Monografias.com > Lengua y Literatura
Descargar Imprimir Comentar Ver trabajos relacionados

La práctica situacional. Experiencias en la enseñanza del idioma español en el centro de convenciones



  1. Resumen
  2. Introducción
  3. Desarrollo
  4. Conclusiones
  5. Bibliografía
  6. Anexos

RESUMEN

En el proceso de enseñanzaaprendizaje de
Idioma Español se considera la práctica
situacional
una actividad docente fundamental. Esta integra
habilidades idiomáticas con macrohabilidades y contribuye
al perfeccionamiento de la competencia comunicativa, cognitiva y
sociocultural de los estudiantes en diferentes
escenarios.

El Departamento de Idioma Español del Centro de
Convenciones y Servicios Académicos (CCSA) de la
Universidad de Ciencias Médicas de La Habana (UCMH), ha
diseñado un conjunto de actividades, en correspondencia
con las distintas unidades que conforman el programa de estudio
de Preparatoria de Idioma Español que desde el año
2011 se han venido utilizando en la institución
educacional con resultados excelentes. Las mismas, utilizadas
como dinámica grupal, han sido muy bien acogidas por los
discentes ya que de forma amena y directa, se vinculan con la
población, se inician en la investigación, en la
redacción de artículos e informes
científicos y socializan sus resultados de manera
crítica, asertiva y ética.

Compartir con centros educacionales estas actividades,
las reflexiones generales que sustentan cada una, su
fundamentación, respuestas a encuestas de grupos tomados
como muestra, experiencia de manera general, fue el motivo que
dio lugar a este trabajo. Por esta razón, se propone como
objetivo: explicar guías de actividades dirigidas al
aumento de la competencia comunicativa en idioma español
por parte de estudiantes no hispanohablantes, para el
enriquecimiento de nuestros resultados con otras altas casas de
estudio que tributan a la enseñanza de la
lengua.

Introducción

Por no existir la asignatura de Idioma Español en
la UCMH, carecíamos de programas y materiales
didácticos propios para desarrollar nuestra labor en el
Centro de Convenciones y Servicios Académicos (CCSA) de la
Universidad de Ciencias Médicas de La Habana (UCMH) Este
proyecto surge el 7 de septiembre de 2011 y se ha utilizado el
programa de la ELAM y el libro de texto Aprendamos Español
I, II, III. Esta bibliografía no fue creada para estos
estudiantes, pero como respuesta a esta situación algunos
docentes del CCSA han diseñado un conjunto de actividades
en correspondencia con las distintas unidades que conforman el
programa de estudio de Preparatoria de Idioma Español
(Pregrado) que han constituido para los estudiantes
prácticas situacionales, tomadas por la experiencia de la
Universidad de La Habana que aplicaban la práctica
preprofesional. En la Preparatoria de Postgrado con el Programa
de Sagua La Grande, también utilizamos esta modalidad, en
este caso, se incorporan a los centros hospitalarios, tres
días de la semana, donde realizarán su
especialidad.

La práctica situacional, es el proceso
docente que integra las habilidades idiomáticas y
macrohabilidades y contribuyen al perfeccionamiento de su
competencia comunicativa en los diferentes escenarios,
según las distintas unidades que conforman el programa de
estudio; se dedican 4h/c a la discusión y análisis
por equipos de la investigación apoyada con entrevistas
fotografías, vídeos, grabaciones, otras. Esta
dinámica grupal es muy bien acogida por los estudiantes ya
que de forma amena, directa, se vinculan con la población,
se inician en la investigación, en la redacción de
artículos e informes científicos y socializan sus
resultados de manera crítica, asertiva y
ética.

Este trabajo recoge información relacionada con
experiencias que se han derivado de la aplicación de la
práctica situacional en la enseñanza del idioma
Español en el CCSA cuyo objetivo es: explicar guías
de actividades dirigidas al aumento de la competencia
comunicativa en idioma español por parte de estudiantes no
hispanohablantes, para el enriquecimiento de nuestros resultados
con otras altas casas de estudio que tributan a la
enseñanza de la lengua.

Objeto: Guías de prácticas
situacionales

Campo: Guías de prácticas
situacionales para estudiantes del (CCSA) de la (UCMH).

Desarrollo

El proceso de enseñanza-aprendizaje de una lengua
es complejo. Max Echeverría (1994:26) afirma que
enseñar una lengua «es enseñar a comunicar
mediante sistemas simbólicos».

La enseñanza de idioma tiene un carácter
práctico y transmite al estudiante las bases conceptuales
para lograr la competencia comunicativa, comprensión e
interpretación de textos de idioma español en sus
manifestaciones oral y escrita.

Para su impartición se emplean diferentes
procedimientos dentro del enfoque comunicativo donde el
estudiante es el centro de todas las actividades y su
participación es determinante para un correcto
aprendizaje.

La disciplina Preparatoria de Idioma Español en
el CCSA coadyuva a la formación integral del estudiante,
pues este se apropia de los conocimientos básicos del
idioma español como lengua extranjera en el medio
lingüístico, independientemente de su relación
mayor o menor con nativos, pues el colectivo pedagógico
está formado por profesores cubanos, y personal de apoyo a
las actividades docentes, lo que permite que se establezca una
relación intercultural, lo que promueve el conocimiento de
la lengua castellana, con la norma cubana.

La disciplina propicia que los estudiantes puedan
utilizar de forma práctica los principios y estructuras
propias del sistema de la lengua española, el
léxico básico, realicen el análisis de
textos de diferentes estilos, desarrollen las cuatro habilidades
de la actividad verbal, pero la mejor manera de potenciar la
habilidad de expresión oral (que es una de las más
complejas y completas pues hay que decodificar mensajes,
organizar estructuras, emitir respuestas, otros). La manera en la
que los propios estudiantes pueden comprobar su nivel alcanzado
en la lengua meta es en las prácticas situacionales,
orientadas con guías muy bien fundamentadas, donde la
independencia y el protagonismo intervienen en el aumento del
dominio de la lengua estudiada.

Es importante seguir siempre un basamento teórico
y estas guías no se apartan de esta máxima. Se
sustentan en los presupuestos teóricos esenciales del
enfoque cognitivo, comunicativo y sociocultural propuesto por la
Dra. Angelina Roméu Escobar que surge como
"…resultado del complejo proceso de desarrollo de las
nuevas concepciones lingüísticas que centran su
atención en el discurso y en los procesos de
comprensión y producción de significados, en
diferentes contextos…" (ROMÉU, 2007:
33).

Precisamente este es el resultado que se persigue con
las prácticas donde los estudiantes deben ser capaces de
comunicarse, comprender y responder en disímiles contextos
comunicativos.

El enfoque cognitivo, comunicativo y sociocultural,
aplicado al proceso de enseñanza, toma como fundamento
filosófico el marco teórico-metodológico del
materialismo dialéctico, al asumir el desarrollo de la
personalidad en medio del sistema de interrelaciones que tienen
lugar no solamente en el medio escolar, ya que abarca de manera
general la relación hombre-mundo.

Es una construcción teórica basada sobre
las nuevas concepciones lingüísticas que centran su
atención en el discurso y en los procesos de
comprensión y producción de significados en
diferentes contextos de Van Dijk, es heredera además de
los postulados de la escuela histórico cultural de Lev. S.
Vigotski y de los más recientes aportes de la
didáctica desarrolladora.

Este enfoque puede ser aplicable tanto en
el proceso de adquisición/aprendizaje de la lengua materna
como en el de una lengua extranjera, pero es mucho más
efectivo en la enseñanza de lenguas extranjeras porque se
intentan potenciar en los alumnos con materiales y medios
didácticos basados en este enfoque la búsqueda de
información y que establezcan diálogos donde se
propicie la competencia comunicativa. Con el enfoque a seguir
también se le intenta dar cumplimiento al objetivo general
del programa por el que se orienta la docencia en esta
institución:

  • Desarrollar la competencia comunicativa en idioma
    español mediante la solución problemas de
    comunicación haciendo uso de las cuatro habilidades
    lingüísticas (Hablar, leer, escuchar y escribir)
    en integración, las funciones comunicativas, el
    sistema morfosintáctico y el léxico
    básico de las Ciencias Médicas a través
    de tareas docentes en parejas y en pequeños grupos que
    les permitan desarrollar valores y asumir una
    concepción científica del mundo, que tribute al
    desarrollo integral de su personalidad.

Se crearon guías para 12 de las 15 unidades del
libro de texto del Programa de Español I, de la ELAM
autores: MSc Yadira Miranda Cuba, Dr. C. Uvaldo Recino Pineda,
porque tres de estas unidades son de generalización de
contenidos.

Temas como: El correo, Centros de reservaciones,
Costumbres y tradiciones, En el médico
(policlínico, farmacias, consultorio, investigación
sobre los Sistemas Nacionales de Salud de sus países y de
Cuba), La juventud, Los Juegos Olímpicos, fueron algunos
de los que dieron lugar a cuestionarios para las prácticas
situacionales y que colocaron a los estudiantes en la mayor
cantidad de escenarios lingüísticos posibles. No solo
en su entorno profesional, sino también en entornos
naturales del aprendizaje de la lengua meta. Aunque eran guiados
por preguntas específicas permitían interacciones
naturales donde se evidenciaba el método
lingüístico acción verbal –
reacción verbal.

Un ejemplo de guía de las diseñadas es la
siguiente:

El consultorio

Los consultorios médicos están
subordinados a los policlínicos. En el caso de la
localidad de Cojímar, es el Gregorio Hernández.
Todos, consultorios y policlínicos pertenecen a la
Atención Primaria de Salud y constituyen los escenarios de
promoción, prevención, tratamiento y
rehabilitación de todos los hogares cubanos. Allí
acuden indistintamente los diferentes miembros de la
familia.

Hoy van a tener la posibilidad de visitar algunos
consultorios que pertenecen al área de salud donde ustedes
residen. Responda la siguiente guía que es el primer
acercamiento a su futura carrera.

Se dividirán en pequeños grupos,
dúos o tríos para cumplir la siguiente
guía:

  • 1. ¿Por qué se le llama al
    doctor, médico de la familia?

  • 2. ¿Cuál es el horario de
    atención a la población?

  • 3. ¿Qué servicios
    ofrecen?

  • 4. ¿Quiénes trabajan en los
    consultorios?

  • 5. ¿Qué conversan las personas
    que esperan por la atención médica?

  • 6. Escuche una conversación entre un
    paciente y el médico. (Observe y describa la
    relación médico-paciente y
    médico-enfermera, así como la ética
    profesional.

  • 7. Observe otra actividad que se desarrolle en
    ese lugar. (Examine la higiene del lugar y cómo se
    desarrollan las relaciones interpersonales entre los
    pacientes y/o profesionales

  • 8. Grabe en sus celulares algunas
    conversaciones que se establecen entre las personas que
    allí esperan para ser atendidas. Prepárese para
    exponer y/o dramatizar en el aula.

  • 9. Realice una valoración personal de la
    actividad.

Nótese que todas las preguntas contribuyen a
respuestas del nivel productivo y los estudiantes deben ser
gestores de toda la información.

La realización de estas actividades que se
diseñaron para ser cumplidas semanalmente le
propició al centro educacional positivos resultados en la
enseñanza del idioma español y en los estudiantes,
de manera general, un elevado nivel de satisfacción
reflejado en sus respuestas a los PNS (Positivo, negativo,
sugerencias) que se realizan trimestralmente para conocer el
estado de satisfacción en la docencia y predomina la
mención de elementos positivos.

Valoraciones de estudiantes. (Los errores
observados se deben a que las valoraciones son copias fieles de
las originales)

  • 1. Todas las prácticas situacionales que
    hemos hecho fueron muy importante, porque aprendemos muchas
    cosas.

Todavía no soy doctora, pero ya aprendi mucho
sobre las dolencas existentes en el mundo, como se transmite y
los métodos de prevención. También aprendi
sobre el sistema de salud de Cuba, la historia y el desarrollo
que han tenido en esos últimos años.

Adquirí muchos conocimientos y también
practiquei más el español.

En un pequeño resumen, todas las practicas fueron
inportantísimas para mi aprendizagen.

  • 2. Primeramente comienzo por decír que
    la realizacion del presente trabajo fue muy bueno. De
    principios fue defícill localizar el local, pero con
    algunas explicaciones que las personas fueron dando la se
    encuentró La Plaza de la Catedral. Tuvimos una buena
    recepción, nosotros nos identifícamos y
    seguidamente decidimos cual era la causa de nuestra llegada.
    Fuimos haciendo las preguntas, y nos fue muy bien contestadas
    y aclaradas. Todo iso hicimos dentro de la Catedral, que es
    una iglesia grande, confortable y muy linda. Se paseó
    por todo el canto de la iglesia, vimos el local donde las
    personas confesian, el altar que estuvo muy bien
    decorado.

Por tanto de una manera general todas las
prácticas situacionales que yo hice me ayudaron en la
aprendizage de la lengua española a pesar de que
todavía no hablo muy bien, con tudo ya consiquo me
comunicar. Por otra conocí varios lugares como: Los
correos, la oficina del campismo y pudo aprender de cómo
funciona los trabajos en aquellas oficinas.

Práctica situacional una grand ayuda en la
aprendizaje de la lengua española.

  • 3. Prácticas situacionales son
    experiencias en el conocimiento del lugar o un momento
    determinado

Para mi fueron muy importante porque aprendí
muchas cosas como comunicarme con otras personas, preguntar donde
queda lo que procuro, conocí buenos lugares a lo largo de
ellas.

La que más me gustó fue la práctica
del consultorio, me emocioné bastante porque me
sentía como una médica, y en mi mente pasaba una
frase que decía: este es el camino que va a seguir toda tu
vida y a mi mismo vieno una palabra fortalecedora que
decía: no temas, mantente firme, tu eres capaz.

Además son experiencias que la vida nos regala
una vez y yo hice muy bien en aprovecharlas.

Hoy ya sé como pedir o dar informaciones a
alguien y también se como son las cosas en Cuba
(Habana).

  • 4. Pienso que cada uno de los trabajos que nos
    fueron dado para investigar nos ayudo mucho en todos
    aspectos, porque para alen de buscar la información de
    una determinada identidad y como trabajan nos exigía
    interacción con las personas en la calle como por
    ejemplo preguntando donde queda la identidad, que guagua
    puedo correr para llegar aya, todo eso fue beneficioso para
    nosotros, porque además de practicar el idioma,
    conocemos varios lugares de Cuba y su historia.

Creeo que cada uno de nosotros aprendió mucho en
estas practicas situacionales que hicimos al recorer la
preparatoria entonces solo tengo que agradecer a la escuela por
todos los trabajos que nos fue orientado para
investigar.

  • 5.  La practica situacional fue una experiencia
    muy importante para mi.

Aprende muchas cosas de Cuba, como por ejemplo custrubre
y habitos del pueblo cubano.

Es muy importante tener el espíritu
investigativo, bien dijo el padre de la medicina que ser
médico es trabajar en equipo.

A mi gusto mucho el tema de campismo fue muy importante
para mi, conoce muchas personas y fueron muy
agradable.

  • 6. Fue muy buena porque hoy yo tengo
    conocimiento que ayer no tenía, como por ejemplo en el
    correo, no sabía que para las personas enviaren carta
    a sus familias tuviesen que hacer tantas cosas, no solo el
    correo como también los otros temas.

Hoy yo tengo conocimiento que me sirviran par toda la
vida.

  • 7. Hacendo una valoración general de
    todas las prácticas situacionales yo puedo decir que
    fue muy importante no sólo para mi si no
    también a todas las personas involucradas porque
    pienso que es la primera vez que alumnos autofinanciados han
    visitado varias instituciones.

Tuve una experiencia fantástica que va a estar
marcado en mi vida, conocí muchos lugares, aprendí
a preguntar la ubicación de algunos lugares, pude saber un
poco más de la cultura, arquitectura, música cocina
y de la historia de la ciudad.

En la última práctica tuve el privilegio
de conocerla Catedral principal de La Habana supe más de
la misma, pude saber de la plaza donde estaban las cosas de la
jerarquía en la época colonial. En esta misma
iglesia van a ser preparadas algunas cosas importantes para la
llegada del Papa a Cuba.

La práctica situacional es una "caja de
sorpresas" porque cada práctica era una aventura nosotros
no conocíamos el lugar donde teníamos que llegar y
esto era lo que más me gustaba era averiguar lo
desconocido.

  • 8.  Práctica situacional es
    experiencía o habilidad para hacer bien lo que
    necesitamos, es importante porque nos ayuda a buscar lo que
    queremos y a comunicarnos con las personas.

Fue bueno hacer esos trabajos en grupo que tuvo como
adjectivo mirar nuestras capacidades, contestar las preguntas, y
hacer bien lo que nos pedían. Nosotros observamos varios
lugares donde hicemos la práctica, también tuvemos
varios temas como: La Edad de Oro, principales problemas y
posibles soluciones en una sociedad, la peluquería, el
campismo, los juegos olímpicos, la plaza de la Catedral,
entre otros.

Resumiendo fue una experiencia óptima. Me siento
capacitada para buscar todo lo que yo necesito.

  • 9. Hace tres meses que hemos estado aprendiendo
    idioma español. Durante ese tiempo no tuvimos
    solamente conocimientos académicos sino también
    enseñanza para toda la vida.

Práctica situacional fue un método creado
por los profesionales de esta institución con el objectivo
de que el alumno sea capaz de mejorar y perfeccionar el idioma
desarrollando sus conocimientos y saberes a través de
varios temas.

En este momento es difícil decir o escoger la
mejor práctica realizada porque todas tienen su
particularidad e importancia, desde la realizada en la
peluquería hasta la última que trata de La Historia
de Cuba.

  • 10. Con las prácticas situacionales
    practicamos la lengua que estamos estudiando ahora, que es el
    español, en las primeras prácticas tuviemos
    muchas dificultades porque éramos nuevos hablantes de
    español, pero de pronto fueron resueltos los
    pequeños problemas, hablar con las personas y conocer
    lugares y muchos de ellos históricos es una maravilla
    y me gusta mucho hacer eso, si tuviese la oportunidad de
    volver a hacer lo mismo de nuevo lo hacía con
    placer.

De un total de 49 encuestados un 90 %
opinó que las prácticas fueron muy provechosas, un
7 % la caracterizó de poco provechosa y un 3
%
de muy poco provechosa, aunque argumentan que este criterio
se debe a que era una "caja de sorpresas" este proceso y que
tenían que hacer muchas preguntas para llegar a los
lugares. A pesar de esto, consideramos que no constituye este
dato un aspecto negativo debido a que en esos contratiempos
estaba el camino al dominio de la lengua meta.

Respecto a cuánto contribuye la práctica
situacional a la competencia comunicativa en opinión de
los propios estudiantes, un 46 % coincidió en que
mucho, un 36 % determinó que bastante, 9 %
opinó que poco y otro 9 % expresó que muy
poco.

No significa esto que las prácticas situacionales
rigen el proceso enseñanza – aprendizaje, ni que sin
estas, sea imposible enseñar una lengua, pero en gran
medida, la práctica situacional, ha enriquecido la
Gramática textual.

Conclusiones

La misión de nuestro departamento es lograr que
nuestros estudiantes se comuniquen competentemente en la lengua
meta, que en este caso es el idioma español, porque el
logro de ello les permite enfrentar los retos de su vida futura
como profesionales en las Ciencias de la Salud. Las
prácticas situacionales han desempeñado una labor
fundamental.

La relación que se establece entre estudiantes
– contenidos es más efectiva a medida que va
incorporando saberes del medio hispanohablante que son
proporcionados por las diversas interacciones a que son expuestos
los discentes en las prácticas situacionales.

Las valoraciones que realiza la muestra estudiada son
adecuadas y los criterios emitidos en su mayoría se
corresponden con la importancia de la comunicación en
todos los contextos entre los cuales también se
relacionó el del perfil de estudio, en áreas como
policlínicos y consultorios.

Bibliografía

– Echeverría, M. S. (1994) Aplicaciones
computacionales para la enseñanza-aprendizaje del
español como lengua materna. Reale, nº 1.

– MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA PARA LAS
LENGUAS: APRENDIZAJE, ENSEÑANZA, EVALUACIÓN. 2002
disponible en http://cvc.cervantes.es/obref/marco

– Murcia. Miguel A. Signos Teoría y
Práctica de la educación. ISSN  1131-8600
Diseño curricular para la disciplina "Español para
Extranjeros" en la formación preparatoria para carreras de
Ciencias Médicas.

– Recino Pineda, Uvaldo; Laufer. Michelle(2010)
Aprendizaje basado en tareas en la enseñanza comunicativa
de lenguas extranjeras. Revista EDUMECENTRO. Santa Clara.
Villa Clara.

– Recino Pineda Uvaldo (2008) Tesis en opción al
grado de Doctor en Ciencias. ISP "Félix Varela", Santa
Clara. Tareas de comunicación y planificación de la
enseñanza de idiomas.

– Roméu Escobar, Angelina. (1990). Hacia un
enfoque comunicativo en la enseñanza de la lengua materna.
Cuidad de La Habana, Pedadogía"90. (Ponencia
impresa).

-Ruiz Iglesias, M (2010) Hacia una pedagogía de
las competencias. Ediciones CICEP. Cancún Quintana Roo.
México.

Anexos

Guías de prácticas
situacionales:

La peluquería

La peluquería es el lugar donde de manera
tradicional el sexo femenino realza su belleza, porque es
allí donde se embellecen el cabello, el cutis, las manos,
pies y diferentes partes del cuerpo. También se dan
orientaciones de cómo maquillarse. Qué corte de
pelo le es más favorable según su
figura.

Visite la peluquería más cercana, solicite
un servicio y observe el desempeño de las estilistas que
allí laboran.

Se dividirán en pequeños grupos,
dúos o tríos para cumplir la siguiente
guía:

  • 1. ¿Cuál es el horario de esta
    instalación?

  • 2. ¿Qué servicios
    ofrecen?

  • 3. ¿Cuántas estilistas hay en la
    entidad?

  • 4. ¿Por qué se llama
    peluquería?

  • 5. ¿Qué funciones cumplen los
    trabajadores de esa entidad?

  • 6. ¿Qué hablan las personas en la
    cola?

  • 7. Escuchar una conversación entre una
    clienta y una estilista. (Grabar una si pueden)( Ver el
    tratamiento formal entre las personas y la ética
    profesional)

  • 8. Observe otra actividad que se desarrolle en
    ese lugar. (Ver la higiene y el ambiente del
    lugar)

  • 9. Describa una de las acciones que le resulten
    más llamativas.

  • 10. Describa los vestuarios que le resultaron
    más llamativos.

  • 11. Describa físicamente los usuarios y
    estilistas que más les llamaron la
    atención.

  • 12. Realicen una valoración personal de
    la actividad.

Museo de Bellas Artes

Se dividirán en pequeños grupos,
dúos o tríos para cumplir la siguiente
guía:

¿Qué observaron?

¿Consideran que el museo se encuentra
correctamente ubicado desde el punto de vista
arquitectónico?

¿A qué estilo arquitectónico
pertenece?

Digan los nombres de los autores de las obras que
más les impresionaron.

¿A qué movimientos pertenece cada
uno?

Describa la obra que más les
impresionó.

Sobre la obra "Gitana Tropical" diga: Autor, Movimiento,
¿Qué relación tiene el nombre con la obra?,
¿Qué relación encuentran entre las obras
observadas y las costumbres y tradiciones de Cuba?

Centro de
reservaciones

Culminó el curso escolar y tus resultados fueron
magníficos, como estímulo, tus padres decidieron
pagarte un viaje para tu disfrute y esparcimiento, pero no sabes
qué lugar turístico o recreativo visitar, pues no
conoces mucho nuestro país y precisas información
sobre los precios, lugares y las condiciones de las distintas
zonas recreativas y turísticas del
país…

Divídanse en pequeños grupos para
acercarse y escuchar informaciones.

Diríjase a un centro de reservaciones y realice
las siguientes preguntas:

  • ¿Cuál es el horario de atención
    a la población?

  • ¿Cuáles son las ofertas que
    poseen?

  • ¿Cuál usted me recomienda?

  • ¿Tienen los mismos precios?
    ¿Cuáles son?

  • ¿Cuántas personas admiten en cada
    paquete turístico?

  • ¿Para los campismos, se incluye el
    transporte? ¿Cuáles son los
    horarios?

  • Escuche una conversación entre dos
    clientes.

  • Observe otras acciones que se desarrollen en esa
    entidad (describa la higiene y cómo se desarrollan las
    relaciones interpersonales entre trabajadores y
    clientes)

  • Grabe en sus celulares conversaciones que se
    establecen entre las personas que allí esperan para
    ser atendidas. Prepárese para exponer y/o dramatizar
    en el aula.

  • Realiza una valoración personal de la
    actividad realizada.

El deporte

Los Juegos Olímpicos, como ya conoces, nacieron
en la antigua Grecia y los modernos, por iniciativa del
francés Pierre de Freddy, que cada cuatro años
reúne atletas de los cinco continentes en algún
punto de nuestro planeta para disfrutar de una sana, juvenil y
alegre fiesta deportiva.

Divídanse en pequeños grupos para buscar
información sobre el desarrollo de los Juegos
Olímpicos a partir de la década de los 80. Pueden
dirigirse al complejo deportivo de la Villa Panamericana o al
CEAR (Centro de Entrenamiento de Alto Rendimiento)

Equipo 1

1- Países donde se han realizado.

2- Deportistas más destacados en atletismo,
natación ciclismo, football, otros.

3- Equipos más destacados.

4- Participación de tu país en el
evento.

5- Valore la importancia que posee la realización
de estos juegos.

"Juventud, divino tesoro"

La juventud es una de las etapas más hermosa e
importante de la vida del ser humano, e influye posteriormente en
la definición del futuro de toda persona. Esta fase del
desarrollo evolutivo del hombre posee algunos rasgos
sobresalientes, como la osadía, la valentía, la
rebeldía y el ser soñadores, entre
otros.

Aunque siempre ocurren discrepancias generacionales, en
su mayoría, los procreadores se sienten orgullosos de
ellos y comparten sus proyectos de vida en el estudio, el
trabajo, fiestas, otras.

Divídanse en pequeños grupos para
investigar sobre:

Equipo # 1

Gustos y preferencias de los jóvenes.

Equipo # 2

Principales conflictos que enfrentan los jóvenes
de hoy.

Equipo # 3

¿Qué temas sugieren para debatir con los
jóvenes? ¿Por qué?

Para todos.

Realiza una valoración personal de la actividad
realizada.

Casco Histórico de la
ciudad

Cuba se caracteriza por un sistema de obras monumentales
clasificadas como únicas. Es el municipio de La Habana
Vieja el que atesora un mayor número de ellas, con un
sello singular por su arquitectura colonial que representa
claramente esta época de nuestra historia. Esta zona de la
capital de todos los cubanos, es considerada Patrimonio de la
Humanidad.

Divídanse en pequeños grupos
para acercarse y escuchar informaciones

1- ¿Cuándo y por qué
fueron construidas estas edificaciones?

2- ¿Qué funciones tienen en
la sociedad de hoy?

3- Describa la arquitectura del
lugar

4- ¿Quiénes frecuentan estos
lugares? ¿Por qué?

5- ¿En qué horarios son
más frecuentados?

6- Realiza una valoración personal
de la actividad realizada.

Equipo # 1

La Plaza de la Catedral

Equipo #2

El Palacio de los Capitanes Generales.

Equipo #3

La Plaza de Armas

Equipo # 4

La Basílica de San Francisco de
Asís

EL CORREO

Los medios de comunicación son una vía
rápida para mantenernos informados de algún suceso
o acontecimiento que haya sucedido y comunicarnos con familiares,
amigos y profesionales. Ejemplo de ellos tenemos el
teléfono, la carta, el telegrama, la televisión, la
radio, tarjetas y el correo electrónico.

Visite el correo de su comunidad y observe el
desempeño de los compañeros que allí
laboran.

Se dividirán en dúos o
tríos para acercarse y escuchar orientaciones.

Preguntar:

1- ¿Cuál es el horario de esta
instalación?

2- ¿Qué servicios ofrece?

3- ¿Cuáles son pagados y cuáles
no?

4-¿Por qué se llama correo?

5-¿Qué funciones cumplen los trabajadores
de esa entidad?

6- ¿Qué hablan las personas en la
cola?

7-Escuchar una conversación entre un cliente y la
trabajadora del correo. (Ver el respeto

entre las personas y la ética
profesional)

8- Observe otra acción que se desarrolle en esa
entidad (Ver la higiene y el ambiente del lugar)

9- Describe una de las acciones que te resulte
más llamativa

10- Describa físicamente al cliente y al
trabajador que más les llamó la
atención.

11- Grabe en sus celulares algunas conversaciones que se
establecen entre las personas.

12- Realiza una valoración personal de la
actividad realizada.

Costumbres y tradiciones

Hay costumbres y tradiciones festivas comunes en casi
todos los países del mundo: muchos celebran la
mayoría de edad, otros sus quince primaveras, el final de
un año, la Noche Buena, los carnavales o la unión
de dos seres amados.

Todas ellas, traen consigo, paz, amor, unión,
armonía y alegría no solo entre las familias, sino
también entre amigos, incluso, contribuyen a crear nuevas
amistades y fortalecer las ya existentes.

Divídanse en pequeños grupos para indagar
sobre:

Equipo 1

Costumbres y tradiciones de Cuba.

Equipo 2

Costumbres y tradiciones de Angola.

Equipo 3

Costumbres y tradiciones de Canadá.

Equipo 4

Investigue las semejanzas y diferencias de las
tradiciones y costumbres en Cuba, Angola y
Canadá.

Encuesta:

  • 1. Exprese su opinión acerca de las
    prácticas situacionales. Defina si para usted fueron
    provechosas, poco provechosas o muy poco
    provechosas.

  • 2. Seleccione una de las siguientes opciones
    relacionada con la contribución de las
    prácticas situacionales para el logro de su
    competencia comunicativa en el idioma
    español.

Bastante ———

Mucho ———-

Poco ———–

Muy poco ——–

 

 

Autor:

Lic. María del Carmen Pérez
Pérez

Lic. Niurka Gibert Basanta

Lic. Guadalupe Quesada Pita

Lic. Asela Leyva Silva

Lic. María de los Ángeles Fornaris
Castillo

UNIVERSIDAD DE CIENCIAS MÉDICAS DE LA
HABANA

CENTRO DE CONVENCIONES Y SERVICIOS
ACADÉMICOS

UCMH- CCSA

"Taller de reflexión acerca de la
enseñanza de la lengua"

Nota al lector: es posible que esta página no contenga todos los componentes del trabajo original (pies de página, avanzadas formulas matemáticas, esquemas o tablas complejas, etc.). Recuerde que para ver el trabajo en su versión original completa, puede descargarlo desde el menú superior.

Todos los documentos disponibles en este sitio expresan los puntos de vista de sus respectivos autores y no de Monografias.com. El objetivo de Monografias.com es poner el conocimiento a disposición de toda su comunidad. Queda bajo la responsabilidad de cada lector el eventual uso que se le de a esta información. Asimismo, es obligatoria la cita del autor del contenido y de Monografias.com como fuentes de información.

Categorias
Newsletter