Estrategia I: Para comprender mejor un filme.
Nivel: universitario, año preparatorio de lengua inglesa.
Asignatura: Comprensión auditiva (lengua inglesa).
Tema: Filmes. My Cousin Vinny. Unidad 12.
Tiempo: 45 minutos.
Estrategia: Colaborativa-teatral
Objetivo: Preparación de los alumnos para una mejor comprensión de un filme.
Película ¨My Cousin Vinny¨. Dos estudiantes universitarios neoyorkinos viajan en su auto por el estado de Alabama, en el sur de los Estados Unidos. De repente los detiene la policía, los esposan y los encarcelan hasta la hora del juicio. La ley los acusa de asesinato de un ciudadano de ese estado. Los estudiantes no pueden costearse un abogado, por lo que recurren a los servicios del primo de uno de ellos, recomendado por la mamá de aquel. Las leyes del estado de Alabama son especiales y el abogado pariente tendrá que lidiar con los trucos de la ley local, una esposa que se pone vieja, un apostador y un juez que luchará sin descanso por desacreditar los esfuerzos del primo Vinny.
Guía de observación.
Al presentar una película de dos horas en la clase de lengua inglesa, surge el problema de la posible falta de comprensión que perjudique el cumplimiento del objetivo de la clase. Es por ello que nos trazamos esta estrategia, dirigida a favorecer la comprensión del filme que se verá. Consideramos que la propuesta anterior es una estrategia de enseñanza-aprendizaje porque está dirigida a facilitar el trabajo del docente en la actividad instructiva y educativa.
En este caso, la presentación de un filme representa un reto para los estudiantes y el docente, pero a la vez favorece el empleo de una estrategia cognitiva-afectiva. Un filme en clase representa un viraje en la rutina docente. Seguramente este hecho creará una gran expectación en los estudiantes que el profesor debe usar sabiamente. El profesor tratará de crear un ambiente previo que conduzca a la comprensión del filme en un alto porciento y tendrá en cuenta las particularidades de cada estudiante, incluso, a la hora de responder la guía de observación anteriormente presentada.
La estrategia planteada para la utilización de una película para la enseñanza del inglés como segunda lengua abarca las tres formas principales de aprendizaje: visual, auditiva y kinestésica y como tales, las incluye. En el momento que el estudiante presenta un glosario escrito en su clase, que se revisará en el pizarrón (u oralmente) favorecemos a los alumnos visuales; cuando se realiza la discusión de los posibles equivalentes y se realiza el juicio oral, el nuevo vocabulario puede llegar más fácilmente a los auditivos; cuando se dramatiza el juicio, con todos los movimientos físicos dentro de la actividad, los alumnos kinestésicos encontrarán una mejor manera de asimilar.
Algunas variantes (seguramente se pueden diseñar otras diferentes):
Estrategia II: Escuchando y cantando.
Nivel: Universitario, año preparatorio de lengua inglesa.
Asignatura: Comprensión auditiva (lengua inglesa).
Tema: Canciones: Total Eclipse of the Heart. (Bonnie Tyler).
Tiempo: 90 minutos.
Estrategia: Escuchar y repetir.
Modalidad: Una canción para la comprensión y la expresión oral.
Objetivo: Reforzar las habilidades de comprensión auditiva y expresión oral.
Total Eclipse of the Heart. Bonnie Tyler.
(Turn around). Every now and then I get a little bit lonely, _________________________________
(Turn around). Every now and then __________________________________________________
(Turn around). Every now and then I get a little bit nervous that ____________________________
(Turn around). Every now and then I get a little bit terrified ________________________________.
(Turn around, bright eyes). _________________________,
(Turn around, bright eyes). ___________________________.
(Turn around). Every now and then I get a little bit restless ______________________________
(Turn around). Every now and then I get ____________________________________________
(Turn around). Every now and then I get a little bit _____________________________________.
(Turn around). Every now and then I get a little bit terrified but then I see the look in your eyes.
(Turn around, bright eyes). __________________________.
(Turn around, bright eyes). Every now and then I fall apart.
___________________________________, and I need you more than ever
And if you only hold me tight we´ll be holding on forever
And we´ll ____________________________, cause we´ll never be wrong.
Together we can take it to the end of the line, ____________________________________________
____________________________________________________ a powder keg and giving off sparks
I really need you tonight, __________________________________________________________.
______________________________________________________________________________
There´s nothing I can do, a total eclipse of the heart.
____________________________ there was light in my life, but now there´s only love in the dark.
Nothing I can say, a total eclipse of the heart
(Turn around, bright eyes). Every now and then I fall apart
(Turn around, bright eyes). Every now and then I fall apart.
________________________________________________
And if you only hold me tight we´ll be holding on forever
__________________________________________________
______________________________________________, your love is like a shadow on me all the time
__________________________________________, we´re living in a powder keg and giving off sparks
I really need you tonight, forever´s gonna start tonight, forever´s gonna start tonight.
Once upon a time I was falling in love, but now I´m only falling apart.
There´s nothing I can do, a total eclipse of the heart.
__________________________________________________________________________________.
Nothing I can say, a total eclipse of the heart.
Variantes:
__ The song is about a man who died in the war. __ It is about a woman and her family.
Esta estrategia está dirigida principalmente a reforzar las habilidades de comprensión auditiva en los estudiantes de lengua inglesa, pero también favorece sobremanera aspectos relacionados con el discurso, velocidad, acentuación, control de la respiración, etc. Aunque es una actividad auditiva y por lo tanto favorece a los estudiantes auditivos, incluye también un importante elemento visual, que es el material impreso sobre el que los alumnos deben trabajar.
Este material muestra la letra de la canción y espacios en blanco que el estudiante debe completar a partir de su comprension auditiva. El hecho de tener que plasmar por escrito, leer (cantar) y seguir el ritmo de la canción incluye algunos elementos de orden kinestésico, que favorece el aprendizaje de los alumnos con estas características. Adicionalemente, la letra de la canción se torna violenta en ocasiones, con palabras tales como, turn around, coming around, gone by, terrified, tired, fall apart, give off sparks, dream, cry, entre muchas otras, que reflejan un ambiente totalmente kinestésico.
Consideramos que esta es una estrategia porque está diseñada para conseguir un objetivo: desarrollar actividades lingüísticas que faciliten el reforzamiento de una o varias habilidades. En este caso se persigue el logro de la habilidad de comprender, y expresarse oralmente, aunque no se desecha la de entender un texto escrito; así como la escritura en menor escala.
Por otra parte, el profesor trata de demostrar que más allá de escuchar, el alumno debe aprender a desarrollar un pensamiento lógico que le permita arribar a respuestas o a acercarse a ellas mediante la anticipación. La canción se escucha, se llenan los espacios en blanco, se lee cuando está completa, y finalmente se canta. La estrategia en cuestión está orientada al trabajo con las individualidades y se elaboró conscientemente para el trabajo con estudiantes de nivel universitario que cursan la carrera de Lengua Inglesa.
Estrategia III: Presentación de los sonidos explosivos del inglés.
Nivel: Universitario, año preparatorio de lengua inglesa.
Asignatura: Fonética práctica (Lengua Inglesa).
Tema: Los sonidos explosivos del inglés. Sonidos /p/ y /b/.
Tiempo: 64 minutos
Estrategia: Instructiva, repetición y práctica.
Modalidad: Contrastes entre los sonidos bilabiales explosivos del inglés /p/ y /b/.
Objetivo: Los alumnos deben reconocer las diferencias entre estos sonidos para evitar cambios de significado.
Los sonidos explosivos del inglés estan compuestos por tres parejas: /p/ y /b/; /t/ y /d/; /k/ y /g/. En cada clase se estudia una pareja de ellos, debido a lo complejo de su estudio. Los sonidos /p/ y /b/ son bilabiales, según el lugar de articulación; explosivos, según la manera de articulación (se producen luego de que ambos labios cierran la boca y no permiten que salga el aire de los pulmones, al separarse los labios se produce una explosión de aire que causa la producción de estos sonidos); /p/ es sorda y /b/ es sonora.
She took the pin in her hands.
She took the bin in her hands.
The man followed the pet.
The man followed the bet.
La estrategia está dirigida a que los alumnos reconozcan las diferencias entre estos sonidos y eviten cambios de significados durante su producción. Pensamos que es una estrategia porque el profesor concientemente ha elaborado un grupo de procedimientos que se pueden flexibilizar a medida que se desarrolla la clase. El profesor deberá ser el centro del proceso, de él dependerá el éxito de la estrategia. Como en las estrategias anteriores, el profesor ha diseñado una que favorezca las tres formas de aprendizaje. Primero hace un dictado, luego revisa en la pizarra, es decir, le pide a los alumnos que sea ellos los que escriban en el pizarrón y utiliza gráficos.
Finalmente corrige los posibles errores a través de los propios estudiantes. Sin embargo, la enseñanza de la fonética es compleja y poco motivante de por sí. El profesor deberá aprovechar los momentos en que se crea cierta ambigüedad con los significados de las palabras para elevar la motivación de los discentes y continuar con ese impulso hasta cumplir el objetivo de la clase: que es lograr que los alumnos inserten los sonidos estudiados en unidades léxicas más comlejas, junto a otros sonidos, para establecer una comunicación eficiente. Si se logra la motivación necesaria, ya la estrategia trazada tendrá resultados positivos. El auto estima que se favorecen los tres estilos de aprendizaje.
Con este trabajo pretendemos demostrar que las estrategias de enseñanza aprendizaje no por gusto tienen un soporte teórico amplio. Quizás a partir de este estudio, muchos docentes comprendan la necesidad de poner en práctica estrategias adecuadas, conscientes, flexibles y personalizadas, que resulten beneficiosas para el proceso docente.
Las tres estrategias presentadas aquí se han utilizado o se utilizarán muy pronto en la carrera de Lengua Ingles de la Universidad de Camagüey. En la que ya se aplicó (la canción), fue necesario introducir variantes en el segundo subgrupo.
Finalmente, si queremos ser los docentes apropiados para nuestros estudiantes, nunca debemos de olvidar que existen las estrategias para el proceso de enseñanza-aprendizaje. Los discentes siempre notarán la diferencia.
Luis Daniel González León.
luisd.gonzalez[arroba]reduc.edu.cu
Profesor de Lengua Inglesa
Universidad de Camagüey
Página anterior | ![]() Volver al principio del trabajo | Página siguiente ![]() |
Ingrese el e-mail y contraseña con el que está registrado en Monografias.com
Trabajos relacionados
Ver mas trabajos de Monografias Destacadas |
|
Nota al lector: es posible que esta página no contenga todos los componentes del trabajo original (pies de página, avanzadas formulas matemáticas, esquemas o tablas complejas, etc.). Recuerde que para ver el trabajo en su versión original completa, puede descargarlo desde el menú superior.
Todos los documentos disponibles en este sitio expresan los puntos de vista de sus respectivos autores y no de Monografias.com. El objetivo de Monografias.com es poner el conocimiento a disposición de toda su comunidad. Queda bajo la responsabilidad de cada lector el eventual uso que se le de a esta información. Asimismo, es obligatoria la cita del autor del contenido y de Monografias.com como fuentes de información.