Monografias.com > Sin categoría
Descargar Imprimir Comentar Ver trabajos relacionados

La efectividad de la ayuda oficial al desarrollo de la R.O. de China con Honduras, en el sector seguridad (página 3)



Partes: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

Trimestral

Semestral

Anual

Otras (sírvase explicar)

Calidad de la información sobre el
desarrollo

  • 23. a) ¿Existe en la Estrategia
    Sectorial de Seguridad
    una cobertura completa de datos
    para los objetivos cualitativos y cuantitativos?
    (Sí/No);

b) ¿Cuál es el porcentaje de indicadores
cuantitativos para los que existen línea de
base?

  • 24. Sírvase marcar las principales
    fuentes de datos y la frecuencia con que se acopian de datos
    con fines de seguimiento de la Estrategia Sectorial de
    Seguridad
    .

Censo de población: (frecuencia)

Encuesta familiar: (frecuencia)

Producto Interno Bruto: (frecuencia)

Encuesta sobre pobreza: (frecuencia)

Encuesta laboral: (frecuencia)

Observatorio de la Violencia.

Encuesta Nacional de Victimización.

Otros (sírvase explicar e indicar la frecuencia
de obtención de datos)

  • 25. ¿Tienen los datos una alta calidad y
    confiabilidad para satisfacer las demandas de S&E de la
    Estrategia Sectorial de Seguridad en términos
    de exactitud, oportunidad y utilidad?
    (Sí/No)

Si su respuesta es , sírvase
describir la manera en que se aseguran la calidad y la
confiabilidad.

Si su respuesta es No, sírvase describir
los principales problemas para mejorar la calidad y la
confiabilidad.

  • 26. Sírvase describir la
    evolución y el desarrollo de los datos en
    términos de frecuencia, alcance geográfico,
    alcance subsectorial y exactitud, y el proceso de
    acopio y análisis de los datos en los 10
    últimos años.

Acceso de las partes interesadas a la
información

  • 27. ¿Está la Estrategia
    Sectorial de Seguridad
    (así como los informes
    sobre su avance) a disposición del público?
    (Sí/No)

Si su respuesta es , i)
¿Cómo se difunde? (sírvase indicar todas las
respuestas pertinentes)

Internet (sírvase indicar los enlaces con los
sitios web)

Por medios electrónicos

En forma impresa

Otros (sírvase especificar)

ii) ¿A cuántas lenguas locales se
traduce?

  • 28. ¿Está la Estrategia
    Sectorial de Seguridad
    (así como los informes
    sobre su avance) a disposición del público?
    (Sí/No)

Si su respuesta es Sí, i) ¿Cómo se
difunde? (sírvase indicar todas las respuestas
pertinentes)

Internet (sírvase indicar los
enlaces con los sitios web) [Escriba aquí]

Por medios electrónicos

En forma impresa

Otros (sírvase especificar) [Escriba
aquí]

ii) ¿A cuántas lenguas locales se traduce?
[Escriba aquí]

  • 29. ¿Están los datos sobre el
    gasto público en Seguridad a disposición
    del público? (Sí/No)

Si su respuesta es Sí, i) ¿Cómo se
difunden? (sírvase indicar todas las respuestas
pertinentes) [Escriba aquí]

Internet (sírvase indicar los
enlaces con los sitios web) [Escriba aquí]

Por medios electrónicos

En forma impresa

Otros (sírvase especificar) [Escriba
aquí]

ii) ¿Con qué frecuencia se actualizan y
ponen a disposición del público? (sírvase
indicar la respuesta más pertinente)

Mensual

Trimestral

Semestral

Anual

Otras (sírvase especificar) [Escriba
aquí]

iii) ¿A cuántas lenguas locales se
traducen? [Escriba aquí]

  • 30. Sírvase describir la
    evolución y desarrollo del acceso de las partes
    interesadas a la información (especialmente la
    relativa a la Estrategia Sectorial de Seguridad y los
    datos sobre el gasto público) en los últimos 10
    años, en términos de la amplitud con que ha
    sido facilitada, la frecuencia de la actualización y
    la calidad de su contenido. [Escriba aquí]

Seguimiento y evaluación coordinados a nivel
nacional

  • 31. ¿El sistema nacional de S&E
    sigue de cerca los indicadores de las aportaciones, el
    producto y los resultados definidos en la Estrategia
    Sectorial de Seguridad
    ? Seleccione
    (Sí/No)

Si su respuesta es , sírvase
describir la manera en que el sistema los sigue de cerca:
[Escriba aquí]

  • 32. ¿Los encargados de elaborar
    políticas y el Ministerio de Seguridad y la
    Policía Nacional
    utilizan los informes de S&E?
    Seleccione (Sí/No)

Si su respuesta es , sírvase
describir la forma en que los encargados de elaborar
políticas y el Ministerio de Seguridad y la
Policía Nacional
utilizan los informes: [Escriba
aquí]

  • 33. Sírvase describir la
    evolución o desarrollo del sistema de S&E del
    Sector Seguridad
    en los últimos 10 años.
    [Escriba aquí]

INDICADOR 12: RESPONSABILIDAD MUTUA

  • 34. ¿El gobierno de Honduras y
    los cooperantes han convenido alguna política o
    estrategia relativa a la AOD en el Sector Seguridad?
    (Sí/No)

  • 35. ¿El gobierno de Honduras y
    China-Taiwn han convenido alguna política o
    estrategia relativa a la AOD en el Sector Seguridad?
    (Sí/No)

  • 36. ¿Existen metas específicas de
    Honduras sobre la eficacia de la ayuda, tanto para Honduras
    como para los cooperantes? (Sí/No)

  • 37. ¿Existen metas específicas de
    Honduras sobre la eficacia de la ayuda, tanto para Honduras
    como para China-Taiwn? (Sí/No)

  • 38. ¿Honduras y los cooperantes
    han realizado en los últimos dos años una
    evaluación relativa a esas metas y discutido al
    respecto en un foro de diálogo amplio y abierto?
    (Sí/No)

  • 39. ¿Honduras y
    China-Taiwn han realizado en los últimos dos
    años una evaluación relativa a esas metas y
    discutido al respecto en un foro de diálogo amplio y
    abierto? (Sí/No)

ANEXO B: CUESTIONARIO PARA
COOPERANTES

INFORMACIÓN SOBRE EL
COOPERANTE

nombre del cooperante: [Escriba
aquí]

nombre del oficial de Nombre:
[Escriba aquí]

cooperación que

remite este cuestionario Cargo:
[Escriba aquí]

rellenado:

INDICADOR 3: LOS FLUJOS DE AYUDA SE
ALINEAN CON LAS PRIORIDADES NACIONALES

  • 1. ¿Cuánta AOD3
    desembolsó en el país en el año
    calendario 2012? USD4________

Sólo en caso de que el
año fiscal de Honduras no vaya de enero a diciembre, es
necesario responder a pregunta 2:

  • 2. ¿Cuánta AOD3
    desembolsó en el país en el año fiscal
    2012/13? USD ________

  • 3. De esa cantidad,
    ¿cuánto se destinó al sector
    gubernamental en el año calendario 2012? USD
    ________

Sólo en caso de que el
año fiscal de Honduras no vaya de enero a diciembre, es
necesario responder la P4:

  • 4. De esa cantidad,
    ¿cuánto se destinó al sector
    gubernamental en el año fiscal 2012/13? USD
    ________

Con fines de referencia únicamente,
sírvase indicar

  • 5. ¿Cuánta AOD para el sector
    gubernamental desembolsó por conducto de otros
    cooperantes (la AOD que no figura en sus respuestas a las
    preguntas 1-4) en el país en el año calendario
    2012? USD ________

INDICADOR 4: COORDINACIÓN DE
ESFUERZOS EN EL FORTALECIMIENTO DE LAS CAPACIDADES

  • 6. ¿Qué cantidad en
    cooperación técnica han desembolsado ustedes en
    el año calendario 2012? USD ________

  • 7. ¿Qué cantidad en
    cooperación técnica suministraron a
    través de programas coordinados para apoyar el
    desarrollo de capacidades en el año calendario 2012?
    USD ________

INDICADOR 5A: USO DE SISTEMAS NACIONALES
DE GESTIÓN DE LAS FINANZAS PÚBLICAS

  • 8. ¿Qué cantidad de la AOD
    proporcionada al sector gubernamental en el año
    calendario 2012 utilizó procedimientos nacionales de
    ejecución presupuestaria (USD)?
    ________

  • 9. ¿Qué cantidad de la AOD
    proporcionada al sector gubernamental en el año
    calendario 2012 utilizó procedimientos nacionales de
    presentación de informes financieros (USD)?
    ________

  • 10. ¿Qué cantidad de la AOD
    proporcionada al sector gubernamental en el año
    calendario 2012 utilizó procedimientos nacionales de
    auditoría (USD)? ________

  • 11. ¿Qué cantidad de la AOD
    proporcionada al sector gubernamental en el año
    calendario 2012 utilizó los tres procedimientos
    nacionales indicados anteriormente (USD)? ________

INDICADOR 5B: USO DE LOS SISTEMAS
NACIONALES DE ADQUISICIONES

  • 12. En el año calendario 2012,
    ¿qué cantidad de la AOD desembolsada al sector
    gubernamental utilizó los sistemas nacionales de
    adquisiciones? USD ________

INDICADOR 6: EVITAR UNIDADES PARALELAS
DE EJECUCIÓN DE PROYECTOS

  • 13. ¿Cuántas
    unidades de ejecución de proyectos paralelas
    (UEP) han utilizado en el año calendario 2012 para
    suministrar ayuda al sector gubernamental? Número de
    UEP paralelas: ________

INDICADOR 7: LA AYUDA ES MÁS
PREDECIBLE

  • 14. ¿Qué cantidad de
    AOD para el sector gubernamental programaron desembolsar en
    el año calendario 2012? USD ________

INDICADOR 9: USO DE DISPOSICIONES O
PROCEDIMIENTOS COMUNES

  • 15. ¿Cuánto presupuesto directo
    en AOD desembolsaron para apoyar iniciativas que adoptan
    enfoques basados en programas en el año calendario
    2012? USD ________

  • 16. ¿Cuánto AOD
    desembolsaron en otras formas de ayuda en apoyo de enfoques
    basados en programas (EP) en el año calendario 2012?
    USD ________

INDICADOR 10A: MISIONES
CONJUNTAS

  • 17. ¿Cuántas
    misiones de cooperantes sobre el terreno se llevaron a cabo
    en el año calendario 2012? Número de misiones:
    ________

  • 18. ¿Cuántas de las
    misiones de cooperantes sobre el terreno que se llevaron a
    cabo en el año calendario 2012 fueron coordinadas?:
    ________

INDICADOR 10B: ESTUDIOS
ANALÍTICOS CONJUNTOS SOBRE EL PAÍS

  • 19. ¿Cuántos
    trabajos analíticos sobre el país han llevado a
    cabo en el año calendario 2012? Número de
    trabajos: ________

  • 20. ¿Cuántos de los trabajos
    analíticos sobre el país que se realizaron en
    el año calendario 2012 fueron coordinados?:
    Número de trabajos: ________

ANEXO C

Monografias.com

Monografias.com

Monografias.com

ANEXO D

Monografias.com

ANEXO F: SIGLAS Y
ACRÓNIMOS

AIF:

Asociación Internacional de
Fomento.

AOD:

Ayuda oficial al
desarrollo

ASONOG:

Asociación de Organizaciones
No Gubernamentales.

AT:

Asistencia técnica.

BCH:

Banco Central de Honduras.

CAD:

Comité de Ayuda al
Desarrollo.

CAD-OCDE:

Comité de Ayuda al Desarrollo
de la Organización para la Cooperación y el
Desarrollo Económico.

COHEP:

Consejo Hondureño de la
Empresa Privada.

COPECO:

Comité Permanente de
Contingencias.

CRD:

Consejos Regionales de
Desarrollo.

DGOT:

Dirección General de
Ordenamiento Territorial.

DLP:

Documentos de Lucha contra la
Pobreza, sigla genérica de las ERP's.

DP

Declaración de París
sobre la Efectividad de la Ayuda

ECOSOC:

Consejo Económico y Social de
Naciones Unidas.

ENDE:

Estrategia Nacional de Desarrollo
Estadístico 21011-2015.

ENDESA:

Encuesta Nacional de
Demografía y Salud.

ENEE:

Empresa Nacional de Energía
Eléctrica.

EROC:

Espacio Regional de
Occidente.

ERP:

Estrategia para la Reducción
de la Pobreza

FAS:

Fondo de Apoyo Sectorial.

FCD:

Foro de Cooperación y
Desarrollo.

FHIS:

Fondo Hondureño de
Inversión Social.

FONAC:

Foro Nacional de
Convergencia.

GAO:

General Accountability
Office.

G-16

Grupo de los 16 cooperantes
más fuertes.

GEA

Grupo de Efectividad de la Ayuda, del
G-16.

IAIP:

Instituto de Acceso y Transparencia
de la Información Pública.

IATI:

International Aid Transparency
Initiative.

I+D:

Inversión más
Desarrollo.

INAM:

Instituto Nacional de la
Mujer.

INE:

Instituto Nacional de
Estadísticas.

INJUPEMP:

Instituto Nacional de Jubilaciones y
Pensiones.

INPREMA:

Instituto Nacional de
Previsión del Magisterio
Hondureño.

IPM:

Instituto de Previsión
Militar.

II PIEG:

La Política Nacional de la
Mujer. II Plan de Igualdad y Equidad de Género de
Honduras 2010-2022.

MECEH:

Mesa de Efectividad de la
Cooperación Externa en Honduras.

M&E:

Monitoreo y
evaluación.

MID:

Marco Integral de
Desarrollo.

MOFA:

(siglas en inglés) Ministerio
de Relaciones Exteriores de la República de China
(Taiwán)

MTEF:

(Siglas en Inglés de) Marco de
Gastos de Mediano Plazo

CAD-OCDE:

Comité de Ayuda al Desarrollo
de la Organización para la Cooperación y el
Desarrollo Económico.

ONADICI.

Oficina Nacional de Control
Interno.

ONCAE:

Organismo Nacional de Contrataciones
y Adquisiciones del Estado.

PBA's:

Enfoques Basados en
Programas.

PMRTN:

Plan Maestro de Reconstrucción
y Transformación Nacional.

PN

PNH

Plan de Nación
2010-2022.

Policia Nacional de
Honduras.

PNUD:

Programa de las Naciones Unidas para
el Desarrollo.

PIP:

Programa de Inversión
Pública.

PIU"s

(Siglas en Inglés de) Unidades
de Ejecución Paralela (véase UEP)

PRAF:

Programa de Asignación
Familiar.

SAG:

Secretaría de Estado en los
Despachos de Agricultura y Ganadería.

SANAA:

Sistema Nacional de Agua y
Alcantarillados.

SDP:

Secretaría de Estado en el
Despacho de la Presidencia.

SDS:

Secretaría de Estado en los
Despachos de Desarrollo Social.

SE:

Secretaría de Estado en los
Despachos de Educación.

SEFIN:

Secretaría de Estado en el
Despacho de Finanzas.

SEN:

Sistema Estadístico
Nacional.

SEPLAN:

Secretaría de Estado en los
Despachos Técnicos de Planificación y
Cooperación Externa.

SERNA:

Secretaría de Estado en los
Despachos de Recursos Naturales y Ambiente.

SIAFI:

Sistema de Administración
Financiera Integrada.

SICIH:

Sistema Integrado de
Cooperación Internacional.

SIERP:

Sistema de Información de la
Estrategia de Reducción de la pobreza.

SIGADE:

Sistema de Gestión y
Análisis de Deuda Externa.

SGR:

Sistema de Gestión por
Resultados.

SINACORP:

Sistema Nacional de Control de los
Recursos Públicos.

SINAPLADEH:

Sistema Nacional de
Planificación del Desarrollo de Honduras.

SOPTRAVI:

Secretaría de Estado en los
Despachos de Obras públicas, Transporte y
Vivienda.

SS:

Seguro Social.

TSC:

Tribunal Superior de
Cuentas.

UEP

Unidades de Ejecución
Paralelas (véase la sigla inglesa PIU"s)

UNICEF:

United Nations Children's
Fund.

UPEG´s:

Unidades de Programación y
Evaluación de la Gestión.

USAID:

United States Agency for
International Development.

UTPR:

Unidades Técnicas Permanentes
Regionales.

VP:

Visión de País
2010-2038

VP/PN:

Visión de País
2010-2038/ Plan de Nación 2010-2022.

ANEXO G: CARTA BLANCA DE
TAIWAN

http://www.mofa.gov.tw

Monografias.com

Socio del Progreso y Desarrollo
Sostenible

Carta Blanca sobre la Política de
Asistencia Internacional (Resumen)

Monografias.com

Ministerio de Relaciones Exteriores
República de de 2009

Resumen de la Carta Blanca sobre la
Política de Asistencia Internacional de
Taiwán

Prólogo

En el deseo de poner en práctica la
"Diplomacia flexible" propugnada por el
gobierno,

el Ministerio de Relaciones Exteriores (MOFA,
siglas en inglés) de la República de China
(Taiwán),

tiene como eje principal de su política de
asistencia internacional el concepto de ser un

"socio del progreso y desarrollo sostenible". Para
ello, ha establecido un modelo profesional

y responsable de asistencia al extranjero que
persigue un mayor acercamiento

entre Taiwán y el resto del
mundo.

El primer capítulo de esta carta blanca
expone el objetivo de la asistencia internacional de
Taiwán;

el segundo esboza la evolución de la
asistencia internacional; el tercero ofrece una mirada
retrospectiva

de Taiwán como país beneficiario de
asistencia internacional; el cuarto describe la
ejecución

de nuestra asistencia internacional y el quinto
explica en detalle

las nuevas medidas de asistencia internacional
bajo la iniciativa de la "Diplomacia flexible".

1. Metas de la asistencia
internacional

La Constitución de la República de
China (Taiwán) estipula que la política
exterior del país

tiene por meta el fomento de los fraternales
vínculos con los aliados diplomáticos, la
promoción

de la cooperación multilateral, la
difusión de la justicia internacional y la defensa
de la paz mundial. Ante el embate de la
globalización, la ayuda al desarrollo privilegiada
por las naciones desarrolladas cobra aún mayor
relevancia en todos

los sentidos. Con ello, la política de
asistencia internacional de la República de China
(Taiwán)

no sólo se adhiere a principios
constitucionales, sino que se adapta a las tendencias
globales.

Sus objetivos son:

Promover los vínculos fraternales con
las naciones aliadas:
dada la particular
situación

de Taiwán, la aplicación efectiva de
los limitados recursos es imperativa.

Así, a la hora de identificar los
países socios y la distribución de fondos
para la asistencia

internacional, se prioriza el fomento de
vínculos diplomáticos. Mediante programas
especializados

de gran eficacia, Taiwán asiste a las
naciones aliadas a desarrollar su infraestructura
económica.

Asumir responsabilidad internacional: Uno de los
propósitos de la Organización de las Naciones
Unidas (ONU) consiste en "realizar la cooperación
internacional en la solución de problemas internacionales
de carácter económico, social, cultural o
humanitario". Al mismo tiempo, la Declaración del Milenio
ha exhortado a las naciones avanzadas por una asistencia al
desarrollo más generosa. En tal sentido, al ubicarse como
la 20o economía del mundo en 2008, Taiwán sin duda
ha de asumir su responsabilidad internacional.

Salvaguardar la seguridad humana: el hambre, las
enfermedades, el contrabando de drogas, el cambio
climático, la polución medioambiental, los
conflictos étnicos y el terrorismo constituyen una seria
amenaza para la humanidad, que afecta gravemente la seguridad y
la paz global. Los programas de asistencia internacional de
Taiwán, además de su significativo aporte a la
seguridad y la paz mundiales, contribuyen a la supervivencia
humana y al desarrollo sostenible del medio ambiente.

Retribuir a la comunidad internacional: de 1950 a
1980, las donaciones y la asistencia de organizaciones
internacionales y de naciones acaudaladas como EE.UU. permitieron
que Taiwán cimentara la base de su infraestructura
económica. Con esto siempre en mente, Taiwán
ciertamente tiene la obligación de compartir su
experiencia retribuyendo a la comunidad internacional.

Incentivar el espíritu humanitario:
actualmente cientos de millones de personas a lo largo y ancho
del planeta son víctimas de la pobreza, el hambre, las
enfermedades y los desastres naturales. En este sentido,
aferrándose al valor esencial que supone el humanismo,
Taiwán aspira a proveer oportunamente asistencia
técnica, financiera, alimentaria y artículos de
primera necesidad a las naciones en estado de emergencia o en
necesidad.

2. La evolución de la asistencia
internacional

Es menester que Taiwán conozca el trasfondo
histórico de la asistencia internacional y las principales
cuestiones contemporáneas que implica para cerciorar la
conformidad de sus programas y modalidades con la corriente
global de ayuda al desarrollo, que se remonta al establecimiento
de relevantes organismos internacionales y el "Plan Marshall",
una herramienta diplomática para la asistencia
internacional durante la Guerra Fría. Empero, no fue hasta
finales del siglo XX que el concepto de asistencia humanitaria
internacional fue cobrando importancia gradualmente; abarcando
cuestiones como: reformas económicas, judiciales y
democráticas, así como las problemáticas
transnacionales

en torno a la prevención de drogas y la
protección medioambiental.

Para una mejor integración de los recursos
de asistencia internacional,

la Asamblea General de la ONU ha propuesto
alcanzar hasta el año 2015 las siguientes 8
metas,

conocidas también como los "Objetivos de
Desarrollo del Milenio":

(1) erradicar la pobreza extrema y el
hambre;

(2) lograr la enseñanza primaria
universal;

(3) promover la igualdad entre los géneros
y la autonomía de la mujer;

(4) reducir la mortalidad infantil;

(5) mejorar la salud materna;

(6) combatir el VIH/SIDA, el paludismo y otras
enfermedades;

(7) garantizar la sostenibilidad
ambiental;

(8) fomentar una asociación mundial para el
desarrollo.

En el Foro de Alto Nivel que la
Organización para la Cooperación y el
Desarrollo Económicos (OCDE)
celebró en París en marzo de 2005, un total
de 116 estados y organizaciones suscribieron

la "Declaración de París sobre la
Eficacia de la Ayuda al Desarrollo", haciendo especial
hincapié en los 5 compromisos de
cooperación, a saber son:

(1)  Apropiación: los países
socios ejercen una autoridad efectiva sobre sus
políticas y estrategias de desarrollo,
y coordinan las acciones correspondientes;

(2)  Alineación: en los países
socios, los donantes basan todo su apoyo en estrategias,
instituciones y procedimientos nacionales de
desarrollo;

(3)  Armonización: las acciones
armonizadas de los donantes son más transparentes
y colectivamente eficaces;

(4)
 Gestiónorientadaaresultados:administrarlosrecursosymejorarlatomade
decisiones orientadas a resultados;
y

(5)  Mutua responsabilidad: tanto donantes
como socios son responsables de los resultados del
desarrollo. ?Como una "parte interesada" o "actor"
(stakeholder) de la comunidad internacional que sigue las
tendencias globales y asume las
correspondientes responsabilidades, el MOFA
establecerá un esquema de
cooperación según los "Objetivos de
Desarrollo del Milenio", reajustando las modalidades
de asistencia en base a la "Declaración de
París".

3. La transformación de Taiwán de
un país beneficiario a un país

donante.

?El milagro económico que
cimentó la sólida base sobre la cual
Taiwán se transformó de un
país socio a una nación donante fue posible
gracias a la asistencia de naciones desarrolladas como
EE.UU. y de varios organismos internacionales, junto al
esfuerzo mancomunado del pueblo y gobierno de
Taiwán. A partir de 1951 y por un período de
15 años, EE.UU. donó un total de 1.482
millones de dólares estadounidenses para programas
de asistencia planificados y no planificados. De dicha
cifra, la asistencia económica representó un
70%, mientras que un 26% fueron productos agrícolas
y un 4% se destinó a fondos de préstamos para
el desarrollo. En el curso de la ejecución de
susodicho programa, el gobierno de Taiwán o la
entidad beneficiaria según acuerdo previo
debían depositar dentro de un plazo determinado y en
una cuenta especial un monto en nuevos dólares
taiwaneses equivalente a la asistencia recibida. Estas
reservas en moneda nacional se destinaban tanto a subsidios
como a créditos y al reembolso del principal y los
intereses del préstamo americano. Dicho fondo,
conocido bajo el nombre de "Fondo de Contrapartida de la
Asistencia de EE.UU.", fue crucial para los proyectos
nacionales de infraestructura de gran envergadura en
aquella época. Paralelamente, en cuanto a
infraestructura de transporte, instalaciones industriales,
desarrollo financiero, mejoramiento del cuidado
médico y la salud pública, crecimiento del
sector agropesquero, educación y programas de
capacitación, Taiwán se benefició de
los préstamos y la cooperación técnica
por parte de importantes organismos
internacionales.

En la década de los 50, Taiwán
recibía anualmente una asistencia extranjera estimada en
100 millones de dólares estadounidenses, lo que
representaba un 9% del PIB. Esta "experiencia de Taiwán"
implica la obligación de retribuir aún más
activamente a la comunidad internacional.

En 1959, Taiwán envió su primer equipo
técnico-agrícola a Saigón, Vietnam. La
misma, financiada por el gobierno de EE.UU., marcó el
inicio de la asistencia internacional de Taiwán. A partir
de 1960, en el marco de la "Operación Vanguardia", el
gobierno de Taiwán fue enviando equipos
técnico-agrícolas a África para modernizar
la producción agrícola y ganar el respaldo de esa
región para la representación de este país
en la ONU. En octubre de 1989 el Ministerio de Economía
creó el Comité Administrativo del Fondo para el
Desarrollo de la Cooperación Económica
Internacional (IECDF, siglas en inglés), que otorgaba
préstamos y asistencia técnica a los países
aliados en vías de desarrollo. Posteriormente, el 1 de
julio de 1996, el gobierno de Taiwán inauguró de
manera oficial el "Fondo de Cooperación y Desarrollo
Internacional" (TaiwanICDF, siglas en inglés), una agencia
especializada en el fomento de la asistencia y cooperación
internacional.

4. El esquema de la asistencia internacional de
Taiwán

Según cálculos preliminares, la
asistencia oficial para el desarrollo (AOD) de
Taiwán para 2008 alcanzó unos
430 millones de dólares estadounidenses, alrededor
de un 0,11% del ingreso nacional

bruto (INB). Un 92% de la AOD se enfoca en
donaciones y la asistencia bilateral,
incluyendo el fomento de la infraestructura de las
naciones aliadas (66%), asistencia técnica
(alrededor del 11%), asistencia humanitaria (6%),
capacitación educativa (4%) y programas
diversos (5%). El 8% restante se destina a proyectos
multilaterales.

Donaciones y asistencia
bilateral

Mejoramiento de la infraestructura
básica en las naciones aliadas:

los 306 proyectos implementados hasta la fecha
incluyen 49 para el desarrollo financiero, 38
para el fomento del cuidado médico y de salud, 34 de
desarrollo social, 31 de desarrollo
económico, 29 para el fomento del transporte,
27 de desarrollo educativo, 27 de desarrollo
agro pesquero, 26 de desarrollo cultural, 21 de
desarrollo tecnológico, 17 de desarrollo
comunitario y 7 de protección
medioambiental.

Asistencia técnica: Se enviaron 30
equipos técnicos, compuestos por 210
especialistas y 80 jóvenes del servicio
militar alternativo, a 28 naciones en Asia
Pacífico, Asia Occidental,
África, América Central y
Sudamérica.

Se ejecutaron un total de 83 proyectos de
cooperación en torno a la agronomía, la
horticultura, la acuicultura, la cría
de ganado, el procesamiento alimenticio, la
tecnología informática,
así como la capacitación vocacional. En
lo referente a la cooperación médica,
además de los equipos enviados por la
Dirección Nacional de Salud a las Islas
Salomón y las Islas Marshall
respectivamente, el MOFA encomendó al TaiwanICDF el
envío de equipos médicos
permanentes a tres países aliados, Burkina Faso,
Santo Tomé y Príncipe así
como Suazilandia, integrados por 22 médicos
especialistas y 14 jóvenes del servicio
militar alternativo con formación
médica o versados en salud
pública.

El Taiwan ICDF también trabaja en
cooperación con instituciones médicas
afiliadas a la Alianza Estratégica para la
Cooperación Internacional en el Cuidado
Médico.

Bajo dicho mecanismo, equipos médicos
itinerantes integrados por especialistas
médicos de Taiwán se destinan a
aliados diplomáticos para programas de
cooperación de dos a tres semanas.

En 2008 Taiwán envió 18 de ellos a
13 países en Asia-Pacífico, América
Central y del Sur, así como en el
Caribe, donde propiciaron atención
médica gratuita. Asimismo, a instancia de las
embajadas y oficinas

representativas de Taiwán en el extranjero
y por asignación del Taiwan ICDF, 86 voluntarios de
las especialidades más diversas prestaron servicio a
mediano y largo plazo en países aliados y amigos,
contribuyendo enormemente al fomento de las relaciones
exteriores.

6

Asistencia humanitaria: Taiwán ha enviado
equipos de rescate de emergencia a Guatemala y otras nueve
naciones devastadas sea por inundaciones o huracanes. Por medio
de la Santa Sede, se hizo llegar ayuda a Nicaragua y otros 9
países asolados por desastres naturales o conflictos
bélicos. Asimismo, Taiwán subsidió a Taiwan
IHA, el Cuerpo de Paz-Raíces de Taiwán, así
como la Asociación de Médicos Taiwaneses en
Norteamérica (NATMA, siglas en inglés) para
propiciar asistencia médica de emergencia en varias
naciones, incluyendo al Ecuador.

Siguiendo consideraciones humanitarias, Taiwán
apoyó a países en necesidad mediante la
donación de artículos médicos y de consumo
diario. Se enviaron equipamientos médicos a naciones como
las Islas Marshall, y se donó un total de 19.000 toneladas
de arroz a 6 países, por ejemplo a Haití. El
gobierno también facilitó la entrega a Gambia y El
Salvador de sillas de ruedas donadas por instituciones
caritativas en Taiwán.

Capacitación educativa: en lo referente a
la capacitación técnica, Taiwán apoyó
a Burkina Faso en un programa de capacitación vocacional,
y a Haití en el establecimiento del Centro Vocacional de
Costura y Belleza, otorgó préstamos a Gambia y a
otras cuatro naciones para programas de capacitación
técnica, al tiempo que propició asistencia
técnica a 3 países, incluyendo a Suazilandia, para
programas de capacitación vocacional.

Para la "capacitación en servicio", el MOFA y el
TaiwanICDF han organizado conjuntamente o subsidiado 28 cursos,
en los que participaron 628 funcionarios gubernamentales
procedentes de 55 naciones. Por otro lado, los Ministerios de
Economía y Agricultura así como la Dirección
Nacional de Salud han auspiciado 8 programas educativos. En
cuanto a la educación superior, en 2008 un total de 1.355
estudiantes se beneficiaron de la "Beca de Taiwán",
mientras que otros 223 participaron en el "Proyecto Internacional
de Beca para Estudios Avanzados" del TaiwanICDF.

Asistencia multilateral:

Donaciones a organizaciones internacionales: de
las donaciones de Taiwán se ha beneficiado, entre otros,
el "Fondo Asiático de Desarrollo" del Banco
Asiático de Desarrollo. Asimismo, Taiwán ha
contribuido al "Fondo de Desarrollo

7

Económico República de China
(Taiwán) – Centroamérica", a la
Organización de Productividad
Asiática y al Centro Tecnológico
de Alimentos y Fertilizantes de Asia-Pacífico (FFTC,
siglas en inglés)

para el mejoramiento infraestructural en diversas
naciones en desarrollo.

Taiwán también donó fondos al
Centro Mundial de Vegetales-AVRDC para la
"Iniciativa Global en Horticultura"(GlobalHort),
así como al Fondo para Jóvenes
Empresarios de las Américas para el
Programa de "Red de Jóvenes Líderes
Empresarios".

Establecimiento de fondos específicos
para la cooperación internacional:

Taiwán en cooperación con el Banco
Europeo de Reconstrucción y Desarrollo (EBRD,
siglas en inglés) ha establecido el "Fondo de
Cooperación Técnica Taiwan-EBRD".

Asimismo, mediante la organización
caritativa internacional Mercy Corps se
estableció el "Fondo de Asistencia
Humanitaria de Emergencias".

Inversión conjunta y financiamiento en
cooperación con organismos
internacionales:

como estado miembro del Banco Asiático de
Desarrollo (BAsD) y el Banco Centroamericano de
Integración Económica (BCIE), Taiwán
mantiene vínculos de cooperación con el Banco
Interamericano de Desarrollo (BID).

Los proyectos de cooperación con dichas
instituciones multilaterales se centran en la
inversión y el financiamiento. Un
ejemplo a citar es el establecimiento del
"Fondo Especial de Inversión del Intermediario
Financiero" (Financial Intermediary Investment
Special Fund, FIISF), un programa de financiamiento
para los países socios del Banco Europeo
de Reconstrucción y Desarrollo.

5. Una nueva modalidad de asistencia
humanitaria en el marco
de la
diplomacia flexible?

La política de la "Diplomacia flexible"
constituye un nuevo enfoque de la asistencia
internacional del país.

Para ello, el Presidente Ma Ying-jeou ha instruido
a todas las agencias pertinentes a actuar
conforme a los principios de "finalidad
legítima", "procedimiento legal" e
"implementación eficaz". Bajo la premisa de
consolidar los lazos fraternales con los países
aliados y fomentar vínculos de amistad
con otras naciones, para su política de asistencia
al extranjero el presente gobierno se
guiará por el concepto de "socios del progreso y
desarrollo sostenible"

. Asimismo, conforme a la "Declaración de
París", se establecerá una modalidad
profesional de cooperación al
desarrollo orientada a resultados y acorde a las
prácticas internacionales que permita
un uso más efectivo de la asistencia internacional
de Taiwán.

 

Socios del progreso

Establecimiento de una modalidad de
cooperación profesional de gran eficacia en función
del progreso y la prosperidad de Taiwán y las naciones
aliadas:
Taiwán considera a las 22 naciones aliadas en
vías de desarrollo sus socios más importantes. Con
la esperanza de potenciar la eficacia de la ayuda y lograr mayor
progreso y prosperidad para ambas partes, Taiwán
seguirá concentrando sus recursos en los múltiples
proyectos relacionados con estos países mediante una
cooperación profesional de gran eficacia que sea conforme
con las regulaciones internacionales.

En base a los proyectos de desarrollo a largo plazo y
las prioridades de las naciones aliadas, el MOFA
determinará las industrias y tecnologías en
Taiwán que ofrecen ventajas comparativas para decidir la
índole de los distintos proyectos y luego el método
de implementación mediante negociaciones bilaterales de
alto nivel. Posteriormente se elaborarán proyectos de
cooperación a corto, mediano y largo plazo, y se
suscribirán acuerdos que definan las obligaciones y
responsabilidades de las partes. En cuanto a contratos de
construcción y adquisiciones resultantes de los programas
de infraestructura, Taiwán colaborará
prioritariamente con las firmas nacionales.

El seguimiento y la evaluación de los proyectos
de asistencia a largo plazo se adecuan al presupuesto de los
países beneficiarios, en tanto que Taiwán
desembolsará los fondos pertinentes dependiendo de la
efectividad de ejecución de los programas
bilaterales.

Los proyectos de asistencia técnica se rigen por
el concepto del "ciclo de un proyecto", cuyas metas finales y
anuales, así como los indicadores substanciales de
rendimiento, se fijarán acorde a la gestión
orientada por objetivos. En este sentido, el MOFA
reajustará los proyectos oportunamente de acuerdo a la
ejecución, el monitoreo y la evaluación de los
mismos.

Diversificar los vínculos de socio y acoplarse
al mundo:
para evitar el desgaste innecesario de recursos,
Taiwán se aferrará al principio de
"armonización" estipulada en la "Declaración de
París", estableciendo vínculos de socio
diversificado con las entidades donantes y el sector privado, a
saber son: (1) Fortalecer la coordinación entre los
países socios y las organizaciones

internacionales: además de una
participación activa en conferencias auspiciadas por
países donantes, el MOFA busca entablar oportunos lazos de
cooperación con otros países donantes para promover
conjuntamente programas relacionados con la asistencia
técnica o capacitación educativa.

En el aspecto multilateral, se reforzará la
cooperación con la Organización Mundial del
Comercio (OMC) y organismos regionales para el
desarrollo, al tiempo que Taiwán desea
incorporarse

a relevantes agencias internacionales de
asistencia para el desarrollo.

  • (2)  Intensificar la cooperación
    con organismos no gubernamentales (ONG): en
    años recientes, el sector civil de Taiwán
    se ha ganado el alto reconocimiento de la
    comunidad internacional por su activa

contribución humanitaria en materia de
rescate y de reconstrucción tras
desastres naturales, la erradicación de la pobreza y
la educación.

En consecuencia, el MOFA no sólo
seguirá trabajando con las ONG locales,
sino que también espera crear una "plataforma
de enlace para las ONG de Taiwán
consagradas a la asistencia
internacional",

mediante la cual se compartan experiencias
y se integren recursos, reforzando así la
cooperación de las ONG locales con las ONG
internacionales en proyectos de asistencia que
beneficien a la humanidad.

  • (3)  Aunar los esfuerzos del sector
    privado: El MOFA estudiará las medidas que
    maximicen la eficacia de la
    cooperación en provecho de todos, incluyendo un
    mecanismo que ofrezca

incentivos y subsidios para estimular la
inversión de empresarios del país en naciones
aliadas, una mayor participación de
corporaciones taiwanesas en proyectos de
construcción y adquisición
resultantes

de los programas de asistencia bilateral y
multilateral, así como una
reducción impositiva que aliente a las empresas
privadas a la donación de artículos
de primera necesidad para los aliados
diplomáticos

de Taiwán. Mediante el Taiwan ICDF,
y coordinándose con el gobierno, el MOFA
seguirá reclutando a aquellos voluntarios y
miembros del servicio militar alternativo
especializados que puedan asistir

a los equipos técnicos y
médicos destinados al extranjero, y apoyar la
ejecución de programas de
cooperación internacional en torno a la
tecnología informática, la enseñanza
del mandarín y la
protección

medioambiental.

Desarrollo sostenible

Taiwán tomará en
consideración sus propias industrias
técnicamente avanzadas y con ventaja
comparativa a la hora de formular los objetivos de la
estrategia de asistencia regional e individual,

priorizando cinco de los Objetivos del
Milenio:

Erradicar la pobreza extrema y el hambre:
Taiwán planea reforzar su asistencia al
aumento de la producción
agrícola en las naciones asesoradas para

que logren el autoabastecimiento, inyectando a su vez
capital al sector privado que estimule el crecimiento de las
industrias locales.

Fortalecer el desarrollo de recursos humanos: En
las naciones aliadas no sólo se promoverá la
generalización de la enseñanza primaria, sino que
se ofrecerá asistencia para la capacitación humana
superior. Se buscará también fomentar la
conectividad entre el sistema vocacional y el desarrollo
industrial, a fin de incentivar el "desarrollo de capacidades"
(capacity building) en el país y su auge
económico.

Combatir las enfermedades infecciosas: Mediante
una cooperación diversificada se reforzará la
capacitación del personal médico, al tiempo que se
seguirá promoviendo la cooperación médica
internacional, de índole bilateral y multilateral, para
que Taiwán juegue un papel más influyente en cuanto
a asistencia médica en el extranjero.

Promover la sostenibilidad ambiental: Aplicando
el Sistema de Información Geográfica, se
promoverán programas de protección ambiental,
así como de procesamiento residual y de reciclaje,
favoreciendo el desarrollo sostenible del medioambiente de las
naciones con las que Taiwán coopera.

Fomentar la asociación mundial para el
desarrollo:
Su predominancia técnica permitirá
que Taiwán desarrolle vínculos de socio de la
siguiente manera: (1) Haciendo eco de la "asistencia comercial":
mediante la cooperación con organismos internacionales
como la Agencia de Información y de Cooperación
para el Comercio Internacional se promoverá el comercio en
los países asociados; (2) Satisfaciendo las necesidades
específicas de los estados insulares: según la
"Declaración y la Estrategia de Mauricio" adoptada por la
ONU, gracias a una cooperación financiera, técnica,
educativa y comercial, Taiwán respalda proyectos
relevantes al desarrollo sostenible de pequeños aliados
insulares; (3) Cooperando con el sector privado para aportar
nuevas tecnologías como la informática y la
telecomunicación: se combinará la fortaleza de las
empresas nacionales de tecnología de información y
comunicación para propiciar la creación de centros
digitales en las naciones aliadas. Asimismo, se hará uso
de la experiencia del país en el diseño y
desarrollo tanto de sistemas informáticos como de software
a la hora de asistir a los aliados en la creación de un
gobierno electrónico. De igual manera, se
solicitará el respaldo de empresas nacionales del sector a
favor de la iniciativa del Centro de Oportunidad Digital APEC
(ADOC).

ANEXO H:

DECLARACIÓN DE PARÍS SOBRE LA
EFICACIA DE LA AYUDA AL DESARROLLO

Apropiación, Armonización,
Alineación & Resultados y Mutua
Responsabilidad

I. Exposición de los
Objetivos

1. Nosotros, Ministros de países
desarrollados y en desarrollo, responsables de fomentar el
desarrollo, y nosotros, Directivos de instituciones de desarrollo
multilaterales y bilaterales, reunidos en París el 2 de
marzo de 2005, estamos resueltos a emprender acciones de largo
alcance y supervisables con vistas a reformar las formas en las
que suministramos y gestionamos la ayuda, mirando hacia el futuro
la revisión quinquenal de la ONU de la Declaración
del Milenio y los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM)
más adelante en el año. Como en Monterrey,
reconocemos que si es necesario aumentar el volumen de la ayuda y
de los otros recursos del desarrollo para lograr estos objetivos,
también es preciso aumentar al mismo tiempo de manera
significativa la eficacia de la ayuda al Desarrollo, así
como respaldar el esfuerzo que realizan los países socios
reforzando sus gobiernos y mejorando el desempeño del
desarrollo. Esto será tanto más importante si las
existents y nuevas iniciativas bilaterales y multilaterales
conducen a ampliar todavía más la ayuda.

2. En este segundo Foro de Alto Nivel sobre
la Eficacia de la Ayuda al Desarrollo, proseguimos la
Declaración adoptada durante el Foro de Alto Nivel sobre
Armonización en Roma (febrero de 2003) y los principios
fundamentales avanzados durante la Mesa Redonda de Marrakech
sobre la Gestión orientada a los resultados del desarrollo
(febrero de 2004), porque creemos que incrementarán el
impacto de la ayuda para reducir la pobreza y la desigualdad,
acelerando el crecimiento y agilizando el cumplimiento de los
ODM.

Aumentar la eficacia de la ayuda al
desarrollo

3. Reafirmamos los compromisos realizados
en Roma de armonizar y alinear el suministro de la ayuda al
desarrollo. Nos anima el que muchos donantes y países
socios están haciendo de la eficacia de la ayuda al
desarrollo una prioridad de primer orden, y reafirmamos nuestro
compromiso de acelerar el progreso en su aplicación,
especialmente en las áreas siguientes:

  • Reforzar las estrategias de desarrollo
    nacional de los países socios y sus marcos operativos
    (por ej.: planificación, presupuesto y marcos de
    evaluación del desempeño).

  • Aumentar la alineación de la
    ayuda al desarrollo con las prioridades, sistemas y
    procedimientos de los países socios, ayudando a
    incrementar sus capacidades.

  • Intensificar la mutua responsabilidad
    de donantes y países socios hacia sus ciudadanos y
    parlamentos, en cuanto a sus políticas, estrategias y
    desempeño en materia de desarrollo.

  • Eliminar la duplicación de
    esfuerzos y racionalizar las actividades de donantes, para
    alcanzar el máximo rendimiento posible.

Reformar y simplificar políticas y procedimientos
de los donantes para favorecer un comportamiento de
colaboración y la alineación progresiva con las
prioridades, sistemas y procedimientos de los países
socios.

Definir medidas y estándares de desempeño
y responsabilidad para los sistemas de los países socios
en gestión de finanzas públicas, aprovisionamiento,
salvaguardias fiduciarias y evaluación medioambiental,
aplicándolos de manera rápida y extensa, de acuerdo
con las buenas prácticas ampliamente aceptadas.

DECLARACIÓN DE PARÍS SOBRE LA EFICACIA DE
LA AYUDA AL DESARROLLO

Nos comprometemos a emprender las acciones concretas y
efectivas para tratar los planteamientos

4.?remanentes, entre los que figuran:

i. ii. iii. iv. v.

5.?todas las formas de la ayuda. En el momento de
determinar las formas más eficaces para suministrar la
ayuda, nos guiaremos por las estrategias y prioridades de
desarrollo establecidas por los países socios. Individual
y colectivamente, elegiremos y diseñaremos las formas
adecuadas y complementarias tendentes a potenciar lo más
posible su eficacia combinada.

6. De acuerdo con la Declaración,
intensificaremos nuestros esfuerzos para proporcionar y utilizar
la ayuda al desarrollo, incluso los flujos crecientes prometidos
en Monterrey, con vistas a racionalizar la fragmentación
de las actividades de donantes a escala nacional y sectorial, que
en demasiados casos es excesivo.

Adaptar y aplicar a las distintas situaciones de los
países

7. También es necesario aumentar la eficacia de
la ayuda para situaciones desafiantes y complejas, como el
maremoto que arrasó a los países costeros del
Océano Índico el 26 de diciembre de 2004. En tales
situaciones, es crucial armonizar la asistencia humanitaria y la
ayuda al desarrollo en el marco de las agendas de crecimiento y
reducción de la pobreza de los países socios. En
los estados frágiles, al tiempo que apoyamos la
construcción del estado y el suministro de servicios
básicos, nos aseguraremos que los principios de
armonización, alineación y gestión orientada
a los resultados están adaptados a entornos de gobiernos y
capacidades débiles. De manera general, estamos decididos
a prestar especial atención a estas situaciones complejas
en nuestra labor para aumentar la eficacia de la
ayuda.

Especificar indicadores, calendarios y metas

8. Reconocemos que las reformas sugeridas por esta
Declaración requerirán un apoyo político
continuado de alto nivel, peso paritario y acciones coordinadas a
escalas globales, regionales y nacionales. Nos comprometemos a
acelerar el ritmo del cambio poniendo en práctica los
Objetivos de Cooperación presentados en la Sección
II, en un espíritu de mutua responsabilidad, y a medir el
progreso de acuerdo con 12 indicadores específicos en los
que hemos adoptado hoy y que figuran en la Sección III de
esta Declaración.

Debilidades en las capacidades institucionales de los
países para desarrollar e implementar estrategias de
desarrollo nacional dirigidas a los resultados.

Falta de compromisos que sean más previsibles y
multianuales sobre los flujos de ayuda suministrados a los
países socios.

Delegación de autoridad insuficiente a los
actores de campo de los donantes y falta de incentivos para
colaboraciones de desarrollo eficaz entre donantes y
países socios.

Integración insuficiente de programas e
iniciativas globales en la agenda ampliada de desarrollo de los
países socios, incluso en áreas críticas
como VIH/Sida.

Corrupción y falta de transparencia que socavan
el apoyo público, imposibilitan la movilización y
asignación eficaz de recursos, y desvían los
recursos destinados a actividades vitales para erradicar la
pobreza y para un desarrollo económico sostenible. Donde
existe, la corrupción impide que los donantes
confíen en los sistemas de los países
socios.

Reconocemos que es realizable y necesario aumentar la
eficacia de la ayuda al desarrollo, pasando por

2

DECLARACIÓN DE PARÍS SOBRE LA EFICACIA DE
LA AYUDA AL DESARROLLO

9. Para estimular aún más el progreso,
fijaremos estas metas hasta el año 2010. Estas metas que
involucrarán tanto a los países socios como
donantes, están diseñados para seguir y favorecer
los avances a nivel global entre los países y las agencias
que se han consensuado en esta Declaración. No apuntan a
perjudicar o sustituir a ninguna de las metas que puedan desear
establecer individualmente los países socios. Hemos
decidido hoy fijar cinco metas preliminares según
indicadores que figuran en la Sección III. Estamos de
acuerdo para valorar estas cinco metas y para adoptar metas que
correspondan a los últimos indicadores como se indica en
la Sección III, antes de la Cumbre de la AGNU en
Septiembre de 2005, pidiendo a la cooperación de donantes
y socios acogidos en el CAD que se preparen a ello urgentemente.
Mientras tanto, son bienvenidas las iniciativas de países
socios y donantes para establecer sus propias metas para mejorar
la eficacia de la ayuda dentro del marco de los compromisos de
cooperación e indicadores adoptados. Por ejemplo, ciertos
países socios ya han presentado planes de acción, y
un amplio número de donantes ya ha anunciado nuevos
importantes compromisos. Invitamos a todos los participantes que
deseen proporcionar información sobre tales iniciativas
que las sometan hasta el 4 de abril de 2005 para su
correspondiente publicación.

Supervisar y evaluar la implementación

10. Dado que es difícil demostrar los progresos
reales a escala de los países, bajo el liderazgo de los
países socios evaluaremos periódicamente nuestros
progresos mutuos a escala nacional, tanto cualitativos como
cuantitativos, en la puesta en práctica de los compromisos
adoptados en concepto de eficacia de la ayuda al desarrollo. Al
efecto, utilizaremos los mecanismos pertinentes a escala de los
países.

11. A escala internacional, hacemos un llamamiento a la
cooperación entre donantes y países socios que
pertenecen al CAD para una participación ampliada para
finales de 2005, con vistas a proponer acuerdos de
supervisión a medio plazo de los compromisos de esta
Declaración. Entretanto, solicitamos de la
asociación para coordinar la supervisión
internacional de los Indicadores de Progreso incluidos en la
Sección III; proporcionar las directrices apropiadas para
establecer líneas base; y permitir que se reúna la
información coherente a través de un abanico de
países, que se resumirá en un informe
periódico. También utilizaremos mecanismos de
revisión paritaria y evaluaciones regionales con el
objetivo de respaldar el progreso de acuerdo con esta agenda.
Además, examinaremos los procesos de supervisión y
evaluación independientes a través de los
países -que deberían aplicarse sin representar una
carga adicional para los países socios- con vistas a
lograr un entendimiento más completo de cómo un
aumento de la eficacia de la ayuda al desarrollo contribuye al
cumplimiento de los objetivos.

12. En coherencia con el enfoque de
implementación, planeamos reunirnos de nuevo en 2008 en un
país en desarrollo y realizar dos ciclos de
supervisión antes de proceder a controlar el progreso
efectuado en la aplicación de esta
Declaración.

II COMPROMISOS DE COOPERACIÓN

13 Desarrollos en un espíritu de mutua
responsabilidad, estos Compromisos de Cooperación se basan
en la enseñanza de las experiencias. Reconocemos que los
compromisos tienen que ser interpretados a la luz de la
situación específica de cada país
socio

APROPIACIÓN

Los países socios ejercen una autoridad efectiva
sobre sus políticas de desarrollo y estrategias y
coordinan acciones de desarrollo

Los países socios se comprometen a:

Ejercer su liderazgo desarrollando e implementando sus
propias estrategias de desarrollo nacional por medio de amplios
procesos consultivos1.

Traducir estas estrategias de desarrollo nacional en
programas operativos, priorizados y orientados a los resultados
tal como están expuestos en los marcos de gastos a medio
plazo y los presupuestos anuales (Indicador 1).

Dirigir la coordinación de la ayuda en todos los
ámbitos, así como los otros recursos del
desarrollo, en diálogo con los donantes y fomentando la
participación de la sociedad civil y del sector
privado.

Los donantes se comprometen a:?Respetar el liderazgo de
los países socios y ayudarlos a reforzar su capacidad a
ejercerlo.

ALINEACIÓN

Los donantes basan todo su apoyo en las estrategias,
instituciones y procedimientos nacionales de desarrollo de los
países socios

DECLARACIÓN DE PARÍS SOBRE LA EFICACIA DE
LA AYUDA AL DESARROLLO

Los donantes se alinean con las estrategias de los
socios

16

Los donantes se comprometen a:

Basar su apoyo global – estrategias nacionales,
diálogos de política y programas de
cooperación para el desarrollo – en las estrategias de
desarrollo nacional de los socios y revisiones periódicas
del progreso constatado en la puesta en práctica de estas
estrategias (Indicador 3). 2

Diseñar las condiciones, cuando sea posible, para
la estrategia de desarrollo nacional de un país socio o
para su revisión anual de progreso constatado en la puesta
en práctica de esta estrategia. Se incluirían otras
condiciones únicamente si existe una sólida
justificación para ello y se deberían efectuar de
manera transparente y consultando estrechamente con otros
donantes e interesados.

Vincular el financiamiento con un marco único de
condiciones y/o una serie de indicadores derivados de la
estrategia nacional de desarrollo. Esto no significa que todos
los donantes tengan condiciones idénticas, sino que cada
condición de los donantes debería proceder de un
marco coordinado común destinado a alcanzar resultados
duraderos.

Los donantes utilizan los sistemas reforzados de los
países

17. El hecho de utilizar las propias instituciones y los
sistemas nacionales, donde haya bastante garantía de que
se utilizará la ayuda en los objetivos aprobados, aumenta
la eficacia de la ayuda reforzando la capacidad sostenible del
país socio para desarrollar, aplicar y responder de sus
políticas ante sus ciudadanos y su parlamento. Los
sistemas y procedimientos nacionales incluyen por lo general pero
no únicamente disposiciones y procedimientos nacionales
para gestión de finanzas pública, contabilidad,
auditorías, aprovisionamiento, marcos de resultados y
supervisión.

18 Los análisis de diagnósticos son una
fuente importante y creciente de información para
gobiernos y donantes sobre el estado de los sistemas nacionales
en los países socios. Países socios y donantes
tienen un interés compartido en ser capaces de supervisar
en el tiempo el progreso del mejoramiento de los sistemas
nacionales. Están asistidos por marcos de
evaluación del desempeño, y un abanico combinado de
medidas para reformar, que avanzan a partir de la
información propuesta por los análisis de
diagnóstico y el trabajo analítico
relacionado.

Monografias.com

El término "estrategias de desarrollo nacional"
incluye reducción de la pobreza o estrategias globales
similares así Como estrategias sectoriales y
temáticas.Esto incluye por ejemplo la Revisión
Anual del Progreso (Annual Progress Review – APR) de las
Estrategias de Reducción ?de la Pobreza.

Los países socios y donantes se comprometen
conjuntamente a:?Trabajar conjuntamente para establecer marcos
comúnmente convenidos que aporten evaluaciones

fiables del desempeño, transparencia y
responsabilidad de los sistemas nacionales (Indicador 2)?Integrar
análisis de diagnóstico y marcos de
evaluación del desempeño dentro de las estrategias
lideradas

por los países para el desarrollo de
capacidad

Los países socios se comprometen a:?Ejecutar
análisis de diagnóstico que aporten evaluaciones
fiables de los sistemas y procedimientos del
país.

Sobre la base de cada uno de los análisis de
diagnóstico, emprender las reformas necesarias para
asegurar que los sistemas, instituciones y procedimientos
nacionales para gestión de la ayuda y otros recursos de
desarrollo son efectivos, responsables y
transparentes.

Emprender reformas como la reforma de la gestión
pública, que podrían ser necesarias para lanzar y
alimentar procesos de desarrollo de la capacidad
sostenibles.

Los donantes se comprometen a:

Utilizar los sistemas y procedimientos nacionales de la
manera más extensa posible. Cuando no sea viable el uso de
sistemas nacionales, establecer salvaguardias y medidas
adicionales con vistas a reforzar en vez de socavar los sistemas
y procedimientos de los países (Indicador 5).

Evitar, de la manera más amplia posible, la
creación de estructuras que se encarguen de la
administración cotidiana y de la puesta en práctica
de los proyectos y programas financiados por la ayuda (Indicador
6).

Adoptar marcos de evaluación del desempeño
armonizados para los sistemas nacionales, con el objetivo de
evitar que se presenten países socios con un número
excesivo de objetivos potencialmente conflictivos.

Los países socios refuerzan su capacidad de
desarrollo con el apoyo de donantes

22. La capacidad para planificar, administrar,
implementar y justificar los resultados de las políticas y
programas son puntos críticos para alcanzar los objetivos
de desarrollo partiendo de análisis y diálogo y
pasando por implementación, supervisión y
evaluación. El desarrollo de capacidad es la
responsabilidad de los países socios, desempeñando
los donantes un papel de respaldo. Necesita no únicamente
basarse en análisis técnicos sólidos, sino
también abarcar el entorno social, político y
económico más amplio, incluyendo la necesidad de
reforzar los recurso humanos.

Los países socios se comprometen a:

Integrar objetivos específicos de desarrollo de
las capacidades en las estrategias de desarrollo nacionales y
proseguir su puesta en práctica a través de
estrategias de desarrollo de la capacidad dirigidas por los
países, donde sea necesario.

Los donantes se comprometen a:

Los países socios se comprometen a:?Intensificar
los esfuerzos para movilizar los recursos nacionales reforzando
la viabilidad fiscal y creando un entorno que permita inversiones
públicas y privadas.

?Proporcionar informes transparentes y fiables en tiempo
oportuno sobre la ejecución del presupuesto.

  • ?Dirigir el proceso de reformas de la gestión
    de finanzas públicas ?Los donantes se comprometen
    a:

  • ?Proporcionar compromisos indicativos fiables
    relativos a la ayuda dentro de un marco multianual y
    desembolsar ayuda de manera predecible y en tiempo oportuno
    de acuerdo con los programas adoptados (Indicador
    7).

  • ?Confiar de la manera más amplia posible en
    los mecanismos transparentes de contabilidad y presupuesto
    del Gobierno socio (Indicador 5).

  • ?Los países socios y los donantes se
    comprometen conjuntamente a:

  • ?Implementar análisis de diagnósticos
    y marcos de evaluación del desempeño en la
    gestión de finanzas públicas que sean
    armonizados.

DECLARACIÓN DE PARÍS SOBRE LA EFICACIA DE
LA AYUDA AL DESARROLLO

Alinear su apoyo financiero y analítico con los
objetivos y estrategias de desarrollo de la capacidad de lo
socios, utilizar de manera eficaz la capacidades existentes, y
armonizar el apoyo al desarrollo de capacidad de manera
pertinente (Indicador 4).

Reforzar la capacidad de gestión de finanzas
públicas

Reforzar los sistemas nacionales de
aprovisionamiento

Los países socios y donantes se comprometen
conjuntamente a:?Utilizar normas y procesos mutuamente acordados3
para realizar diagnósticos, diseñar reformas
sostenibles y supervisar implementaciones. Empeñar
bastantes recursos para respaldar y sostener reformas de
aprovisionamiento y desarrollo de la capacidad a medio y largo
plazo. Compartir reacciones a escala nacional respecto a los
enfoques recomendados para poder mejorarlos con el
tiempo.

Los países socios se comprometen a tomar la
dirección de los procesos de reforma del 30. Los donantes
se comprometen a:

Utilizar progresivamente los sistemas nacionales para
aprovisionamiento cuando el país haya implementado modelos
y procesos mutuamente adoptados (Indicador 5).

Adoptar enfoques armonizados cuando los sistemas
nacionales no cumplan con los niveles de desempeño
mutuamente adoptados o cuando los donantes no los
utilicen.

Ayuda desligada: obtener más valor para el
dinero

31. Desligar la ayuda aumenta generalmente la eficacia
de la misma reduciendo los costes de transacción para los
países socios y mejorando la apropiación y la
alineación de los países. ?aprovisionamiento y a
ponerlos en práctica.

Monografias.com

Partes: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
 Página anterior Volver al principio del trabajoPágina siguiente 

Nota al lector: es posible que esta página no contenga todos los componentes del trabajo original (pies de página, avanzadas formulas matemáticas, esquemas o tablas complejas, etc.). Recuerde que para ver el trabajo en su versión original completa, puede descargarlo desde el menú superior.

Todos los documentos disponibles en este sitio expresan los puntos de vista de sus respectivos autores y no de Monografias.com. El objetivo de Monografias.com es poner el conocimiento a disposición de toda su comunidad. Queda bajo la responsabilidad de cada lector el eventual uso que se le de a esta información. Asimismo, es obligatoria la cita del autor del contenido y de Monografias.com como fuentes de información.

Categorias
Newsletter