ENCUESTA

Nombre;
_______________________________________

Apellido;
_______________________________________

No Ficha;
______________________________________

Cargo que desempeña;
___________________________

RELACIONADAS A CONDICIONES
FÍSICAS:

1. ¿Los baños correspondientes a su
entorno laboral permanecen limpios?

Sí____ No____

2. ¿Considera usted que se mantiene el orden y la
limpieza en todos los espacios de trabajo?

Sí____ No____

3. ¿Existe o se dispone de un lugar de descanso
dentro de las instalaciones del centro de trabajo?

Sí____ No____

RELACIONADAS A CONDICIONES
AMBIENTALES:

4. ¿Se siente usted conforme con la
iluminación de su espacio de trabajo?

Sí____ No____

5. ¿Utiliza iluminación de tipo localizada
en su espacio de trabajo?

Sí____ No____

6. ¿Cuándo se daña algún
foco o bombillo dentro de las instalaciones de la empresa, este
es reemplazado oportunamente?

Sí____ No____

7. ¿Considera usted que la temperatura del lugar
es confortable?

Sí____ No____

8. ¿Hay existencia de ruidos perturbadores en su
área de trabajo?

Sí____ No____

9. ¿Hay existencia de vibraciones en su
área de trabajo?

Sí____ No____

10. ¿Es aprovechada la ventilación natural
en su espacio laboral?

Sí____ No____

11. ¿Se aplica un plan de mantenimiento
programado a las unidades de aire acondicionado?

Sí____ No____

RELACIONADAS A CONDICIONES
DISERGONÓMICAS:

12. ¿Se siente conforme con su silla de
trabajo?

Sí____ No____

13. ¿Su silla de trabajo posee apoya
brazos?

Sí____ No____

14. ¿Su silla de trabajo posee control
ajustable?

Sí____ No____

15. ¿Se siente conforme con las dimensiones de su
mesa de trabajo?

Sí____ No____

16. ¿Se siente conforme con las dimensiones de su
mesa de trabajo?

Sí____ No____

17. ¿Siente molestias en zonas del cuerpo
(Espalda, cuello, muñecas)?

Sí____ No____

RELACIONADAS A CONDICIONES
PSICOSOCIALES:

18. ¿Su trabajo exige mantener una postura
prolongada?

Sí____ No____

19. ¿Su trabajo amerita movimientos repetitivos
de manos y brazos?

Sí____ No____

20. ¿Su puesto laboral exige cantidad y volumen
de trabajo excesivo?

Sí____ No____

21. ¿Cumple con los tiempos programados de
descanso?

Sí____ No____

22. ¿Su espacio de trabajo es cómodo para
el fácil acceso de los insumos que utiliza?

Sí____ No____

23. ¿Se siente conforme con su ambiente
laboral?

Sí____ No____

APÉNDICE D. PRINCIPALES
PROPIEDADES PSICOLÓGICAS DE LOS COLORES

COLOR

DISTANCIA

TEMPERATURA

EFECTO PSIQUICO

Azul

Lejanía

Frío

Relajante

Verde

Lejanía

Mod. Frío

Muy relajante

Rojo

Proximidad

Calor

Muy estimulante

Naranja

Muy próximo

Muy caluroso

Excitante

Amarillo

Próximo

Muy caluroso

Excitante

Marrón

Muy próximo

Neutro

Excitante

Violeta

Muy próximo

Frío

Agresivo, fatiga

CARACTERÍSTICAS Y
DESCRIPCIÓN DE PROPIEDADES

Azul: color fresco, frío, conservador,
sensitivo, serio, concienzudo, precavido. Se ha comprobado que la
tensión muscular decrece por la influencia de una luz
azul, De ahí que este color sea capaz de disminuir la
presión sanguínea y de bajar el pulso de la
respiración. En el plano emotivo, el azul inspira la paz y
la introspección, En la práctica está
comprobado que el azul es el color más calmante y
universalmente preferido.

Verde: color calmante, tranquilizador, es el
color de la naturaleza, Es fresco y húmedo. Se asocia con
lo comprensivo, tolerante, condescendiente y sensitivo. Es
refrescante, calma la excitación y modera la
iluminación solar demasiado viva.

Rojo: Se asocia al fuego y a la sangre. Color
Vigoroso, impulsivo, activo y simpático. Ejerce una
acción estimulante y es creador de reacciones emocionales.
El rojo aumenta la tensión muscular; por este hecho es
causa de una presión sanguínea más fuerte y
una respiración más intensa. El rojo es el color de
la vitalidad y de la acción, y ejerce una influencia
poderosa sobre el humor de los seres humanos.

Naranja: es incandescente, ardiente y brillante.
Es un color sociable y amable. Por el hecho de ser reconfortante
y estimulante, puede calmar o irritar.

Amarillo: el color otorga humor y alegría.
Se asocia a lo intelectual, idealista y filosófico. Es el
centro de la luminosidad muy elevada en el prisma, estimulante a
la vista y, por lo tanto, de los nervios. Los tonos amarillos
parecen calmar ciertos estados de excitación
nerviosa.

Marrón: se asocia a lo sosegado,
conservador, perseverante. Produce una depresión cuando se
emplea solo; se debe asociar con el amarillo o el
anaranjado.

Violeta: color calmante y melancólico. Su
calidad es delicada, fresca y aérea. Otorga cualidad de
impresionante, pomposo, magnífico, extraño,
misterioso, artista, crítico y maligno. Tiende a provocar
la tristeza.

Muchas de estas alteraciones son difíciles de
valorar en términos operativos, como por ejemplo la
complejidad o la estimación social de un objeto o
ambiente, inclusive la significación estadística de
la estimación subjetiva térmica; a pesar de todas
las limitaciones encontradas y aspectos por contrastar se puede
indicar en líneas generales que:

  • Los colores más claros se perciben como de
    mayor amplitud.

  • Los detalles con colores más intensos
    destacan y se perciben mejor.

  • Los detalles con colores saturados o puros se
    perciben como más complejos.

  • Los ambientes oscurecidos funcionan como
    "interiores".

En la práctica el tratamiento cromático de
los ambientes implica conocer no solo como funciona cada color,
sino también las relaciones existentes entre ellos, se
trata de combinar distintos colores con uno más o menos
dominante, intentando lograr la armonía del
entorno.

En este sentido como recomendaciones prácticas se
pueden destacar:

  • En las áreas de larga permanencia deben
    dominar los colores neutros, para que no fatiguen y permitan
    resaltar los elementos más importantes:
    obstáculos, equipos, señalizaciones,
    etc.

  • Las áreas de escasa permanencia, como
    pasillos, salas de reunión admiten un tratamiento
    cromático con colores saturados, según efecto
    que se quiera reforzar, amplitud, intimidad,
    relajación, etc.

  • Las áreas de muy escasa permanencia deben
    tratarse con colores atrevidos, fuertes contrastes que por un
    lado estimulen, separen y las caractericen del resto de los
    ambientes.

APÉNDICE F. PROGRAMA DE
SEGURIDAD Y SALUD LABORAL PARA GPM INSTRUMENTACIÓN Y
CONTROL, C.A

APÉNDICE G.
DOCUMENTACIÓN PARA LA CONFORMACIÓN DEL
COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD LABORAL

Monografias.com

Ciudadano.

Gustavo Gamboa.

Presente._

Por medio de la presente, Yo, XXXXXXXXXXX,
titular de la Cedula de Identidad N° XXXXXXXX,
desempeñándome en el cargo de XXXXXXXX, en
su Empresa GPM INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL, C.A.,
Ubicada en. URBANIZACIÓN UNARE II, AV. PASEO
CARONÍ, TORRE INCA, PISO 2, OFICINA 3., PUERTO ORDAZ
ESTADO BOLIVAR,
me dirijo a usted con la finalidad de
informarle que acepto ser su representante ante el Comité
de Seguridad y Salud Laboral del Centro de Trabajo o Unidad de
explotación mencionada, dando así cumplimiento a lo
establecido en el Artículo 46 de la Ley Orgánica de
Prevención, Condiciones y Medio Ambiente de Trabajo
(LOPCYMAT) en concordancia con el Articulo 73, Numeral 2, Literal
"b" de su Reglamento Parcial.

Sin más a que hacer referencia, se despide de
usted.

Atentamente,

XXXXXXXXXX

CI:XXXXXXX

Monografias.comMonografias.com

Ciudadano.

XXXXXXXXXXX.

Presente._

Por medio de la presente, Yo, XXXXXXXXX, titular
de la Cedula de Identidad N° XXXXXXXXX, actuando en mi
carácter de Representante Legal de la Empresa. GPM
INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL, C.A.,
Ubicada en
URBANIZACIÓN UNARE II, AV. PASEO CARONÍ, TORRE
INCA, PISO 2, OFICINA 3., PUERTO ORDAZ ESTADO BOLIVAR,
me
dirijo a usted con la finalidad de informarle que ha sido
designado para que me represente ante el Comité de
Seguridad y Salud Laboral de la mencionada entidad, dando
así cumplimiento a lo establecido en el Artículo 46
de la Ley Orgánica de Prevención, Condiciones y
Medio Ambiente de Trabajo (LOPCYMAT) en concordancia con el
Articulo 71 de su Reglamento Parcial.

Sin más a que hacer referencia, se despide de
usted.

Atentamente,

XXXXXXXXX

Representante Legal

Monografias.comMonografias.com

Director(a).

Dirección Estadal de Salud de los Trabajadores
(Diresat)

Su Despacho_

Quienes suscriben, actuando con el carácter de
representantes del Comité de Seguridad y Salud Laboral de
la Empresa GPM Instrumentación y Control, C.A.,
solicitamos ante el INPSASEL el registro formal de nuestro
Comité de Seguridad y Salud Laboral; para lo cual
consignamos la siguiente documentación:

  • 1. Planilla para el Registro de Comités
    de Seguridad y Salud Laboral.

  • 2. Número de Identificación
    Laboral (NIL) del patrono (Copia).

  • 3. Registro Mercantil actualizado
    (Copia).

  • 4. Carta de designación de o los
    representantes del patrono ante el CSSL
    (Original).

  • 5. Carta de aceptación de o los
    representantes del patrono ante el CSSL
    (Original).

  • 6. Formato de acuerdo formal de
    constitución o de decisión de
    incorporación al comité de la beneficiaria, de
    ser el caso (Anexar acta de asamblea de trabajadores)
    (Original).

  • 7. Estatutos Interno del CSSL con membrete de
    la empresa (Original).

  • 8. Libro de Acta para las reuniones del
    CSSL.

  • 9. Certificado de Registro de los Delegados o
    Delegadas de Prevención (Copia).

  • 10. Acuerdo formal de Constitución del
    CSSL con membrete de la Empresa (Original).

Nota: Se presentan originales de las copias
fotostáticas para la vista y
devolución.

Sin más a que hacer referencia, se despide de
usted, Atentamente,

INTEGRANTES DEL COMITÉ DE
SEGURIDAD Y SALUD LABORAL

Delegados de Prevención:

Nombre y Apellido

C.I

Firma

XXXXXXXXXX

XXXXXXXX

XXXXXXXXXX

XXXXXXXX

Representantes del Empleador:

Nombre y Apellido

C.I

Firma

XXXXXXXXXXX

XXXXXXXX

XXXXXXXXXXX

XXXXXXXX

En el día de hoy, siendo las XX:XX AM, del
día XX del mes de XXXX del año 20XX quienes
suscriben por una parte los Delegados de Prevención:
XXXXXXXXXX, Cedula de Identidad N° V-XXXXXXXX y XXXXXXXXXX,
Cedula de Identidad N° V-XXXXXXXX, por otra parte los
representantes del empleador: XXXXXXXXXX, Cedula de Identidad
N° V-XXXXXX y XXXXXXXXXX, Cedula de Identidad N°
V-XXXXXXXX de la Empresa GPM Instrumentación y Control,
C.A., Rif.: J-09514951-0, Nit: XXXXXXX-X, IVSS: XXXXXXXXX,
Ubicada en Urbanización Unare II, Av. Paseo Caroní,
Torre Inca, Piso 2, Oficina 3., Puerto Ordaz – Estado
Bolívar, Teléfono: 0286-9524884, Correo
Electrónico: gpm@gpm.com.ve, cuya Actividad
Económica principal es: El suministro de equipos de
instrumentación y control para procesos industriales, se
incluyen servicios de instalación mantenimiento y
calibración de los mismos, donde labora una nómina
de 14 trabajadores y trabajadoras. Hemos acordado constituir por
primera y única vez un Comité de Seguridad y Salud
Laboral que se regirá por las siguientes
cláusulas:

PRIMERA. DENOMINACIÓN: La
denominación del Comité de Seguridad y Salud
Laboral será: Comité de Seguridad y Salud
Laboral de GPM Instrumentación y Control
C.A.

SEGUNDA. DURACIÓN: La existencia del
Comité de Seguridad y Salud Laboral en la Empresa
será por tiempo indefinido desde la fecha de su
creación.

TERCERA. ATRIBUCIONES DEL COMITÉ DE SEGURIDAD
Y SALUD LABORAL:
Serán atribuciones del Comité
de Seguridad y Salud Laboral, las siguientes:

  • 1. Participar en la elaboración,
    aprobación, puesta en práctica y
    evaluación del programa de seguridad y salud en el
    trabajo. A tal efecto, en su seno considerará, antes
    de su puesta en práctica y en lo referente a su
    incidencia en la seguridad y salud en el trabajo, los
    proyectos en materia de planificación,
    organización del trabajo e introducción de
    nuevas tecnologías, organización y desarrollo
    de las actividades de promoción, prevención y
    control, así como de recreación,
    utilización del tiempo libre, descanso, turismo social
    y dotación, mantenimiento y protección de la
    infraestructura de las áreas destinadas para esos
    fines, y del proyecto y organización de la
    formación en la materia.

  • 2. Promover iniciativas sobre métodos y
    procedimientos para el control efectivo de las condiciones
    peligrosas de trabajo, proponiendo la mejora de los controles
    existentes o la corrección de las deficiencias
    detectadas.

FACULTADES DEL COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD
LABORAL:
Serán facultades del Comité de
Seguridad y Salud Laboral, las siguientes:

  • 1. Aprobar el proyecto de Programa de Seguridad
    y Salud en el Trabajo de la empresa y la vigilancia de su
    cumplimiento para someterlo a la consideración del
    Instituto Nacional de Prevención, Salud y Seguridad
    Laboral.

  • 2. Vigilar las condiciones de seguridad y salud
    en el trabajo y conocer directamente la situación
    relativa a la prevención de accidentes de trabajo y
    enfermedades ocupacionales y la promoción de la
    seguridad y salud, así como la ejecución de los
    programas de la recreación, utilización del
    tiempo libre, descanso, turismo social, y la existencia y
    condiciones de la infraestructura de las áreas
    destinadas para esos fines, realizando a tal efecto las
    vistas que estime oportunas.

  • 3. Supervisar los servicios de salud en el
    trabajo de la empresa, centro de trabajo o
    explotación.

  • 4. prestar asistencia y asesoramiento al
    empleador y a los trabajadores y trabajadoras.

  • 5. Conocer cuántos documentos e informes
    relativos a las condiciones de trabajo sean necesarios para
    el cumplimiento de sus funciones, así como los
    procedentes de la actividad del servicio de
    prevención, en su caso.

  • 6. Denunciar las condiciones inseguras y el
    incumplimiento de los acuerdos que se logren en su seno en
    relación a las condiciones de seguridad y salud en el
    trabajo.

  • 7. Conocer y analizar los daños
    producidos a la salud, al objeto de valorar sus causas y
    proponer las medidas preventivas.

  • 8. Conocer y aprobar la memoria y
    programación anual del Servicio de Seguridad y Salud
    en el Trabajo.

QUINTA. ATRIBUCIONES DE LOS DELEGADOS Y DELEGADAS DE
PREVENCIÓN:
Serán atribuciones de los delegados
y delegadas, las siguientes:

  • 1. Constituir conjuntamente, con los
    representantes de los empleadores o empleadoras, el
    Comité de Seguridad y Salud Laboral.

  • 2. Recibir las denuncias relativas a las
    condiciones y medio ambiente de trabajo y a los programas e
    instalaciones para la recreación, utilización
    del tiempo libre y descanso que formulen los trabajadores y
    trabajadoras con el objeto de tramitarlas ante el
    Comité de Seguridad y Salud Laboral para su
    solución.

  • 3. Participar conjuntamente con el empleador o
    empleadora y sus representantes en la mejora de la
    acción preventiva y de promoción de seguridad y
    salud en el trabajo.

  • 4. Promover y fomentar la cooperación de
    los trabajadores y trabajadoras en la ejecución de la
    normativa sobre condiciones y medio ambiente de
    trabajo.

  • 5. Coordinar con las organizaciones sindicales,
    las acciones de defensa, promoción, control y
    vigilancia de la seguridad y salud en el trabajo.

  • 6. Asistir y participar en los procesos de
    formación, capacitación y coordinación
    convocados por el Ministerio del Trabajo y Seguridad Social o
    el Instituto Nacional de Prevención, Salud y Seguridad
    Laboral.

  • 7. Recibir las comunicaciones de los
    trabajadores y las trabajadoras cuando ejerzan su derecho a
    rehusarse a trabajar, a alejarse de una condición
    insegura o a interrumpir una tarea o actividad de trabajo
    para proteger su seguridad y salud laboral, de conformidad
    con el numeral 5 del artículo 53 de la Ley
    Orgánica de Prevención, Condiciones y Medio
    Ambiente de Trabajo.

  • 8. Presentar informe mensual sobre las
    actividades realizadas en el ejercicio de sus atribuciones y
    facultades ante el Instituto Nacional de Prevención,
    Salud y Seguridad Laboral.

SEXTA: FACULTADES DE LOS DELEGADOS Y DELEGADAS DE
PREVENCIÓN:
Serán facultades de los Delegados y
Delegadas de Prevención, las siguientes:

  • 1. Acompañar a los técnicos o
    técnicas de la empresa, a los asesores o asesoras
    externos o a los funcionarios o funcionarias de
    inspección de los organismos oficiales, en las
    evaluaciones de medio ambiente de trabajo y de la
    infraestructura de las áreas destinadas a la
    recreación, descanso y turismo social, así como
    los inspectores y supervisores o supervisoras del trabajo y
    la seguridad social, en las visitas y verificaciones que
    realicen para comprobar el cumplimiento de la normativa,
    pudiendo formular ante ellos las observaciones que estimen
    oportunas.

  • 2. Tener acceso, con las limitaciones previstas
    en la LOPCYMAT, a la información y
    documentación relativa a las condiciones de trabajo
    que sean necesarias para el ejercicio de sus funciones. Esta
    información podrá ser suministrada de manera
    que garantice el respeto de la confidencialidad y el secreto
    industrial.

  • 3. Solicitar información al empleador o
    empleadora sobre los daños ocurridos en la salud de
    los trabajadores y trabajadoras una vez que aquel hubiese
    tenido conocimiento de ellos, pudiendo presentarse, en
    cualquier oportunidad, en el lugar de los hechos, para
    conocer las circunstancias de los mismos.

  • 4. Solicitar al empleador o empleadora los
    informes procedentes de las personas u órganos
    encargados de las actividades de seguridad y salud en el
    trabajo en la empresa, así como de los organismos
    competentes.

  • 5. Realizar visitas a los lugares de trabajo y
    a las áreas destinadas a la recreación y
    descanso, para ejercer la labor de vigilancia y control de
    las condiciones y medio ambiente de trabajo, pudiendo, a tal
    fin acceder a cualquier zona de los mismos y comunicarse
    durante la jornada con los trabajadores, sin alterar el
    normal desarrollo del proceso productivo.

  • 6. Demandar del empleador o de la empleadora la
    adopción de medidas de carácter preventivo y
    para la mejora de los niveles de protección de la
    seguridad y la salud de los trabajadores y trabajadoras,
    pudiendo a tal fin efectuar propuestas al Comité de
    Seguridad y Salud Laboral para su discusión en el
    mismo.

SEPTIMA. ESTATUTOS: Para su funcionamiento, el
Comité de Seguridad y Salud Laboral elaborará y
aprobará los estatutos de su funcionamiento y
organización del mismo. La aprobación de dichos
estatutos se hará por mayoría de 2/3 de sus
integrantes.

En dichos estatutos no se establecerán normas
que vulneren o limiten las facultades y atribuciones de los
Delegados y Delegadas de Prevención.

OCTAVA: ORGANIZACIÓN: El Comité de
Seguridad y Salud Laboral se organizará para cada
reunión designando a un director de debate y un
relator.

Las funciones del director de debates, serán las
siguientes:

  • 1. Coordinar, planificar y orientar la
    reunión.

  • 2. Canalizar las propuestas que hagan los
    miembros del Comité, para organizar la agenda de la
    reunión.

  • 3. Hacer arreglos para la logística de
    la reunión.

  • 4. Presentar los invitados a la reunión,
    indicando el motivo de su presencia y cual
    representación realiza la
    invitación.

Las funciones del relator, serán las
siguientes:

  • 1. Levantar al final de la reunión el
    acta correspondiente.

  • 2. Elaborar conjuntamente con los miembros del
    Comité y enviar o entregar, el informe mensual que
    debe ser presentado ante el Inpsasel.

  • 3. Leer actas y correspondencias durante la
    reunión.

  • 4. Redactar y enviar o entregar la
    correspondencia aprobada por los integrantes del
    Comité.

La designación de este director y este relator se
hará de conformidad a lo establecido en el Artículo
75 del Reglamento Parcial de la Ley Orgánica de
Prevención, Condiciones y Medio Ambiente de
Trabajo.

NOVENA. ACTUALIZACION DEL COMITÉ: El
Comité de Seguridad y Salud Laboral deberá
presentar ante la Diresat correspondiente, cualquier cambio o
rotación que se produzcan de sus integrantes dentro de los
diez (10) días hábiles siguientes a los
mismos.

Partes: 1, 2, 3, 4, 5, 6
 Página anterior Volver al principio del trabajoPágina siguiente 

Nota al lector: es posible que esta página no contenga todos los componentes del trabajo original (pies de página, avanzadas formulas matemáticas, esquemas o tablas complejas, etc.). Recuerde que para ver el trabajo en su versión original completa, puede descargarlo desde el menú superior.

Todos los documentos disponibles en este sitio expresan los puntos de vista de sus respectivos autores y no de Monografias.com. El objetivo de Monografias.com es poner el conocimiento a disposición de toda su comunidad. Queda bajo la responsabilidad de cada lector el eventual uso que se le de a esta información. Asimismo, es obligatoria la cita del autor del contenido y de Monografias.com como fuentes de información.

Categorias
Newsletter