Monografias.com > Sin categoría
Descargar Imprimir Comentar Ver trabajos relacionados

Glosario Bilingue Términos de MS Word 2007 (página 3)



Partes: 1, 2, 3, 4

187

Go to the previous
field.

Ir al campo anterior

188

Go to the previous
folder. 

Ir a la carpeta anterior

189

Grid Settings

Configuración de la
cuadrícula

190

Gridlines – View > Show/Hide
> Gridlines

Líneas de cuadrícula
– Ver> Mostrar / Ocultar> Líneas de la
cuadrícula

191

Group – Page Layout > Arrange
> Group

Group – Diseño de
página> Organizar> Grupo

192

Hide or show the Ribbon.

Ocultar o mostrar la cinta de
opciones

193

Horizontal Line

Línea Horizontal

194

Hyphenation Options

Opciones de separación de
sílabas

195

Increase the font size by 1 point.
NOTE The following keyboard shortcut does not work in Full
Screen Reading mode.

Aumentar el tamaño de fuente
en 1 punto. NOTA La siguiente combinación de
teclas no funciona en el modo de lectura de pantalla
completa

196

Increase the font size. NOTE The
following keyboard shortcut does not work in Full Screen
Reading mode.

Aumentar el tamaño de la
fuente. NOTA La siguiente combinación de teclas
no funciona en el modo de lectura de pantalla
completa

197

Indent a paragraph from the
left.

Sangrar un párrafo desde la
izquierda

198

Indent Left

Sangría izquierda

199

Indent Right

Sangría derecha

200

Ink

Tinta

201

Insert a comment.

Inserte un comentario

202

Insert a DATE field.

Insertar un campo de
fecha.

203

Insert a footnote.

Insertar una nota al pie

204

Insert a hyperlink.

Insertar un
hipervínculo

205

Insert a LISTNUM field.

Insertar un campo
LISTNUM

206

Insert a merge field.

Inserte un campo de
combinación.

207

Insert a PAGE field.

Insertar un campo PAGE

208

Insert a tab characters in a table
cell.

Inserte un caracteres de
tabulación en una celda de tabla.

209

Insert a TIME field.

Insertar un campo HORA

210

Insert an empty field.

Insertar un campo
vacío

211

Insert an endnote.

Insertar una nota al
final

212

Insert Bibliography

Inserte
Bibliografía

213

Insert Caption – References >
Captions > Insert Caption

Inserte Leyenda – Referencias>
Subtítulos> Insertar Leyenda

214

Insert Table

Insertar Tabla

215

Insert Table of Authorities. –
References > Table of Authorities > Insert Table of
Authorities

Insertar tabla de
autoridades. - Referencias> Tabla de
autoridades> Insertar tabla de autoridades

216

Insert Table of
Contents.

Insertar tabla de
contenido

217

Insert Table of Figures. –
References > Captions > Insert Table of
Figures

Insertar Tabla de
ilustraciones. - Referencias> Subtítulos>
Insertar Tabla de ilustraciones

218

Insertions and Deletions

Inserciones y
eliminaciones

219

Integral – Design > Structures
> Integral

Integral – Diseño>
Estructuras> Integral

220

keyboard focus: Open the selected
menu or gallery on the Ribbon. keyboard focus: Activate the
selected command or control on the Ribbon. Access and use
task panes and galleries: Perform the action assigned to
the selected button. Use dialog boxes: Perform the action
assigned to the selected button; select or clear the
selected check box.

el foco del teclado: Abra el
menú o la galería seleccionada en la
cinta. el foco del teclado: activa el comando o
control de la cinta seleccionada. Paneles y
galerías de tareas de acceso y uso: Realizar la
acción asignada al botón
seleccionado. Utilice los cuadros de diálogo:
Realizar la acción asignada al botón
seleccionado; active o desactive la casilla de
verificación seleccionada

221

Labels

Las etiquetas

222

Left align a paragraph.

Alinear a la izquierda de un
párrafo

223

Left Border

Borde izquierdo

224

Letters

Cartas

225

Limit and Log – Design >
Structures > Limit and Log

Límite y Log –
Diseño> Estructuras> Límite y
Log

226

Line Numbering Options

Opciones de la línea de
numeración

227

Linear – Design > Tools >
Linear

Lineal -> Utilidades>
Lineal

228

Lock a field.

Bloquear un campo

229

lowercase

minúsculas

230

Manage Sources – References >
Citations & Bibliography > Manage Sources

Administrar orígenes –
Referencias> Citas y bibliografía> Administrar
Fuentes

231

Manual

Manual

232

Margins – Page Layout > Page
Setup > Margins

Márgenes – Diseño de
página> Configurar página>
Márgenes

233

Mark a table of authorities entry
(citation).

Marcar una tabla de autoridades
(cita)

234

Mark a table of contents
entry.

Marcar una tabla de
contenido

235

Mark an index entry.

Marque una entrada de
índice

236

Matrix – Design > Structures
> Matrix

Matrix – Diseño>
Estructuras> Matrix

237

Maximize or restore a selected
window.

Maximizar o restaurar una ventana
seleccionada

238

Maximize the program
window.

Maximizar la ventana del
programa

239

Merge a document.

Combinar un documento

240

Message Bar – View > Show/Hide
> Message Bar

Barra de mensajes – Ver> Mostrar
/ Ocultar> Barra de mensajes

241

More Colors

Más colores

242

More Columns

Más columnas

243

More Symbols

Más
símbolos

244

More Themes on Microsoft Office
Online.

Más temas en Microsoft
Office Online

245

Move around in a table: To the
previous row Move through your document: Up one line
keyboard focus: Move down, up, left, or right,
respectively, among the items on the Ribbon. Print and
preview documents: Move around the preview page when zoomed
in. Use dialog boxes: Move between options in an open
drop-down list, or between options in a group of options.
Access and use smart tags: Select the previous item on a
smart tag menu.

Desplazamiento en una tabla: En la
fila anterior Desplazarse por el documento: Subir un foco
del teclado line: Mover abajo, arriba, izquierda o derecha,
respectivamente, entre los elementos de la cinta de
opciones. Impresión y vista previa de
documentos: Desplazamiento por la vista preliminar cuadros
de diálogo al zoom in Use: Moverse entre las
opciones en una lista desplegable abierta o entre las
opciones de un grupo de opciones. Acceso y uso de las
etiquetas inteligentes: Seleccionar el elemento anterior en
un menú de etiquetas inteligentes

246

Move from an open dialog box back
to the document, for dialog boxes such as Find and
Replace that support this behavior.

Pasar de un cuadro de
diálogo abierto de nuevo al documento, para cuadros
de diálogo como Buscar y reemplazar que admitan esta
función.

247

Move one word to the
right.

Desplazarse una palabra a la
derecha.

248

Move text or graphics once. Press
F2 then move the cursor and press ENTER

Mover texto o gráficos de
una vez. Presione F2 y luego mover el cursor y pulse
ENTER

249

Move through your document: Down
one screen (scrolling) Print and preview documents: Move by
one preview page when zoomed out. Access and use task panes
and galleries: Scroll up or down in the selected gallery
list.

Moverse a través de su
documento: hacia abajo una pantalla (scrolling)
Impresión y vista previa de documentos: jugada de
una página de vista previa cuando está
reducida. Paneles de tareas de acceso y uso y
galerías: Desplazar hacia arriba o abajo en la lista
de la galería seleccionada

250

Move through your document: Extend
a selection to adjacent cells. Extend a selection: Extend a
selection one character to the right. Use edit boxes within
dialog boxes: Select or unselect one character to the
right.

Moverse a través de su
documento: Extender una selección a las celdas
adyacentes. Extender una selección: Extender
una selección un carácter a la
derecha.Utilice los cuadros de edición dentro de los
cuadros de diálogo: Seleccione o anule la
selección de un carácter a la
derecha

251

Move through your document: To the
end of a line Full Screen Reading view: Go to end of
document. Use edit boxes within dialog boxes: Move to the
end of the entry. Access and use task panes and galleries:
Select the first or last item in a gallery.

Desplazarse por el documento: Para
el final de una línea de pantalla completa vista de
lectura: Ir al final del documento. Utilice los
cuadros de edición dentro de los cuadros de
diálogo: Para ir a la final de la
entrada. Paneles y galerías de tareas de acceso
y uso: Seleccionar el primer o último elemento de
una galería

252

Move to a task pane from another
pane in the program window (counterclockwise direction). Go
to the previous pane or frame (after pressing
F6).

Desplazarse a un panel de tareas
desde otro panel en la ventana del programa (sentido
antihorario). Ir al panel anterior o marco
(después de pulsar F6)

253

Move to another tab of the
Ribbon.

Mover a otra ficha de la cinta de
opciones

254

Move to the last change. After
opening a document, to the location you were working in
when the document was last closed

Ir a la última
modificación. Después de abrir un
documento, a la ubicación que estaba trabajando en
el documento cuando se cerró por
última

255

New

Nuevo

256

New Comment – Review > Comments
> New Comment

Nuevo Comentario –
Revisión> Comentarios> Nuevo
Comentario

257

New Window – View > Window >
New Window

Ventana nueva – Ver> Ventana>
Nueva ventana

258

Next – Mailings > Preview
Results > Next

Siguiente – Correspondencia>
Vista previa de resultados> Siguiente

259

Next – Review > Changes >
Next

Siguiente – Revisar> Cambios>
Siguiente

260

Next – Review > Comments >
Next

Siguiente – Revisión>
Comentarios> Siguiente

261

Next Footnote – References >
Footnotes > Next Footnote

Siguiente Nota – Referencias>
Notas> Nota siguiente

262

Next Page

Página siguiente

263

No Color

No Color

264

None

Ninguno

265

None – Page Layout > Page Setup
> Hyphenation > None

Ninguno – Diseño de
página> Configurar página> Guiones>
Ninguno

266

Normal Text – Design > Tools
> Normal Text

Texto normal -> Utilidades>
Texto Normal

267

Normal Word Document

Palabra de documento de
Normal

268

Object – Insert > Text >
Object

Objeto- Insertar> Texto>
Objeto

269

Odd Page

Página impar

270

One Page – Zoom the document so
that an entire page fits in the window. – View > Zoom
> One Page

Una Página – Acercar el
documento para que una página entera cabe en la
ventana. - Ver> Zoom> Una
Página

271

One paragraph down

Un párrafo hacia
abajo

272

One paragraph up

Un párrafo hacia
arriba

273

One word to the left

Una palabra a la
izquierda

274

Open a list of browse options.
Press the arrow keys to select an option, and then press
ENTER to browse through a document by using the selected
option.

Abre una lista de opciones de
navegación. Pulse las teclas de flecha para
seleccionar una opción y, a continuación,
pulse ENTER para navegar a través de un documento
mediante el uso de la opción seleccionada

275

Open a selected drop-down list.
HINT: First letter of an option selects that option in a
open drop-down list.

Abrir una lista desplegable
seleccionada. SUGERENCIA: Primera letra de una
opción, se selecciona esa opción en una lista
desplegable abierta

276

Open the Office
Clipboard

Abra el Portapapeles de
Office

277

Open the Font dialog box
to change the font. NOTE The following keyboard shortcut
does not work in Full Screen Reading mode.

Abra el cuadro de diálogo
Fuente para cambiar la fuente. NOTA La siguiente
combinación de teclas no funciona en el modo de
lectura de pantalla completa

278

Open the Font dialog box
to change the formatting of characters.

Abra el cuadro de diálogo
Fuente para cambiar el formato de caracteres.

279

Open the Look in list
(only in the Open and Save As dialog
boxes).

Abra la lista Buscar en
(sólo en el Abrir y Guardar como cuadros de
diálogo)

280

Open the Word
Count dialog box.

Abra el cuadro de diálogo
Contar palabras

281

Open Apply Styles task
pane.

Abra el panel de tareas Aplicar
estilos

282

Open Styles task
pane.

Abrir el panel de tareas
Estilos

283

Operator – Design > Structures
> Operator

Operador – Diseño>
Estructuras> Operador

284

Orientation – Page Layout > Page
Setup > Orientation

Orientación – Diseño
de página> Configurar página>
Orientación

285

Outline – View > Document Views
> Outline

Esquema – Ver> Vistas de
documento> Esquema

286

Outline Level – Outlining >
Outline Tools > Outline Level

Nivel de esquema – Esquema>
Herramientas de esquema> Nivel de esquema

287

Outline: Demote to body text.
Normal Editing: Apply the Normal style.

Esquema: Degradar al cuerpo del
texto. Edición normal: Aplicar el estilo
Normal

288

Outline: Move selected paragraphs
up. Table: One row up

Esquema: Mover los párrafos
seleccionados hacia arriba. Tabla: Una fila hacia
arriba

289

Page

Página

290

Page Borders – Page Layout >
Page Background > Page Borders

Bordes de página –
Diseño de página> Fondo de
página> Bordes de Página

291

Page Margins

Márgenes de
página

292

Page Setup – Page Layout > Page
Setup

Configuración de
página – Diseño de página>
Configuración de página

293

Page Width – View > Zoom >
Page Width

Ancho de página – Ver>
Zoom> Ancho de página

294

Paragraph – Home >
Paragraph

Párrafo – Home>
Párrafo

295

Paragraph – Page Layout >
Paragraph

Párrafo – Diseño de
página> Párrafo

296

Paste – Home > Clipboard >
Paste

Pega – Inicio> Portapapeles>
Pegar

297

Paste formatting only. Apply copied
formatting to text.

Pegar sólo
formato. Aplicar el formato copiado en el
texto

298

Paste special ie, paste text
without formatting

Pegar es decir, texto especial
Pegar sin formato

299

Paste the most recent addition to
the Office Clipboard.

Pegue la adición más
reciente al Portapapeles de Office

300

Pause Recording

Pausa de
grabación

301

Picture – Insert > Illustrations
> Picture

Imagen – Insertar> Ejemplos>
Picture

302

Position – Page Layout > Arrange
> Position

Posición – Diseño de
página> Organizar> Posición

303

Prepare

Preparar

304

Preview a mail merge.

Vista previa de una
combinación de correspondencia

305

Preview and Print

Vista previa y
láminas

306

Previous – Review > Changes >
Previous

Anterior – Revisar> Cambios>
Anterior

307

Previous – Review > Comments
> Previous

Anterior – Revisión>
Comentarios> Anterior

308

Print

Impresión

309

Print a document.

Imprimir un documento

310

Print Layout – View > Document
Views > Print Layout

Diseño de impresión –
Ver> Vistas de documento> Diseño de
impresión

311

Print the merged
document.

Imprima el documento
combinado

Partes: 1, 2, 3, 4
 Página anterior Volver al principio del trabajoPágina siguiente 

Nota al lector: es posible que esta página no contenga todos los componentes del trabajo original (pies de página, avanzadas formulas matemáticas, esquemas o tablas complejas, etc.). Recuerde que para ver el trabajo en su versión original completa, puede descargarlo desde el menú superior.

Todos los documentos disponibles en este sitio expresan los puntos de vista de sus respectivos autores y no de Monografias.com. El objetivo de Monografias.com es poner el conocimiento a disposición de toda su comunidad. Queda bajo la responsabilidad de cada lector el eventual uso que se le de a esta información. Asimismo, es obligatoria la cita del autor del contenido y de Monografias.com como fuentes de información.

Categorias
Newsletter