Monografias.com > Sin categoría
Descargar Imprimir Comentar Ver trabajos relacionados

Glosario Bilingue Términos de MS Word 2007 (página 4)



Partes: 1, 2, 3, 4

312

Professional – Design > Tools
> Professional

Profesional – Diseño>
Herramientas> Profesional

313

Promote a paragraph.

Promover un
párrafo

314

Promote to Heading 1. – Outlining
> Outline Tools > Promote to Heading 1

Promover a la rúbrica 1 -.
Esbozando> Herramientas de esquema> Promover a la
rúbrica 1

315

Protect Document – Review >
Protect > Protect Document

Proteger documento –
Revisión> Proteger> Proteger
documento

316

Publish

Publicar

317

Quick Tables

Tablas Rápidas

318

Radical – Design > Structures
> Radical

Radical – Diseño>
Estructuras> Radical

319

Record – Mailings > Preview
Results > Record

Historial – Mailings> Vista
previa de resultados> Record

320

Record Macro

Grabar macro

321

Redo the last action or repeat an
action.

Rehacer la última
acción o repetir una acción

322

Reduce a hanging indent.

Reducir una sangría
francesa

323

Reduce the size of a / shrink
selection.

Reducir el tamaño de una
selección / shrink selection

324

Reject All Changes in
Document.

Rechazar todos los cambios del
documento

325

Reject All Changes
Shown.

Rechazar todos los cambios
mostrados

326

Reject and Move to Next.

Rechazar y pasar al
siguiente

327

Reject Change

Rechazar cambiar

328

Remove a paragraph indent from the
left.

Retire sangría de
párrafo a la izquierda

329

Remove Current Cover
Page.

Retire portada actual

330

Remove Page Numbers

Retire Números de
página

331

Remove paragraph
formatting.

Quitar el formato de
párrafo

332

Remove paragraph or character
formatting.

Retire el párrafo o el
formato de caracteres

333

Remove Space After
Paragraph.

Retire Espacio después de
párrafo

334

Remove Split

Quitar división

335

Remove Table of
Contents.

Quitar tabla de
contenido

336

Remove the document window split.
Close the Reviewing Pane if it is open.

Retire la ventana del documento de
división. Cierre el Panel de revisiones si
está abierto

337

Repeat a Find or Go
To action.

Repetir una búsqueda o vaya
a la acción

338

Repeat find (after
closing Find and Replace window).

Repetir la búsqueda
(después de cierre ventana Buscar y
reemplazar)

339

Replace text, specific formatting,
and special items.

Reemplazar texto, formato
específico, y artículos especiales

340

Reset Document Quick
Styles.

Restablecer estilos rápidos
de documentos

341

Reset to Quick Styles from
Template.

Restablecer estilos rápidos
de plantilla

342

Reset to Theme from
Template.

Cambiar el Tema de la
plantilla

343

Reset Window Position – View >
Window > Reset Window Position

Restablecer posición de la
ventana – Ver> Ventana> Restablecer posición
de la ventana

344

Restart Each Page

Reinicie cada
página

345

Restart Each Section

Reinicie Cada
Sección

346

Restore the size of the active
window after you maximize it.

Restaurar el tamaño de la
ventana activa después de maximizarla.

347

Reviewers

Revisores

348

Reviewing Pane – Review >
Tracking > Reviewing Pane

Panel de revisiones –
Revisión> Seguimiento> Panel de
revisiones

349

Right Border

Borde derecho

350

Rotate – Page Layout > Arrange
> Rotate

Gire – Diseño de
página> Disposición> Rotar

351

Ruler – View > Show/Hide >
Ruler

Regla – Ver> Mostrar /
Ocultar> Gobernante

352

Run a macro.

Ejecutar una macro

353

Run GOTOBUTTON or MACROBUTTON from
the field that displays the field results.

Ejecute GOTOBUTTON o MACROBUTTON
del campo que muestra los resultados de campo

354

Save a document.

Guardar un documento

355

Save As

Guardar como

356

Save As Other Format.

Guardar como otro
formato

357

Save Current Theme

Guardar tema actual

358

Save Selection as a New Quick
Style.

Guardar selección como un
nuevo estilo rápido

359

Save Selection to Bibliography
Gallery.

Guardar selección en
Bibliografía Galería

360

Save Selection to Cover Page
Gallery.

Guardar selección en una
galería de portadas

361

Save Selection to Footer
Gallery.

Guardar selección en Pie de
la Galería

362

Save Selection to Header
Gallery.

Guardar selección en una
galería de encabezado

363

Save Selection to Quick Part
Gallery.

Guardar selección en una
galería de elementos rápidos

364

Save Selection to Table of Contents
Gallery.

Guardar selección en una
tabla de contenido Gallery

365

Save Selection to Watermark
Gallery.

Guardar selección en una
galería de marca de agua

366

Search Libraries

Buscar Bibliotecas

367

Select a column. Use the arrow keys
to move to the column's top or bottom cell, and then do one
of the following: Press SHIFT+ALT+PAGE DOWN to select the
column from top to bottom.

Seleccione una
columna. Utilice las teclas de flecha para mover a la
celda superior o inferior de la columna y, a
continuación, realice una de las siguientes
acciones: Presione SHIFT + ALT + AV PÁG para
seleccionar la columna de arriba abajo

368

Select a column. Use the arrow keys
to move to the column's top or bottom cell, and then do one
of the following: Press SHIFT+ALT+PAGE UP to select the
column from bottom to top.

Seleccione una
columna. Utilice las teclas de flecha para mover a la
celda superior o inferior de la columna y, a
continuación, realice una de las siguientes
acciones: Presione SHIFT + ALT + RE PÁG para
seleccionar la columna de abajo hacia arriba

369

Select an entire table. Numpad has
to be off.

Seleccione una tabla
entera. Teclado numérico tiene que estar
apagado

370

Select from Outlook
Contacts.

Seleccionar de los contactos de
Outlook

371

Select Objects

Seleccionar objetos

372

Select Text with Similar
Formatting.

Seleccionar texto con formato
similar

373

Select the active tab of the Ribbon
and activate the access keys. . Press again to move back to
the document and cancel the access keys.

Seleccione la ficha activa de la
cinta de opciones y activar las teclas de
acceso. . Pulse de nuevo para volver al documento
y cancelar las teclas de acceso

374

Send

Enviar

375

Send to Back – Page Layout >
Arrange > Send to Back

Enviar al fondo – Diseño de
página> Disposición> Enviar al
fondo

376

Sentence case

Modalidad oración

377

Set 1.5-line spacing.

Definir interlineado 1,5
líneas

378

Set as Default

Establecer como
predeterminado

379

Set Language – Review > Proofing
> Set Language

Definir idioma –
Revisión> Impermeabilización> Definir
idioma

380

Set Numbering Value

Establecer valor de
numeración

381

Shapes – Insert > Illustrations
> Shapes

Formas – Insertar> Ejemplos>
Formas

382

Show all headings up to
Heading n.

Mostrar todos los títulos
hasta Título n

383

Show all headings with the Heading
1 style.

Mostrar todos los encabezados con
el estilo Título 1

384

Show All Revisions
Inline.

Mostrar Todas las revisiones en
línea

385

Show Document – Outlining >
Master Document > Show Document

Mostrar Documento – Esquema>
Documento maestro> Mostrar documento

386

Show Level – Outlining > Outline
Tools > Show Level

Mostrar Nivel – Esquema>
Herramientas de esquema> Mostrar nivel

387

Show Notes – References >
Footnotes > Show Notes

Mostrar Notas – Referencias>
Notas al pie> Mostrar notas

388

Show Only Comments and Formatting
in Balloons.

Mostrar sólo comentarios y
formato de los globos

389

Show Revisions in
Balloons.

Mostrar revisiones en
globos

390

Show Source Documents – Review >
Compare > Show Source Documents

Documentos Mostrar Source –
Test> Comparar> Documentos Mostrar Fuente

391

Show Text Formatting – Outlining
> Outline Tools > Show Text Formatting

Mostrar Formato de texto ->
Herramientas de esquema Esquema> Mostrar formato de
texto

392

Show the first line of body text or
all body text.

Mostrar la primera línea de
texto del cuerpo o todo el cuerpo del texto

393

Signature Line – Insert > Text
> Signature Line

Línea de firma –
Insertar> Texto> Línea de firma

394

Single-space lines.

Líneas de un solo
espacio.

395

Size – Page Layout > Page Setup
> Size

Tamaño – Diseño de
página> Configurar página>
Tamaño

396

SmartArt – Insert >
Illustrations > SmartArt

SmartArt – Insertar>
Ejemplos> SmartArt

397

Sort – Home > Paragraph >
Sort

Ordenar – Home>
Párrafo> Ordenar

398

Spacing

Espaciamiento

399

Spacing After

Espaciado posterior

400

Spacing Before

Espaciado antes

401

Split the document
window.

Dividir la ventana del
documento

402

Start AutoFormat.

Iniciar Autoformato

403

Step by Step Mail Merge
Wizard.

Paso por el Asistente para combinar
correspondencia

404

Stop Highlighting

Detener Destacando

405

Strikethrough – Home > Font >
Strikethrough

Tachado – Home> Fuente>
Tachado

406

Style – References > Citations
& Bibliography > Style

Estilo – Referencias> Citas y
bibliografía> Estilo

407

Suppress for Current
Paragraph.

Reprimir para el párrafo
actual

408

Switch a paragraph between centered
and left-aligned.

Cambie entre un párrafo
centrado y alineado a la izquierda

409

Switch a paragraph between
justified and left-aligned.

Cambie entre un párrafo
justificado y alineado a la izquierda

410

Switch a paragraph between
right-aligned and left-aligned.

Cambie entre un párrafo
alineado a la derecha y alineado a la izquierda.

411

Switch between a selected field
code and its result.

Cambie entre un código de
campo seleccionado y su resultado

412

Switch between all field codes and
their results.

Cambie entre todos los
códigos de campo y sus resultados

413

Switch between the last four places
that you have edited.

Cambiar entre los cuatro
últimos lugares que has editado

414

Switch in or out of print
preview.

Cambie dentro o fuera de la vista
preliminar

415

Switch to Draft view.

Cambie a la vista
Borrador

416

Switch to Outline view.

Cambie a la vista
Esquema

417

Switch to Print Layout
view.

Cambie a la vista Diseño de
impresión

418

Switch to the next
window.

Cambie a la ventana
siguiente

419

Switch to the previous tab in a
dialog box.

Cambie a la ficha anterior de un
cuadro de diálogo

420

Switch to the previous
window.

Cambie a la ventana
anterior

421

Switch to the previous
window.

Cambie a la ventana
anterior

422

Switch Windows – View > Window
> Switch Windows

Cambiar ventanas – Ver>
Ventana> Cambiar ventanas

423

Symbol – Insert > Symbols >
Symbol

Symbol – Insertar>
Símbolos> Símbolo

424

Synchronous Scrolling – View >
Window > Synchronous Scrolling

Desplazamiento sincrónico –
Ver> Ventana> Desplazamiento
sincrónico

425

Table: one row down. Outline View:
Move selected paragraphs down.

Tabla: una fila hacia
abajo. Vista del esquema: Mover los párrafos
seleccionados hacia abajo

426

Text Wrapping

Ajuste del texto

427

Text Wrapping – Page Layout >
Arrange > Text Wrapping

Ajuste del texto – Diseño de
página> Organizar> Ajuste del texto

428

The copyright symbol

El símbolo de
copyright

429

The registered trademark
symbol

El símbolo de marca
registrada

430

The trademark symbol

El símbolo de marca
registrada

431

Thumbnails – View > Show/Hide
> Thumbnails

Miniaturas – Ver> Mostrar /
Ocultar> Miniaturas

432

To the beginning of a
document

Para el principio de un
documento

433

To the end of a document

Para el final de un
documento

434

To the end of the window

Para el final de la
ventana

435

To the first cell in a
column

Para la primera celda de una
columna

436

To the first cell in a
row

Para la primera celda de una
fila

437

To the last cell in a
column

Para la última celda de una
columna

438

To the last cell in a
row

Para la última celda de una
fila

439

To the top of the window

Para la parte superior de la
ventana

440

Top of Page

Inicio de la
página

441

Track Changes – Review >
Tracking > Track Changes

Control de cambios –
Revisión> Seguimiento> Control de
cambios

442

Translate – Review > Proofing
> Translate

Traducir – Revisión>
Impermeabilización> Traducir

443

Translation ScreenTip – Review >
Proofing > Translation ScreenTip

Información de pantalla
Traducción – Revisión>
Impermeabilización> Traducción de
pantalla

444

Turn change tracking on or
off.

Gire el control de cambios activado
o desactivado

445

Turn extend mode on Increase the
size of a selection. (press once to select a word, twice to
select a sentence, and so on)

Gire el modo extendido Aumentar el
tamaño de una selección. (Pulsar una vez
para seleccionar una palabra, dos veces para seleccionar
una frase, y así sucesivamente)

446

Turn handwriting on or
off.

Gire a la escritura a mano o
desactivar

447

Two Pages – Zoom the document so
that two pages fit in the window. – View > Zoom > Two
Pages

Dos páginas – Acercar el
documento para que dos páginas caben en la
ventana. - Ver> Zoom> Dos
páginas

448

Type New List

Escriba Nueva lista

449

Underline – Home > Font >
Underline

Subrayar – Home> Fuente>
Subrayado

450

Underline words but not
spaces.

Subrayar palabras pero no
espacios

451

Undo an action.

Deshacer una
acción

452

Unlink a field.

Desvincular un campo

453

Unlock a field.

Desbloquear un campo

454

Up One Level  button:
Open the folder one level above the open folder.

Subir un botón Nivel: Abra
la carpeta de un nivel por encima de la carpeta
abierta

455

Update Index – References >
Index > Update Index

Actualizar índice –
Referencias> Índice> Actualizar
índice

456

Update linked information in a
Microsoft Office Word source document.

Actualización de la
información vinculada en un documento de origen de
Microsoft Office Word

457

Update Table – References >
Captions > Update Table

Actualizar tabla – Referencias>
Subtítulos> Actualización de
tabla

458

Update Table – References >
Table of Authorities > Update Table

Actualizar tabla – Referencias>
Tabla de autoridades> Actualización de la
Tabla

459

Update Table – References >
Table of Contents > Update Table

Actualizar tabla – Referencias>
Contenido> Actualizar tabla

460

UPPERCASE

MAYÚSCULAS

461

Use dialog boxes: Move between
options in an open drop-down list, or between options in a
group of options. Use edit boxes within dialog boxes: Move
one character to the left or right. keyboard focus: Move
down, up, left, or right, respectively, among the items on
the Ribbon. Print and preview documents: Move around the
preview page when zoomed in. Move through your document:
One character to the left

Utilice los cuadros de
diálogo: Moverse entre las opciones en una lista
desplegable abierta o entre las opciones de un grupo de
opciones. Utilice los cuadros de edición dentro
de los cuadros de diálogo: Mover un carácter
hacia la izquierda o la derecha. el foco del teclado:
Mover abajo, arriba, izquierda o derecha, respectivamente,
entre los elementos de la cinta de
opciones. Impresión y vista previa de
documentos: Desplazamiento por la vista preliminar cuando
el zoom pulg Mover a través de su documento: Un
carácter a la izquierda

462

Use dialog boxes: Move to the
previous option or option group. Access and use task panes
and galleries: When a task pane is active, select the next
or previous option in the task pane. keyboard focus: Move
the focus to each command on the Ribbon, forward or
backward, respectively. Select text and graphics in a
table: Select the preceding cell's contents. Move around in
a table: To the previous cell in a row Move through your
document: One cell to the left (in a table)

Utilice los cuadros de
diálogo: Muévase al grupo de opciones o la
opción anterior. Paneles y galerías de
tareas de acceso y uso: Cuando un panel de tareas
está activo, seleccione la opción siguiente o
anterior en el panel de tareas. el foco del teclado:
Mover el foco a cada comando en la cinta de opciones, hacia
adelante o hacia atrás,
respectivamente. Seleccionar texto y gráficos
en una tabla: Seleccione el contenido de la celda
anterior. Desplazamiento en una tabla: En la celda
anterior de una fila Mover a través de su documento:
Una celda a la izquierda (en una tabla)

463

Use edit boxes within dialog boxes:
Move one character to the left or right. Use dialog boxes:
Move between options in an open drop-down list, or between
options in a group of options. Print and preview documents:
Move around the preview page when zoomed in. keyboard
focus: Move down, up, left, or right, respectively, among
the items on the Ribbon. Move through your document: One
character to the right

Utilice los cuadros de
edición dentro de los cuadros de diálogo:
Mover un carácter hacia la izquierda o la
derecha. Utilice los cuadros de diálogo:
Moverse entre las opciones en una lista desplegable abierta
o entre las opciones de un grupo de
opciones. Documentos Impresión y vista previa:
Desplazarse por la página de vista previa cuando se
hace zoom in foco del teclado: Mover abajo, arriba,
izquierda o derecha, respectivamente, entre los elementos
de la cinta de opciones. Moverse a través de su
documento: Un carácter a la derecha

464

Use edit boxes within dialog boxes:
Select or unselect one character to the left. Extend a
selection: Extend a selection one character to the left.
Move through your document: Extend a selection to adjacent
cells.

Utilice los cuadros de
edición dentro de los cuadros de diálogo:
Seleccione o anule la selección de un
carácter a la izquierda. Extender una
selección: Extender una selección un
carácter hacia la izquierda. Moverse a
través de su documento: Extender una
selección a las celdas adyacentes

465

Use Existing List

Usar lista existente

466

Use
the Open and Save As dialog boxes: Move
between options or areas in the dialog box. Access and use
task panes and galleries: When a task pane is active,
select the next or previous option in the task pane. Use
dialog boxes: Move to the next option or option group.
keyboard focus: Move the focus to each command on the
Ribbon, forward or backward, respectively. Select text and
graphics in a table: Select the next cell's contents. Move
through your document: One cell to the right (in a table)
Move around in a table: To the next cell in a
row

Utilice el Abrir y Guardar como
cuadros de diálogo: Moverse entre las opciones o
áreas del cuadro de diálogo. Paneles y
galerías de tareas de acceso y uso: Cuando un panel
de tareas está activo, seleccione la opción
siguiente o anterior en el panel de tareas. Utilice
los cuadros de diálogo: Para ir a la siguiente
opción o grupo de opciones. el foco del
teclado: Mover el foco a cada comando en la cinta de
opciones, hacia adelante o hacia atrás,
respectivamente.Seleccionar texto y gráficos en una
tabla: Seleccione el contenido de la próxima
celda. Mover a través de su documento: Una
celda a la derecha (en una tabla) Moverse en una tabla:
Para la siguiente celda de una fila

467

View and copy text formats: Review
text formatting. SHIFT+F1 (then click the text with the
formatting you want to review) SHIFT+Function key: Start
context-sensitive Help or reveal formatting.

Ver y texto impresos formatos:
Revisión de formato de texto. SHIFT + F1 (haga
clic en el texto con el formato que desee revisar) SHIFT +
Tecla de función: Iniciar la ayuda contextual o
mostrar el formato

468

View Gridlines

Ver líneas de la
cuadrícula

469

View Gridlines – Home >
Paragraph > Borders > View Gridlines

Ver líneas de la
cuadrícula – Home> Párrafo> Borders>
Ver líneas de la cuadrícula

470

View Side by Side. – View >
Window > View Side by Side

Ver en paralelo. - Ver>
Ventana> Ver en paralelo

471

Views  button: Switch
among available folder views.

Botón Vistas: cambiar entre
las vistas de carpeta disponibles

472

Web Layout – View > Document
Views > Web Layout

Diseño Web – Ver> Vistas
de documento> Diseño Web

473

When more than one window is open,
switch to the next window.

Cuando hay más de una
ventana abierta, cambiar a la siguiente ventana

474

When text or an object is selected,
open the Create New Building Block dialog
box.

Cuando se selecciona texto o un
objeto, abra el cuadro de diálogo Crear nuevo bloque
de creación

475

Word Options

Opciones de Word

476

WordArt – Insert > Text >
WordArt

WordArt – Insertar> Texto>
WordArt

477

Work with Web pages: Refresh.
Function keys: Update the selected fields. Work with
fields: Update selected fields.

Trabajar con páginas Web:
Actualizar. Teclas de función: Actualizar los
campos seleccionados. Trabajar con campos: campos de
actualización seleccionadas

478

Zoom – View > Zoom

Zoom – View> Zoom

 

 

Autor:

Edgar Alexander Tovar
Canelo

 

Partes: 1, 2, 3, 4
 Página anterior Volver al principio del trabajoPágina siguiente 

Nota al lector: es posible que esta página no contenga todos los componentes del trabajo original (pies de página, avanzadas formulas matemáticas, esquemas o tablas complejas, etc.). Recuerde que para ver el trabajo en su versión original completa, puede descargarlo desde el menú superior.

Todos los documentos disponibles en este sitio expresan los puntos de vista de sus respectivos autores y no de Monografias.com. El objetivo de Monografias.com es poner el conocimiento a disposición de toda su comunidad. Queda bajo la responsabilidad de cada lector el eventual uso que se le de a esta información. Asimismo, es obligatoria la cita del autor del contenido y de Monografias.com como fuentes de información.

Categorias
Newsletter