Algunas Estrategias para el Proceso Enseñanza-Aprendizaje en los Estudiantes de Lengua Inglesa (página 2)
Estrategia I:
Para comprender mejor un filme.
Nivel: universitario, año
preparatorio de lengua
inglesa.
Asignatura: Comprensión auditiva (lengua
inglesa).
Tema: Filmes. My Cousin Vinny. Unidad
12.
Tiempo: 45 minutos.
Estrategia: Colaborativa-teatral
Objetivo: Preparación de los alumnos para
una mejor comprensión de un filme.
Película ¨My Cousin Vinny¨. Dos
estudiantes universitarios neoyorkinos viajan en su auto por
el estado de
Alabama, en el sur de los Estados Unidos.
De repente los detiene la policía, los esposan y los
encarcelan hasta la hora del juicio. La ley los acusa de
asesinato de un ciudadano de ese estado. Los
estudiantes no pueden costearse un abogado, por lo que recurren a
los servicios del
primo de uno de ellos, recomendado por la mamá de aquel.
Las leyes del estado
de Alabama son especiales y el abogado pariente tendrá que
lidiar con los trucos de la ley local, una esposa que se pone
vieja, un apostador y un juez que luchará sin descanso por
desacreditar los esfuerzos del primo Vinny.
- En la clase, el
profesor le
comenta a los estudiantes que pronto verán una
película . - Se le pide a los estudiantes que durante la
película anoten todas las expresiones o palabras (o
ambas), que les resulten interesantes y se produzcan con cierta
frecuencia. - El profesor solicita a los alumnos que presenten su
trabajo
investigativo: un glosario de
términos legales y judiciales. (15 min). - El profesor trabaja para que todos sus alumnos tengan
una versión homogénea (final) del
glosario. - El profesor propone entonces poner todo ese contenido
en una actividad práctica. - El Profesor sugiere que se realice un juicio en el
aula. - En consecuencia, le orienta a los discentes que
formen dos equipos, que incluyan a un delincuente, un juez,
abogado, fiscal y un
jurado. - El profesor sugiere que sean los equipos los que
creen la situación. - Explica, además, que el sistema
judicial de los países de habla inglesa funciona de una
manera diferente. (el jurado se selecciona de personas de
diferentes capas sociales y es el que al final del juicio
decide si el procesado es culpable o no). - El profesor monitorea el desarrollo
del proceso (20
min). - El profesor le pide a ambos equipos que realicen una
representación escénica de los juicios (20
min) - El maestro pide a los estudiantes que brinden una
valoración de la actividad. (5 min) - El profesor evalúa a los
estudiantes. - El profesor entrega a los estudiantes una guía
de observación sobre la película que
verán. - El profesor explica todos los puntos de la
guía de observación. - El profesor aclara posibles dudas sobre el enfoque de
la guía. - El profesor añade que en determinados puntos
pueden aceptarse respuestas variadas.
Guía de
observación.
- What´s the main topic of the
movie? - Read these statements carefully. Then Say if they
are true/false/not mentioned.
- Vinny is the owner of a baseball team.
- He is well known in New York.
- He has just graduated from law school.
- Two young boys killed a clerk.
- Alabama´s Police Department is next to the
State Prison. - Vinny´s wife is a lawyer too.
- The judge studied with Vinny´s father in High
school. - Vinny goes to jail because he robbed the hotel he was staying
in. - The judge fell in love with Vinny´s
wife. - The prosecutor wanted Vinny to quit the
case. - The two young men were scared to death.
- Death penalty is forbidden in Alabama.
- Answer these questions.
- Did the two young men commit any crime?
- Where were they going?
- What happened at the Sac and Suds?
- What is the minimum age for execution in
Alabama? - What did some witnesses say?
- How was the case solved?
- Put the following events in the proper
order.
- A prisoner was taken to the electric
chair. - The two young men were imprisoned.
- Vinny arrived in Alabama.
- Vinny was held in contempt for the first
time. - A clerk at the Sac and Suds was found
dead. - The two young men went to trial.
- Vinny´s wife was summoned as a
witness. - The judge suspected Vinny is a fake.
- Complete these statements:
- Vinny can´t sleep at night
because… - Vinny´s wife needed money to bail Vinny out,
so … - The real murderer´s car was …
- At the trial, Vinny proves that …
- When the two young men called home, …
- Vinny´s wife thought …
- Critics say this movie is one of the funniest
comedies of the year. Write down a couple of jokes from the
movie and be ready to explain them in class. - Prepare a three-minute talk about the
movie.
- El profesor informa que utilizará el sistema
de subtítulos ocultos para facilitar la
comprensión del filme, por lo que los estudiantes
podrán leer en inglés a la vez que escuchan y
ven. - El profesor pregunta a sus estudiantes si desean
alguna otra explicación.
Al presentar una película de dos horas en la
clase de lengua inglesa, surge el problema de la posible falta de
comprensión que perjudique el cumplimiento del objetivo de la
clase. Es por ello que nos trazamos esta estrategia,
dirigida a favorecer la comprensión del filme que se
verá. Consideramos que la propuesta anterior es una
estrategia de enseñanza–aprendizaje
porque está dirigida a facilitar el trabajo del
docente en la actividad instructiva y educativa.
En este caso, la presentación de un filme
representa un reto para los estudiantes y el docente, pero a la
vez favorece el empleo de una
estrategia cognitiva-afectiva. Un filme en clase representa un
viraje en la rutina docente. Seguramente este hecho creará
una gran expectación en los estudiantes que el profesor
debe usar sabiamente. El profesor tratará de crear un
ambiente
previo que conduzca a la comprensión del filme en un alto
porciento y tendrá en cuenta las particularidades de cada
estudiante, incluso, a la hora de responder la guía de
observación anteriormente presentada.
La estrategia planteada para la utilización de
una película para la enseñanza del inglés
como segunda lengua abarca las tres formas principales de
aprendizaje: visual, auditiva y kinestésica y como tales,
las incluye. En el momento que el estudiante presenta un glosario
escrito en su clase, que se revisará en el pizarrón
(u oralmente) favorecemos a los alumnos visuales; cuando se
realiza la discusión de los posibles equivalentes y se
realiza el juicio oral, el nuevo vocabulario puede llegar
más fácilmente a los auditivos; cuando se dramatiza
el juicio, con todos los movimientos físicos dentro de la
actividad, los alumnos kinestésicos encontrarán una
mejor manera de asimilar.
Algunas variantes (seguramente se pueden diseñar
otras diferentes):
- El profesor decide no mostrar los títulos
ocultos. - El profesor le orienta a los estudiantes que hagan un
solo equipo para hacer el juicio. - El profesor le pide al resto de la clase que no hizo
el equipo, que observe el juicio para que presente sus
valoraciones. - El docente deberá enriquecer los glosarios de
sus alumnos. - La guía de observación pudiera incluir
una valoración crítica escrita del filme. - La guía de observación pudiera incluir
menos ejercicios. - El profesor puede preguntarle a sus estudiantes que
comenten una posible trama de la película.
Estrategia II:
Escuchando y cantando.
Nivel: Universitario, año
preparatorio de lengua inglesa.
Asignatura: Comprensión auditiva (lengua
inglesa).
Tema: Canciones: Total Eclipse of the Heart.
(Bonnie Tyler).
Tiempo: 90 minutos.
Estrategia: Escuchar y repetir.
Modalidad: Una canción para la
comprensión y la expresión oral.
Objetivo: Reforzar las habilidades de
comprensión auditiva y expresión oral.
- Se le pide a los estudiantes que escuchen la
canción Total Eclipse of the Heart, de Bonnie Tyler, y
se les pregunta sobre que trata (3 min). - Se presenta en el pizarrón (o se imprime) un
grupo de
palabras y expresiones, algunas de las cuales aparecen en la
canción . - El profesor le orienta a los alumnos que identifiquen
las palabras o expresiones que escuchen cuando se reproduzca la
canción por segunda vez: in love, automobile, dark,
fall apart, dogs and cats, once upon a time, terrified, malice,
lonely, splendorous, end of the line, angry, ever, clownfish (6
min). - Brevemente, el profesor presentará un
ejercicio de comprensión general del texto, que
incluya tres acápites de verdadero o falso (45 seg)
:
- The singer is going to get
married. - She is desperately in love.
- Her lover has just abandoned her.
- El profesor reproducirá la canción por
tercera vez y los alumnos deberán responder (7
min):
- Why is the singer sad?
- What was her life like in the
past? - What might happen with her life?
Total Eclipse of the Heart. Bonnie
Tyler.(Turn around). Every now and then I get a little
bit lonely, _________________________________(Turn around). Every now and then
__________________________________________________(Turn around). Every now and then I get a little
bit nervous that ____________________________(Turn around). Every now and then I get a little
bit terrified
________________________________.(Turn around, bright eyes).
_________________________,(Turn around, bright eyes).
___________________________.(Turn around). Every now and then I get a little
bit restless ______________________________(Turn around). Every now and then I get
____________________________________________(Turn around). Every now and then I get a little
bit _____________________________________.(Turn around). Every now and then I get a little
bit terrified but then I see the look in your
eyes.(Turn around, bright eyes).
__________________________.(Turn around, bright eyes). Every now and then I
fall apart.___________________________________, and I need
you more than everAnd if you only hold me tight we´ll be
holding on foreverAnd we´ll ____________________________,
cause we´ll never be wrong.Together we can take it to the end of the line,
________________________________________________________________________________________________
a powder keg and giving off sparksI really need you tonight,
__________________________________________________________.______________________________________________________________________________
There´s nothing I can do, a total eclipse
of the heart.____________________________ there was light in
my life, but now there´s only love in the
dark.Nothing I can say, a total eclipse of the
heart(Turn around, bright eyes). Every now and then I
fall apart(Turn around, bright eyes). Every now and then I
fall apart.________________________________________________
And if you only hold me tight we´ll be
holding on forever__________________________________________________
______________________________________________,
your love is like a shadow on me all the time__________________________________________,
we´re living in a powder keg and giving off
sparksI really need you tonight, forever´s gonna
start tonight, forever´s gonna start
tonight.Once upon a time I was falling in love, but now
I´m only falling apart.There´s nothing I can do, a total eclipse
of the heart.__________________________________________________________________________________.
Nothing I can say, a total eclipse of the
heart.- El profesor repartirá parte de la
canción impresa, pero con grandes o menos grandes
espacios en blanco. - Durante la reproducción, el profesor dejará
escuchar la canción verso a verso para que los alumnos
llenen los espacios en blanco. - El profesor detendrá la reproducción
antes de cada estribillo y rebobinará la cinta hasta el
principio de la canción para que los estudiantes revisen
lo que han hecho hasta ese momento . - Al llegar a la última línea, se
rebobina toda la canción para que se compruebe lo hecho
. - Se reproduce la canción una vez
más. - El profesor pedirá a los estudiantes que
escriban las frases correspondientes.(10 min). - El docente le pedirá al resto de la clase que
valoren lo escrito en la pizarra - Se les orienta a los alumnos que escuchen de nuevo la
canción y que traten de fijar la pronunciación,
que presten especial atención a los ¨blendings¨
(5min). - Se reproduce la canción una vez más y
se les pide que canten (5 min). - Se le pide a los estudiantes que traten de articular
todos los sonidos los más alto posible y que mantengan
un ritmo adecuado. No hay peligro de interferencia, pues ellos
utilizan audífonos.
Variantes:
- El profesor le pedirá a los estudiantes que
copien toda la canción. - La canción Total Eclipse of the Heart, de
Bonnie Tyler está también en formato
karaoke. - El profesor puede orientar la utilización de
este medio para reforzar los niveles de dominio. - El profesor les puede pedir que respondan un
ejercicio de selección múltiple (1
min).
- Chosse the correct answer: __ This song is about a
woman who lost her lover.
__ The song is about a man who died in the war. __ It is
about a woman and her family.
- El ejercicio se puede revisar oralmente.
- Se le pide a los estudiantes que canten acapella al
final. - El profesor canta junto a los
estudiantes. - El docente orienta hacer comentarios sobre la
canción. - Se le pide a los alumnos que traduzcan la
canción.
Esta estrategia está dirigida principalmente a
reforzar las habilidades de comprensión auditiva en los
estudiantes de lengua inglesa, pero también favorece
sobremanera aspectos relacionados con el discurso,
velocidad,
acentuación, control de la
respiración, etc. Aunque es una actividad
auditiva y por lo tanto favorece a los estudiantes auditivos,
incluye también un importante elemento visual, que es el
material impreso sobre el que los alumnos deben
trabajar.
Este material muestra la letra
de la canción y espacios en blanco que el estudiante debe
completar a partir de su comprension auditiva. El hecho de tener
que plasmar por escrito, leer (cantar) y seguir el ritmo de la
canción incluye algunos elementos de orden
kinestésico, que favorece el aprendizaje de
los alumnos con estas características. Adicionalemente, la
letra de la canción se torna violenta en ocasiones, con
palabras tales como, turn around, coming around, gone by,
terrified, tired, fall apart, give off sparks, dream, cry,
entre muchas otras, que reflejan un ambiente totalmente
kinestésico.
Consideramos que esta es una estrategia porque
está diseñada para conseguir un objetivo:
desarrollar actividades lingüísticas que faciliten el
reforzamiento de una o varias habilidades. En este caso se
persigue el logro de la habilidad de comprender, y expresarse
oralmente, aunque no se desecha la de entender un texto escrito;
así como la escritura en
menor escala.
Por otra parte, el profesor trata de demostrar que
más allá de escuchar, el alumno debe aprender a
desarrollar un pensamiento
lógico que le permita arribar a respuestas o a acercarse a
ellas mediante la anticipación. La canción se
escucha, se llenan los espacios en blanco, se lee cuando
está completa, y finalmente se canta. La estrategia en
cuestión está orientada al trabajo con las
individualidades y se elaboró conscientemente para el
trabajo con estudiantes de nivel universitario que cursan la
carrera de Lengua Inglesa.
Estrategia III:
Presentación de los sonidos explosivos del
inglés.
Nivel: Universitario, año
preparatorio de lengua inglesa.
Asignatura: Fonética práctica
(Lengua Inglesa).
Tema: Los sonidos explosivos del inglés.
Sonidos /p/ y /b/.
Tiempo: 64 minutos
Estrategia: Instructiva, repetición y
práctica.
Modalidad: Contrastes entre los sonidos
bilabiales explosivos del inglés /p/ y /b/.
Objetivo: Los alumnos deben reconocer las
diferencias entre estos sonidos para evitar cambios de
significado.
Los sonidos explosivos del inglés estan
compuestos por tres parejas: /p/ y /b/; /t/ y /d/; /k/ y /g/. En
cada clase se estudia una pareja de ellos, debido a lo complejo
de su estudio. Los sonidos /p/ y /b/ son bilabiales, según
el lugar de articulación; explosivos, según la
manera de articulación (se producen luego de que ambos
labios cierran la boca y no permiten que salga el aire de los
pulmones, al separarse los labios se produce una explosión
de aire que causa la producción de estos sonidos); /p/ es sorda
y /b/ es sonora.
- El professor lee dos oraciones a los estudiantes (2
min): She took the pin in her hands.
She took the bin in her hands.
- Le pide a un estudiante que las escriba en la pizarra
(2 min).The man followed the pet.
The man followed the bet.
- El professor lee otro par de oraciones muy similares
entre ellas para causar confusión primero, y
reflexión después. - El maestro le pedirá a varios estudiantes que
lean las oraciones (1 min). - El docente valorará la comprensión de
los estudiantes. - El professor presentará los nuevos sonidos y
hará un llamado de alerta sobre los peligros que
encierra no articularlos correctamente (confundir a los que
escuchan, cambiar el sentido de las ideas y los significados,
etc). - Luego le pedirá a algún estudiante que,
según experiencias de descripciones anteriores de otros
sonidos, describa los sonidos /b/ y /p/. Se debe lograr sin
mayores complicaciones (3 min). - El professor entonces dibuja (o presenta imagen) un
diagrama del
sistema articulatorio humano para que los estudiantes observen
exactamente la posición de la lengua, labios, dientes,
etc., en la procucción de estos dos sonidos. - El professor explica brevemente dónde aparecen
estos sonidos, cuáles son las mayores dificultades a la
hora de producirlos, cómo erradicar los errores;
así como otros aspectos de interés. - Se le pide a los estudiantes que pronuncien un grupo
de palabras problemáticas para la producción de
los fonemas en cuestión (bulb, camp, bullet, symbol,
simple, Pat, bat, big, pig, etc) (8min). - Se realiza un dictado de oraciones que incluyan
combinación de los sonidos para tratar de confundir a
los estudiantes. Las oraciones se dictan solo una vez (3
min):
- The bull will pull on the rope.
- I´ll buy some pie for
dessert. - The cab driver was wearing a
cap. - I´m so hungry I could eat a
(pear/bear) - The (palm/bomb) fell on the
house. - She put the beer in the
(back/pack).
- El professor le pedirá a sus alumnos que
escriban las oraciones en la pizarra (8 min). - El professor corrige los posibles errores a
través de preguntas a otros estudiantes
(2min). - El professor le pide a los estudiantes que las lean
en alta voz. (10 min). - El professor le orienta a los estudiantes que
produzcan sus propias oraciones con esos sonidos (15
min). - El profesor le orienta a los alumnos que traten de
confundir a sus compañerosen sus oraciones. - El professor evalúa la actividad de los
estudiantes (10 min).
La estrategia está dirigida a que los alumnos
reconozcan las diferencias entre estos sonidos y eviten cambios
de significados durante su producción. Pensamos que es una
estrategia porque el profesor concientemente ha elaborado un
grupo de procedimientos
que se pueden flexibilizar a medida que se desarrolla la clase.
El profesor deberá ser el centro del proceso, de él
dependerá el éxito
de la estrategia. Como en las estrategias
anteriores, el profesor ha diseñado una que favorezca las
tres formas de aprendizaje. Primero hace un dictado, luego revisa
en la pizarra, es decir, le pide a los alumnos que sea ellos los
que escriban en el pizarrón y utiliza gráficos.
Finalmente corrige los posibles errores a través
de los propios estudiantes. Sin embargo, la enseñanza de
la fonética es compleja y poco motivante de por sí.
El profesor deberá aprovechar los momentos en que se crea
cierta ambigüedad con los significados de las palabras para
elevar la
motivación de los discentes y continuar con ese
impulso hasta cumplir el objetivo de la clase: que es lograr que
los alumnos inserten los sonidos estudiados en unidades
léxicas más comlejas, junto a otros sonidos, para
establecer una comunicación eficiente. Si se logra la
motivación
necesaria, ya la estrategia trazada tendrá resultados
positivos. El auto estima que se favorecen los tres estilos de
aprendizaje.
Con este trabajo pretendemos demostrar que las
estrategias de enseñanza aprendizaje no por gusto tienen
un soporte teórico amplio. Quizás a partir de este
estudio, muchos docentes
comprendan la necesidad de poner en práctica estrategias
adecuadas, conscientes, flexibles y personalizadas, que resulten
beneficiosas para el proceso docente.
Las tres estrategias presentadas aquí se han
utilizado o se utilizarán muy pronto en la carrera de
Lengua Ingles de la Universidad de
Camagüey. En la que ya se aplicó (la canción),
fue necesario introducir variantes en el segundo
subgrupo.
Finalmente, si queremos ser los docentes apropiados para
nuestros estudiantes, nunca debemos de olvidar que existen las
estrategias para el proceso de enseñanza-aprendizaje. Los
discentes siempre notarán la diferencia.
- Castelló, M; Guasch. T. y Liesa, E. (1999).
Las estrategias de aprendizaje: conceptualización y
líneas de investigación. Memorias de la V
Conferencia
Internacional de Ciencias de la
Educación. Camagüey: CGI/ CD
ROM. - Selmes, I. (1988). La mejora de las habilidades
para el estudio. Barcelona: Paidós/MEC - Silva, C. (1999). Variables
metacognitivas en el aprendizaje matemático. Memorias de
la V Conferencia Internacional de Ciencias de
la
Educación. Camagüey: CGI/ CD
ROM. - Vigotsky, S.L. (1988). Interacción entre enseñanza y
desarrollo. Selección de lecturas de Psicología
Pedagógica y de las Edades. - Bermúdez, Raquel:" Aprendizaje Formativo: Una
Opción para el Crecimiento Personal". En
Revista Cubana de Psicología. Vol.18, No.3, 2001.
pp 214-226. - Espino, Liliana Casar y Adela Hernández
Díaz: "La Aplicación de la Estrategia de
Aprendizaje en la Enseñanza del Inglés". V Taller
Internacional sobre Educación
Superior y sus Perspectivas, febrero 2000, Cuba. - Estrategias de Enseñanza Aprendizaje.
Conceptualización y Análisis General. CECEDUC, Universidad de
Camagüey. Material en Formato
Electrónico. - García, María: "English Vocabulary
Teaching and Learning Strategies in Secondary Education". En
Aula Abierta No. 84. Diciembre 2004 pp 85-
99. - Hailstone, Britt: Creating Language Learning
Classroom: From Theory to Practice. Camagüey, Cuba,
2005. - Gatbonton, E. & Segalowitz, N. (1988). Creative
automatization: Principles for promoting fluency within a
communicative framework. TESOL Quarterly, 22,
473-492. - Hernández, Adela: "Las Estrategias de
Aprendizaje como un medio de Apoyo en el proceso de
Asimilación". En Revista Cubana de Educación Superior. Vol. XXII, No. 3,
2002. Pp 65-78. - Hewitt, Alison: "Strategies for Language Learning:
Interactive Oral Language Activities". Camagüey, Cuba,
2005. "Language Enhancement Activities". Camagüey Cuba,
2005. - Jalongo, M. & Bromley, K. (1984). Developing
linguistic competence through song. Reading Teacher, 37(9),
840-845. - Jolly, Y. (1975). The use of songs in teaching
foreign languages. Modern Language Journal, 59(1),
11-14. - Krashen, S. D. (1983). Principles and practices
in second language acquisition. Oxford, England:
Pergamon Press. - Santos, Silvia Colunga: Estrategias de
Enseñanza. Definición, Tipología e
Importancia. CECEDUC, Universidad de Camagüey. Material en
Formato Electrónico. Las Estrategias de Aprendizaje:
Definición, Tipología e Importancia de su
Conocimiento
para el Docente. CECEDUC, Universidad de Camagüey.
Material en Formato Electrónico. - Los Estilos de Aprendizaje y su Tratamiento a
través del Preceso de Enseñanza-aprendizaje.
CECEDUC, Universidad de Camagüey. Material en Formato
Electrónico. - Diagnóstico de las Estrategias y Estilos de
Aprendizaje. CECEDUC, Universidad de Camagüey. Material en
Formato Electrónico. - Terroux, Georges and Howard Woods: Teaching English
in a World at Peace. Mcgill University, Canada,
1991. - Zilberstein Toruncha, Jose. Reflexiones acerca de la
necesidad de establecer principios
didácticos para un proceso de enseñanza
aprendizaje desarrollador.
Luis Daniel González
León.
Profesor de Lengua Inglesa
Universidad de Camagüey
Página anterior | Volver al principio del trabajo | Página siguiente |