Monografias.com > Sin categoría
Descargar Imprimir Comentar Ver trabajos relacionados

Glosario Bilingue Términos de MS Word 2010 Parte III (página 4)



Partes: 1, 2, 3, 4

399

Remove Footer – Insert > Header
& Footer > Footer > Remove Footer

Retire Pie de Página –
Insertar> Encabezado y pie de página> Pie de
página> Quitar Pie de página

400

Remove Header – Insert > Header
& Footer > Header > Remove Header

Retire Encabezado – Insertar>
Encabezado y pie de página> Header> Eliminar
Encabezado

401

Remove manual character
formatting.

Quitar el formato de
carácter manual.

402

Remove Page Numbers – Insert >
Header & Footer > Page Number > Remove Page
Numbers

Retire Números de
página – Insertar> Encabezado y pie de
página> Número de página> Quitar
números de página

403

Remove paragraph
formatting.

Quitar el formato de
párrafo.

404

Remove Table of Contents. –
References > Table of Contents > Remove Table of
Contents

Quitar tabla de contenido. -
Referencias> Contenido> Quitar tabla de
contenido

405

Remove the document window split.
Close the Reviewing Pane if it is open.

Retire la ventana del documento de
división. Cierre el Panel de revisiones si
está abierto.

406

Remove Watermark – Page Layout >
Page Background > Watermark > Remove
Watermark

Eliminar Marca de Agua
Diseño de página> Fondo de
página> Marca de agua> Eliminar Marca de
agua

407

Repeat a Find or Go
To action.

Repetir una búsqueda o vaya
a la acción.

408

Repeat find (after
closing Find and Replace window).

Repetir la búsqueda
(después de cierre ventana Buscar y
reemplazar).

409

Replace – Replace text in the
document. – Home > Editing > Replace

Reemplazar – Reemplazar texto en el
documento. - Inicio> Edición>
Reemplazar

410

Replace text, specific formatting,
and special items.

Reemplazar texto, formato
específico, y artículos
especiales.

411

Research – Open the Research Task
Pane to search through reference materials, such as
dictionaries, encyclopedias, and translation services. –
Review > Proofing > Research

Investigación – Abra el
Panel de tareas de investigación para buscar a
través de los materiales de referencia, como
diccionarios, enciclopedias y servicios de
traducción. Revisión>
Revisión> Investigación –

412

Reset Document Quick Styles. – Home
> Styles > Change Styles > Reset Document Quick
Styles

Restablecer estilos rápidos
de documentos. - Home> Estilos> Cambiar
estilos> Restablecer estilos rápidos de
documentos

413

Reset to Quick Styles from
Template. – Home > Styles > Change Styles > Reset
to Quick Styles from Template

Restablecer estilos rápidos
de plantilla. - Home> Estilos> Cambiar
estilos> Restablecer estilos rápidos de plantilla
de

414

Reset to Theme from Template. –
Page Layout > Themes > Reset to Theme from
Template

Cambiar el Tema de la
plantilla. - Diseño de página>
Temas> Cambiar el Tema de la plantilla

415

Reset Window Position – Reset the
window position of the documents being compared
side-by-side so that they share the screen equally. To
enable this feature, turn on View Side by Side. – View >
Window > Reset Window Position

Restablecer posición de la
ventana – Cambiar la posición de la ventana de los
documentos que se comparan de lado a lado para que
compartan la pantalla por igual. Para activar esta
función, active Ver en paralelo. - Ver>
Ventana> Restablecer posición de la
ventana

416

Restart Each Page – Page Layout
> Page Setup > Line Numbers > Restart Each
Page

Reinicie cada página –
Diseño de página> Configurar
página> Números de línea>
Reinicie cada página

417

Restart Each Section – Page Layout
> Page Setup > Line Numbers > Restart Each
Section

Reinicie Cada Sección –
Diseño de página> Configurar
página> Números de línea>
Reinicie Cada Sección

418

Restore the size of the active
window after you maximize it.

Restaurar el tamaño de la
ventana activa después de maximizarla.

419

Restrict Editing – Restrict how
people edit or format specific parts of the document. You
can prevent formatting changes, force all changes to be
tracked, or only enable commenting. – Review > Protect
> Restrict Editing

Restringir la edición –
Restringir el cómo la gente editar o formatear
partes específicas del documento. Usted puede
prevenir los cambios de formato, obligar a todos los
cambios que se van seguidos, o sólo permitir
comentarios. - Revisión> Proteger>
Restringir edición

420

Return to Document

Volver al documento

421

Review text formatting. SHIFT+F1
(then click the text with the formatting you want to
review)

Revise el formato de
texto. SHIFT + F1 (haga clic en el texto con el
formato que desee revisar)

422

Reviewers – Review > Tracking
> Show Markup > Reviewers

Revisores – Revisión>
Seguimiento> Mostrar marcas> Revisores

423

Reviewing Pane Horizontal – Review
> Tracking > Reviewing Pane > Reviewing Pane
Horizontal

Panel de revisiones horizontal –
Revisión> Seguimiento> Panel de revisiones>
Panel de revisiones horizontal

424

Reviewing Pane Vertical – Review
> Tracking > Reviewing Pane > Reviewing Pane
Vertical

Panel de revisiones Vertical –
Revisión> Seguimiento> Panel de revisiones>
Panel de revisiones Vertical

425

Right Border – Home > Paragraph
> Borders > Right Border

Borde derecho – Home>
Párrafo> Bordes> Borde derecho

426

Rotate – Rotate or flip the
selected object. – Page Layout > Arrange >
Rotate

Girar – Girar o voltear el objeto
seleccionado. - Diseño de página>
Disposición> Rotar

427

Ruler – View the rulers, used to
measure and line up objects in the document. – View >
Show > Ruler

Regla – Ver las reglas, que se
utiliza para medir y alinear objetos en el
documento. - Vista> Mostrar> Reglas

428

Rules – Specify rules to add
decision-making ability to the mail merge. For instance,
you could use If…Then…Else to check the address
of recipient and show a local phone number to recipients
near you and an international phone number for recipients
outside of your country. – Mailings > Write & Insert
Fields > Rules

Reglas – Especifique reglas para
agregar la capacidad de toma de decisiones para la
combinación de correspondencia. Por ejemplo,
podría utilizar si?? Entonces? Else para comprobar
la dirección del destinatario y mostrar un
número de teléfono local a los destinatarios
de su zona y un número de teléfono
internacional para los destinatarios fuera de su
país. - Mailings> Escribir e insertar
campos> Reglas

429

Run a macro.

Ejecutar una macro.

430

Run GOTOBUTTON or MACROBUTTON from
the field that displays the field results.

Ejecute GOTOBUTTON o MACROBUTTON
del campo que muestra los resultados de campo.

431

Run the selected
command.

Ejecute el comando
seleccionado.

432

Save

Guardar

433

Save & Send

Guardar y Enviar

434

Save a document.

Guardar un documento.

435

Save As

Guardar como

436

Save Current Theme – Page Layout
> Themes > Save Current Theme

Guardar tema actual – Diseño
de página> Temas> Guardar tema
actual

437

Save Selection as a New Quick
Style. – Create a new style based on formatting of the
currently selected text and add it to the Quick Style set
currently in use. – Home > Styles > Quick Styles >
Save Selection as a New Quick Style

Guardar selección como un
nuevo estilo rápido. - Crear un nuevo estilo
basado en el formato del texto seleccionado y agregarlo al
conjunto de estilos rápidos actualmente en
uso. - Home> Estilos> Estilos rápidos>
Guardar selección como un nuevo estilo
rápido

438

Save Selection to Bibliography
Gallery. – References > Citations & Bibliography
> Bibliography > Save Selection to Bibliography
Gallery

Guardar selección en
Bibliografía Galería. - Referencias>
Citas y bibliografía> Bibliografía>
Guardar selección en Bibliografía
Galería

439

Save Selection to Cover Page
Gallery. – Insert > Pages > Cover Page > Save
Selection to Cover Page Gallery

Guardar selección en una
galería de portadas. - Insertar>
Páginas> portada> Guardar selección
para cubrir Página Gallery

440

Save Selection to Equation Gallery.
– Insert > Symbols > Save Selection to Equation
Gallery

Guardar selección en una
galería de ecuaciones. - Insertar>
Símbolos> Guardar selección en una
galería de ecuaciones

441

Save Selection to Footer Gallery. –
Insert > Header & Footer > Footer > Save
Selection to Footer Gallery

Guardar selección en Pie de
la Galería. - Insertar> Encabezado y pie de
página> Footer> Guardar selección a pie
de página Galería

442

Save Selection to Header Gallery. –
Insert > Header & Footer > Header > Save
Selection to Header Gallery

Guardar selección en una
galería de encabezado. - Insertar>
Encabezado y pie de página> Header> Guardar
selección en una galería de
Cabecera

443

Save Selection to Quick Part
Gallery. – Insert > Text > Quick Parts > Save
Selection to Quick Part Gallery

Guardar selección en una
galería de elementos rápidos. -
Insertar> Texto> Elementos rápidos> Guardar
selección en una galería de elementos
rápidos

444

Save Selection to Table of Contents
Gallery. – References > Table of Contents > Save
Selection to Table of Contents Gallery

Guardar selección en una
tabla de contenido Gallery. - Referencias>
Contenido> Guardar selección en una tabla de
contenido Gallery

445

Save Selection to Text Box Gallery.
– Insert > Text > Text Box > Save Selection to
Text Box Gallery

Guardar selección en Text
Box Gallery. - Insertar> Texto> Cuadro de
texto> Guardar selección como Text Box
Gallery

446

Save Selection to Watermark
Gallery. – Page Layout > Page Background > Watermark
> Save Selection to Watermark Gallery

Guardar selección en una
galería de marca de agua. - Diseño de
página> Fondo de página> Marca de
agua> Guardar selección en Watermark
Galería

447

Screen Clipping – Insert a picture
of part of the screen into the file. – Insert >
Illustrations > Screenshot > Screen
Clipping

Recorte de pantalla – Insertar una
imagen de una parte de la pantalla en el archivo. -
Insertar> Ejemplos> Recorte de pantalla>
Screen

448

Screenshot – Insert a picture of
any program that is not minimized to the taskbar. Click
Screen Clipping to insert a picture of any part of the
screen. – Insert > Illustrations >
Screenshot

Captura de pantalla – Insertar una
imagen de cualquier programa que no está minimizado
en la barra de tareas. Haga clic en Recorte de
pantalla para insertar una imagen de cualquier parte de la
pantalla. - Insertar> Ejemplos> Captura de
pantalla

449

Select a vertical block of text.
CTRL+SHIFT+F8, and then use the arrow keys; press ESC to
cancel selection mode

Seleccione un bloque vertical de
texto. CTRL + SHIFT + F8 y después utilice las
teclas de flecha; presione ESC para cancelar el modo
de selección

450

Select All – Select all items –
Home > Editing > Select > Select All

Seleccionar todo – Selecciona todos
los artículos – Home> Edición>
Seleccionar> Seleccionar todo

451

Select All Text With Similar
Formatting (No Data) – Home > Editing > Select >
Select All Text With Similar Formatting (No
Data)

Seleccionar todo el texto con
formato similar (No hay datos) – Inicio>
Edición> Seleccionar> Seleccionar todo el
texto con formato similar (No hay datos)

452

Select an entire table.

Seleccione una tabla
entera.

453

Select from Outlook Contacts. –
Mailings > Start Mail Merge > Select Recipients >
Select from Outlook Contacts

Seleccionar de los contactos de
Outlook. - Correspondencia> Iniciar
combinación de correspondencia> Seleccionar
destinatarios> Seleccionar de los contactos de
Outlook

454

Select Objects – Select rectangular
regions of ink strokes, shapes and text. – Home >
Editing > Select > Select Objects

Seleccionar Objetos – Seleccionar
regiones rectangulares de trazos de tinta, formas y
texto. - Inicio> Edición> Seleccionar>
Seleccionar objetos

455

Select or unselect one word to the
left.

Seleccionar o cancelar la
selección de una palabra a la izquierda.

456

Select the active tab of the Ribbon
and activate the access keys. Press again to move back to
the document and cancel the access keys.

Seleccione la ficha activa de la
cinta de opciones y activar las teclas de
acceso. Pulse de nuevo para volver al documento y
cancelar las teclas de acceso.

457

Select the active tab of the Ribbon
and activate the access keys. Press again to move back to
the document and cancel the access keys.

Seleccione la ficha activa de la
cinta de opciones y activar las teclas de
acceso. Pulse de nuevo para volver al documento y
cancelar las teclas de acceso.

458

Selection Pane – Show the Selection
Pane to help select individual objects and to change their
order and visibility. – Home > Editing > Select >
Selection Pane

Panel de selección – Mostrar
el Panel de selección para ayudar a seleccionar
objetos individuales y para cambiar su orden y
visibilidad. - Inicio> Edición>
Seleccionar> Panel de selección

459

Selection Pane – Show the Selection
Pane to help select individual objects and to change their
order and visibility. – Page Layout > Arrange >
Selection Pane

Panel de selección – Mostrar
el Panel de selección para ayudar a seleccionar
objetos individuales y para cambiar su orden y
visibilidad. - Diseño de página>
Organizar> Panel de selección

460

Send Backward – Send the selected
object back one level or to the back of all objects. – Page
Layout > Arrange > Send Backward

Enviar atrás – Envía
el objeto seleccionado un nivel hacia atrás o hacia
la parte posterior de todos los objetos. -
Diseño de página> Organizar> Enviar
detrás

461

Set 1.5-line spacing.

Definir interlineado 1,5
líneas.

462

Set as Default – Set the current
style set and theme as the default used when you create a
new document. The font, color, and effects from the theme
are saved in the current document template. – Home >
Styles > Change Styles > Set as Default

Establecer como predeterminado –
Configure el conjunto de estilo actual y el tema como la
predeterminada utilizada al crear un nuevo
documento. El tipo de letra, color y efectos del tema
se guardan en la plantilla del documento actual. -
Home> Estilos> Cambiar estilos> Establecer como
predeterminado

463

Set Default Paste – Home >
Clipboard > Paste > Set Default Paste

Establecer predeterminado Pega –
Inicio> Portapapeles> Pegar> Establecer Pega
defecto

464

Set Numbering Value – Home >
Paragraph > Set Numbering Value

Establecer valor de
numeración – Home> Párrafo> Establecer
valor de numeración

465

Set Proofing Language – Set the
language used to check the spelling and grammar of the
selected text. – Review > Language > Set Proofing
Language

Establecer idioma de
revisión – Establece el idioma utilizado para
revisar la ortografía y la gramática del
texto seleccionado. - Revisar> Idioma> Definir
idioma de revisión

466

Shading – Home > Paragraph >
Shading

Sombreado- Home>
Párrafo> Sombreado

467

Shadow – Home > Font > Text
Effects > Shadow

Sombra – Home> Fuente>
Efectos de texto> Sombra

468

Shadow Options – Text Shadow
Options – Home > Font > Text Effects > Shadow
Options

Opciones Sombra – Sombra de texto
Opciones – Home> Fuentes> Efectos de texto>
Opciones de sombra

469

Shapes – Insert ready-made shapes,
such as rectangles and circles, arrows, lines, flowchart
symbols, and callouts. – Insert > Illustrations >
Shapes

Formas – Insertar formas ya hechas,
como rectángulos y círculos, flechas,
líneas, símbolos de diagrama de flujo, y
llamadas. - Insertar> Ejemplos>
Formas

470

Show All – Show paragraph marks and
other hidden formatting symbols. – Home > Paragraph >
Show All

Mostrar todo – Mostrar marcas de
párrafo y otros símbolos de formato
ocultos. - Inicio> Párrafo> Mostrar
todo

471

Show all headings up to
Heading n.

Mostrar todos los títulos
hasta Título n.

472

Show all headings with the Heading
1 style.

Mostrar todos los encabezados con
el estilo Título 1.

473

Show All Properties

Mostrar todas las
propiedades

474

Show Notes – Scroll the document to
show where the footnotes or endnotes are located. –
References > Footnotes > Show Notes

Mostrar notas – recorre el
documento para mostrar dónde se encuentran las notas
al pie o notas al final. - Referencias> Notas al
pie> Mostrar notas

475

Show Source Documents – Choose
which source documents to show. You can show the original
document, the revised document, or both. – Review >
Compare

Mostrar documentos de origen –
Seleccione los documentos de origen para
mostrar. Puede mostrar el documento original, el
documento revisado, o ambos. - Revisión>
Comparar

476

Show the first line of body text or
all body text.

Mostrar la primera línea de
texto del cuerpo o todo el cuerpo del texto.

477

Shrink Font – Decrease the font
size. – Home > Font > Shrink Font

Reducir fuente – Reducir el
tamaño de la fuente. - Inicio> Fuente>
Encoger fuente

478

Signature Line – Insert a signature
line that specifies the individual who must sign. Inserting
a digital signature requires that you obtain a digital ID,
such as one from a certified Microsoft partner. – Insert
> Text > Signature Line

Línea de firma – Insertar
una línea de firma que especifique la persona que
debe firmar. Inserción de una firma digital
requiere que usted obtenga un identificador digital, como
una de un socio certificado de Microsoft. -
Insertar> Texto> Línea de firma

479

Single-space lines.

Líneas de un solo
espacio.

480

Size – Choose a paper size for the
current section. To apply a specific paper size to all
sections in the document, click More Paper Sizes. – Page
Layout > Page Setup > Size

Tamaño – Elija un
tamaño de papel para la sección
actual. Para aplicar un tamaño de papel
específico para todas las secciones del documento,
haga clic en Más tamaños de papel. -
Diseño de página> Configurar
página> Tamaño

481

SmartArt – Insert a SmartArt
graphic to visually communicate information. SmartArt
graphics range from graphical lists and process diagrams to
more complex graphics, such as Venn diagrams and
organization charts. – Insert > Illustrations >
SmartArt

SmartArt – Inserte un
gráfico SmartArt para comunicar visualmente la
informaciónGráficos SmartArt van desde
listas de gráficos y diagramas de proceso de
gráficos más complejos, como los diagramas de
Venn y organigramas. - Insertar> Ejemplos>
SmartArt

482

Sort – Alphabetize the selected
text or sort numerical data. – Home > Paragraph >
Sort

Ordenar – Alfabetizar el texto
seleccionado o de clasificación de datos
numéricos. - Inicio> Párrafo>
Ordenar

483

Spacing

Espaciamiento

484

Spacing After – Change the spacing
between paragraphs by adding space below the selected
paragraphs.

Espaciado posterior – Cambiar el
espaciado entre párrafos agregando espacio por
debajo de los párrafos seleccionados.

485

Spacing Before – Change the spacing
between paragraphs by adding space above the selected
paragraphs.

Espaciado antes – Cambiar el
espaciado entre párrafos agregando espacio por
encima de los párrafos seleccionados.

486

Spelling & Grammar – Check the
spelling and grammar of text in the document. – Review >
Proofing > Spelling & Grammar

Ortografía y
Gramática – Comprobar la ortografía y la
gramática de texto en el documento. -
Revisión> Impermeabilización>
Ortografía y gramática

487

Split – Split the current window
into two parts so that you can view different sections of
the document at the same time. – View > Window >
Split

Dividir – Dividir la ventana actual
en dos partes para que puedas ver las diferentes secciones
del documento al mismo tiempo. - Ver> Ventana>
Dividir

488

Split the document window. Remove
the document window split.

Dividir la ventana del
documento. Retire la ventana del documento de
división.

489

Start AutoFormat.

Iniciar Autoformato.

490

Step by Step Mail Merge Wizard. –
Mailings > Start Mail Merge > Step by Step Mail Merge
Wizard

Paso por el Asistente para combinar
correspondencia. - Correspondencia> Iniciar
combinación de correspondencia> Asistente paso a
paso para combinar correspondencia

491

Stop Highlighting – Home > Font
> Stop Highlighting

Detener resaltado – Home>
Fuentes> Detener resaltado

492

Strikethrough – Draw a line through
the middle of the selected text. – Home > Font >
Strikethrough

Tachado – Dibuja una línea
por el medio del texto seleccionado. - Inicio>
Fuente> Tachado

493

Style – Choose the style of
citation to use in the document. Popular choices include
APA Style, Chicago Style, and MLA Style. – References >
Citations & Bibliography > Style

Estilo- Elija el estilo de
citación para utilizar en el documento. Las
opciones populares incluyen APA Style, estilo de Chicago, y
MLA Style. - Referencias> Citas y
bibliografía> Estilo

494

Styles – Show the Styles window. –
Home > Styles

Estilos – Muestra la ventana de
Estilos. - Home> Estilos

495

Subscript – Create small letters
below the text baseline. – Home > Font >
Subscript

Subíndice – Crea letras
minúsculas debajo de la línea base del
texto. - Inicio> Fuente>
Subíndice

496

Superscript – Create small letters
above the line of text. – Home > Font >
Superscript

Superíndice – Crea letras
minúsculas encima de la línea de
texto. - Inicio> Fuente>
Superíndice

497

Suppress for Current Paragraph. –
Page Layout > Page Setup > Line Numbers > Suppress
for Current Paragraph

Suprimir para el párrafo
actual. - Diseño de página>
Configurar página> Números de
línea> Suprimir para el párrafo
actual

498

Switch a paragraph between centered
and left-aligned.

Cambie entre un párrafo
centrado y alineado a la izquierda.

499

Switch a paragraph between
justified and left-aligned.

Cambie entre un párrafo
justificado y alineado a la izquierda.

500

Switch a paragraph between
right-aligned and left-aligned.

Cambie entre un párrafo
alineado a la derecha y alineado a la izquierda.

501

Switch between a selected field
code and its result.

Cambie entre un código de
campo seleccionado y su resultado.

502

Switch between all field codes and
their results.

Cambie entre todos los
códigos de campo y sus resultados.

503

Switch between languages or
keyboard layouts.

Alternar entre idiomas o
distribuciones de teclado.

504

Switch between the last four places
that you have edited.

Cambiar entre los cuatro
últimos lugares que has editado.

505

Switch to Draft view.

Cambie a la vista
Borrador.

506

Switch to Outline view.

Cambie a la vista
Esquema.

507

Switch to Print Layout
view.

Cambie a la vista Diseño de
impresión.

508

Switch to print preview.

Cambie a la vista
preliminar.

509

Switch to the next
window.

Cambie a la ventana
siguiente.

510

Switch to the previous tab in a
dialog box.

Cambie a la ficha anterior de un
cuadro de diálogo.

511

Switch to the previous
window.

Cambie a la ventana
anterior.

512

Switch to the previous
window.

Cambie a la ventana
anterior.

513

Switch WindowsSwitch to a
different currently open window. – View > Window >
Switch Windows

Cambiar ventanas – Cambie a una
ventana abierta actualmente diferente. - Ver>
Ventana> Cambiar ventanas

514

Symbol – Insert symbols that are
not on your keyboard, such as copyright symbols, trademark
symbols, paragraph marks, and Unicode characters. – Insert
> Symbols > Symbol

Símbolo – Insertar
símbolos que no están en el teclado, como
símbolos de copyright, símbolos de marcas
comerciales, marcas de párrafo y caracteres
Unicode. - Insertar> Símbolos>
Símbolo

515

Synchronous Scrolling – Synchronize
the scrolling of two documents so that they scroll
together. To enable this feature, turn on View Side by
Side. – View > Window > Synchronous
Scrolling

Desplazamiento sincrónico –
Sincronizar el desplazamiento de dos documentos para que se
desplazan juntos. Para activar esta función,
active Ver en paralelo. - Ver> Ventana>
Desplazamiento sincrónico

516

Text Highlight Color – Home >
Font > Text Highlight Color

Resaltar Texto Color – Home>
Fuente> Color de resaltado del texto

517

The copyright symbol

El símbolo de
copyright

518

The registered trademark
symbol

El símbolo de marca
registrada

519

The trademark symbol

El símbolo de marca
registrada

520

Thesaurus – Suggests other words
with a similar meaning to the word you have selected. –
Review > Proofing > Thesaurus

Diccionario – Sugiere otras
palabras con un significado similar a la palabra que ha
seleccionado. - Revisión>corregir>
Diccionario

521

To the beginning of a
line

Para el comienzo de una
línea

522

To the end of a document

Para el final de un
documento

523

To the end of a line

Para el final de una
línea

524

To the end of the window

Para el final de la
ventana

525

To the first cell in a
column

Para la primera celda de una
columna

526

To the first cell in a
row

Para la primera celda de una
fila

527

To the last cell in a
column

Para la última celda de una
columna

528

To the last cell in a
row

Para la última celda de una
fila

529

To the top of the next
page

Para la parte superior de la
página siguiente

530

To the top of the previous
page

Para la parte superior de la
página anterior

531

To the top of the window

Para la parte superior de la
ventana

532

Top Border – Home > Paragraph
> Borders > Top Border

Borde Superior – Home>
Párrafo> Borders> Borde Superior

533

Top of Page – Insert > Header
& Footer > Page Number

Inicio de la página –
Insertar> Encabezado y pie de página>
Número de página

534

Track Changes – Track all changes
made to the document, including insertions, deletions, and
formatting changes. – Review > Tracking > Track
Changes > Track Changes

Control de cambios – Seguimiento de
todos los cambios realizados en el documento, incluyendo
inserciones, eliminaciones y cambios de formato. -
Revisión> Seguimiento> Control de cambios>
Control de cambios

535

Translate Document – Send this item
over the Internet to a machine translation service. –
Review > Language > Translate > Translate
Document

Traducir documentos – Enviar este
artículo a través de Internet a un servicio
de traducción automática. - Revisar>
Idioma> Traducir> Traducir documento

536

Translate Selected Text – Translate
selected text into a different language. – Review >
Language > Translate > Translate Selected
Text

Traducir el texto seleccionado –
Traducir el texto seleccionado en un idioma
diferente. Texto Revisar> Idioma> Traducir>
Traducir Seleccionado –

537

Turn change tracking on or
off.

Gire el control de cambios activado
o desactivado.

538

Turn handwriting on or
off.

Gire a la escritura a mano o
desactivar.

539

Two Pages – Zoom the document so
that two pages fit in the window. – View > Zoom > Two
Pages

Dos páginas – Acercar el
documento para que dos páginas caben en la
ventana. - Ver> Zoom> Dos
páginas

540

Type New List – Mailings > Start
Mail Merge > Select Recipients > Type New
List

Escriba Nueva lista – Mailings>
Iniciar combinación de correspondencia>
Seleccionar destinatarios> Proyecto Tipo de
Lista

541

Underline Color – Home >
Font

Subrayar Color – Home>
Fuente

542

Underline words but not
spaces.

Subrayar palabras pero no
espacios.

543

Undo an action.

Deshacer una
acción.

544

Unlink a field.

Desvincular un campo.

545

Unlock a field.

Desbloquear un campo.

546

Up one line

Una línea hacia
arriba

547

Up one screen
(scrolling)

Subir un pantalla
(desplazamiento)

548

Update Index – Update the index so
that all the entries refer to the correct page number. –
References > Index > Update Index

Actualizar índice –
Actualizar el índice de modo que todas las entradas
se refieren al número de página
correcto. - Referencias> Índice>
Actualizar índice

549

Update Labels – If you are creating
labels, update all the labels in the document to use
information from the recipient list. For a mail merge to a
printed letter or e-mail, this command is not necessary. –
Mailings > Write & Insert Fields > Update
Labels

Actualización de etiquetas –
Si va a crear etiquetas, actualizar todas las etiquetas en
el documento para utilizar la información de la
lista de destinatarios.Para una combinación de
correspondencia en una carta impresa o por correo
electrónico, este comando no es necesario. -
Correspondencia> Escribir e insertar campos>
Actualizar etiquetas

550

Update linked information in a
Microsoft Word source document.

Actualización de la
información vinculada en un documento de origen de
Microsoft Word.

551

Update selected fields and
refresh

Campos y actualización
Update seleccionados

552

Update Table – Update the Table of
Authorities to include all of the citations in the
document. – References > Table of Authorities >
Update Table

Actualizar tabla – Actualizar la
tabla de autoridades para incluir todas las citas en el
documento. - Referencias> Tabla de autoridades>
Actualización de la Tabla

553

Update Table – Update the Table of
Contents so that all the entries refer to the correct page
number. – References > Table of Contents > Update
Table

Actualizar tabla – Actualizar la
tabla de contenido para que todas las entradas se refieren
al número de página correcto. -
Referencias> Contenido> Actualizar tabla

554

Update Table – Update the Table of
Figures to include all of the entries in the document. –
References > Captions > Update Table

Actualizar tabla –
Actualización de la tabla de ilustraciones para
incluir todas las entradas en el documento. -
Referencias> Subtítulos> Actualización
de tabla

555

Use Existing List – Mailings >
Start Mail Merge > Select Recipients > Use Existing
List

Usar lista existente – Mailings>
Iniciar combinación de correspondencia>
Seleccionar destinatarios> Usar lista
existente

556

View Gridlines – Show or hide the
gridlines within the table. – Home > Paragraph >
Borders > View Gridlines

Ver líneas de la
cuadrícula – Mostrar u ocultar las líneas de
división dentro de la tabla. - Inicio>
Párrafo> Borders> Ver líneas de la
cuadrícula

557

View Gridlines – Turn on gridlines
to which you can align objects in the document. – Page
Layout > Arrange > Align > View
Gridlines

Ver líneas de la
cuadrícula – Activar las líneas de
división a los que puede alinear objetos en el
documento. - Diseño de página>
Disposición> Alinear> Ver líneas de la
cuadrícula

558

View Macros – View the list of
macros, from which you can run, create, or delete a macro.
– View > Macros > View Macros

Ver Macros – Ver la lista de
macros, de las que se pueden ejecutar, crear o eliminar una
macro. - Vista> Macros> Ver Macros

559

View Side by Side. – View two
documents side-by-side so that you can compare their
contents. – View > Window > View Side by
Side

Ver en paralelo. - Ver dos
documentos lado a lado de modo que usted puede comparar su
contenido. - Ver> Ventana> Ver en
paralelo

560

Web Layout – View the document as
it would look as a Web page. – View > Document Views
> Web Layout

Diseño Web – Ver el
documento tal y como se vería como una página
Web. - Ver> Vistas de documento> Diseño
Web

561

Weight – Home > Font > Text
Effects

Efectos Inicio> Fuente> Texto
– Peso

562

When more than one window is open,
switch to the next window.

Cuando hay más de una
ventana abierta, cambiar a la siguiente ventana.

563

When text or an object is selected,
open the Create New Building Block dialog
box.

Cuando se selecciona texto o un
objeto, abra el cuadro de diálogo Crear nuevo bloque
de creación.

564

Word Count – Find out the number of
words, characters, paragraphs, and lines in the document.
You can also find the word count in the status bar at the
bottom of the window. – Review > Proofing > Word
Count

Contar Palabras – Averigua el
número de palabras, caracteres, párrafos y
líneas del documento. También puede
encontrar el número de palabras en la barra de
estado en la parte inferior de la ventana. -
Revisión> Corrección> Contar
palabras

565

WordArt – Insert decorative text in
your document. – Insert > Text > WordArt

WordArt – Insertar texto decorativo
en el documento. - Insertar> Texto>
WordArt

566

Wrap Text – Change the way text
wraps around the selected object. To configure the object
so that it moves along with the text around it, select "In
Line With Text." – Page Layout > Arrange > Wrap
Text

Ajustar texto – Cambiar la forma en
el texto se ajusta alrededor del objeto
seleccionado. Para configurar el objeto para que se
mueva junto con el texto que lo rodea, seleccione "En
línea con el texto." - Diseño de
página> Organizar> Ajustar texto

567

Zoom – Show the Zoom dialog box to
specify the zoom level of the document. In most cases, you
can also use the zoom controls in the status bar at the
bottom of the window to quickly zoom the document. – View
> Zoom

Zoom – Mostrar el cuadro de
diálogo Zoom para especificar el nivel de zoom del
documento. En la mayoría de los casos,
también puede utilizar los controles de zoom en la
barra de estado en la parte inferior de la ventana para
ampliar rápidamente el documento. - Ver>
Zoom

568

Zoom – View > Zoom

Zoom – View> Zoom

 

 

Autor:

Edgar Alexander Tovar
Canelo

 

Partes: 1, 2, 3, 4
 Página anterior Volver al principio del trabajoPágina siguiente 

Nota al lector: es posible que esta página no contenga todos los componentes del trabajo original (pies de página, avanzadas formulas matemáticas, esquemas o tablas complejas, etc.). Recuerde que para ver el trabajo en su versión original completa, puede descargarlo desde el menú superior.

Todos los documentos disponibles en este sitio expresan los puntos de vista de sus respectivos autores y no de Monografias.com. El objetivo de Monografias.com es poner el conocimiento a disposición de toda su comunidad. Queda bajo la responsabilidad de cada lector el eventual uso que se le de a esta información. Asimismo, es obligatoria la cita del autor del contenido y de Monografias.com como fuentes de información.

Categorias
Newsletter