Monografias.com > Sin categoría
Descargar Imprimir Comentar Ver trabajos relacionados

Actitud intercultural (página 2)



Partes: 1, 2

Para el colectivo ETSA. 1996 " Un proyecto
educativo que se propone rescatar la historia y el legado
cultural de un pueblo se rehusará a discriminar a priori
entre hechos sociales en función de
este tipo de categorización, que refleja y sirve a los
procesos
asimilacionistas. Reconociendo que, en la situación actual
de dominación política y
dependencia económica una apreciación diferenciada
atañe los hechos sociales indígenas,
considerará al conjunto de los hechos, los reconocidos y
los desvalorizados por la acción
"civilizadora" externa como un potencial para revisar y reevaluar
en vista de usos y opciones alternativas propias, y
contemplará la totalidad social en su mayor
extensión y profundidad posible para constituir la
historia de un pueblo y reconstituir mentalmente,
discursivamente, su sociedad.

Por representar la herencia
sociocultural de un pueblo como totalidad, un potencial en el
presente, el tiempo
gramatical de la exposición
de los hechos que contribuyen a la reconstitución
discursiva de las sociedades
indígenas será presente", es muestra de una
realidad intercultural, al que quizás no se puede darle la
espalda, sino enfrentarlo con las únicas armas que provee
la civilización.

Madeleine Zuñiga C. (2003), asume su
posición frente a la BBC, "British Broucasting
coorporation", de Londres "Cabe indicar, no obstante, que esta
falta de tolerancia frente
al otro quechua es más frecuente entre los bilingües
quechua-castellano
pertenecientes a capas sociales medias o medio-altas.

Coherentes con su posición de clase intuyen
que el posible éxito
de un estándar, la apropiación de una norma de
parte del campesinado les otorgaría cierto status e
incluso poder, un
poder de comunicación más amplio que el de
ellos, para empezar, hecho que provoca su desagrado y
actúan en contra de estándares
establecidos.

Los campesinos monolingües o los miembros de
estratos sociales medio-bajos, bilingües incipientes o
fluidos reaccionan con cierto celo frente al estándar,
pues no es su quechua, pero junto a un comprensible sentimiento
regionalista hemos visto surgir una actitud
abierta por la que se valora y se siente orgullo de saberse
miembro de una comunidad
bastante más amplia que la local, a la que los
unirá la comprensión de una variedad
estándar.

Ellos entienden que su variedad local tampoco es usada
en otras comunidades y sería rechazada si se le
presentaría como modelo para
otros, de aquí la propuesta de usar una variedad
"compuesta", para todos, en el sentido que hemos
esbozado.

El campesino
quechua monolingüe sufre su aislamiento y por eso desea
aprender castellano para entenderse con el mundo. La propuesta de
una forma de comunicación con los otros quechuas es
sentida como una manera de quebrar ese aislamiento", ella resalta
el valor de una
radio europea
de trasmitir una cultura
diferente, como la latinoamericana aborigen, cosa que en
países como de Latinoamérica se da poco.

En tanto, Luis Enrique
Lopez, (1996), " De otro lado al contrastar lo propio con lo
ajeno, y al propiciar el aprendizaje de un
segundo idioma, el educando va descubriendo lo relativo del
conocimiento,
y en la medida que lo hace se vuelve tolerante, y respetuoso
frente a las diferencias.

Como lo señaláramos anteriormente, en el
clima de
opresión y de virtual discriminación en el que se ha desarrollado
la cotidianeidad indígena, esto es sumamente importante,
en tanto el descubrimiento de la relatividad del conocimiento y
la asunción de una actitud tolerante frente a

la diversidad contribuyen también a la
revaloración de los propio y, por ende, a la
revitalización cultural y, sobre todo, a retomar
paulatinamente las riendas del control sobre la
cultura propia", esa es quizás uno de los grandes retos
que plantea la interculturalidad bajo el marco de la tolerancia y
la democracia
vivencial en tiempos de globalización y mundializacíon
humana y cultural, he allí el reto que toca vivir en esta
sociedad postmoderna, con valores
prácticos , donde quizás no hay salida hacia un
desarrollo
equilibrado, y si la hay, es un callejón cuya salida no se
avizora a simple vista.

BIBLIOGRAFÍA

01.- CHUQUIMAMANI VALER, Nonato : Interculturalidad en
el aula

Y en los libros

Centro de Estudios Regionales

Andinos "Bartolomé de las

Casas" – Cusco – Perú 1996.

02.- LOPEZ, Luis : No más danzas de ratones
grises:

Sobre Interculturalidad, democracia y

Educación.

Centro de estudios regionales

Andinos "Bartolomé de las Casas"

Cusco – Perú – 1996.

03.- MARTINEZ, Ana Teresa : Igualdad de
derechos e
Interculturalidad

Centro de estudios regionales

Andinos "Bartolomé de las Casas"

Cusco – Perú – 1996

04.- QUISHPE SEVILLA, Nancy : Interculturalidad en el
aula y en los libros.

Centro de estudios regionales

Andinos "Bartolomé de las Casas"

Cusco – Perú – 1996

24.- ROJAS RUIZ, Gloria : Estrategias para
fomentar actitudes

Interculturales positivas en el aula.

Universidad de
Granada.

.

04.- ZUÑIGA, Madeleine : Repensando ola
Educación bilingüe

Intercultural en el Perú: bases para
una

Propuesta de política.

Editora Norma Fuller

2da. edición, Lima Perú –
2003.

 

DATOS DEL AUTOR:

Wilfredo David Auris Villegas

W. David Auris Villegas, nacido en Huancavelica,
Perú (1975). Escritor, columnista, profesor de
literatura y
ciencias
pedagógicas, licenciado por la Universidad Nacional Mayor
de San Marcos, con estudios concluido de maestría por la
Universidad de la Habana de Cuba.

En el 2005 publicó su libro de
cuentos,
"Cuentos de medianoche", el mismo año fundó
y editó la revista
cultural educativa, "Rickchari llacta" de la I.E. San Juan
en Huancavelica. En el 2006 publicó su poemario,
"Mañana cuando me vaya, piensa en mí".
Actualmente prepara su libro que próximamente tendremos en
las librerías, "La Interculturalidad y el
desafío de la convivencia"

CIUDAD : Lima.

PAIS : Perú.

FECHA : marzo, 2007.

Partes: 1, 2
 Página anterior Volver al principio del trabajoPágina siguiente 

Nota al lector: es posible que esta página no contenga todos los componentes del trabajo original (pies de página, avanzadas formulas matemáticas, esquemas o tablas complejas, etc.). Recuerde que para ver el trabajo en su versión original completa, puede descargarlo desde el menú superior.

Todos los documentos disponibles en este sitio expresan los puntos de vista de sus respectivos autores y no de Monografias.com. El objetivo de Monografias.com es poner el conocimiento a disposición de toda su comunidad. Queda bajo la responsabilidad de cada lector el eventual uso que se le de a esta información. Asimismo, es obligatoria la cita del autor del contenido y de Monografias.com como fuentes de información.

Categorias
Newsletter