Monografias.com > Historia
Descargar Imprimir Comentar Ver trabajos relacionados

Textos fundamentales para la historia del inglés



Partes: 1, 2

    1. Textos
      religiosos
    2. Colecciones de cartas
      y diarios de los s XV – s XVII
    3. Gramáticas
      inglesas y descripciones medievales de la lengua. Glosarios y
      diccionarios
    4. Bibliografía

    INTRODUCCIÓN:

    Se puede hacer una selección
    de textos que históricamente han tenido mayor relevancia
    que otros tanto para el propio desarrollo de
    la lengua inglesa
    como para su estudio. La producción textual y la utilización
    que de ellos se ha hecho ha dependido de una serie de factores
    históricos en unos casos sobresaliendo el aspecto social,
    y en otros el político o lingüístico (
    condiciones pragmáticas ). De la misma forma los
    lingÜistas hacen una selección de textos para su
    investigación que inevitablemente
    influirá en la interpretación que hagan de la historia. A qué
    llamamos inglés
    depende de los textos que tengamos y estos dependen de factores
    históricos. Esto hace que tengamos un legado incompleto. Y
    especialmente a partir de la estandarización lo que se
    estudia está previamente seleccionado y revisado por los
    grupos con
    decisión.

    En las investigaciones
    actuales se fijan en producciones no solamente de textos y
    documentos
    oficiales, canónicos y permanentes sino también en
    documentos privados, más insignificantes y efímeros
    que permitan apreciar una visión más certera de una
    época determinada. La actual historia de la lengua inglesa
    está influida por la investigación
    interdisciplinar.

    La historia del inglés suele dividirse en las
    siguientes etapas que se basan en criterios
    lingüísticos muy generales y en criterios
    extralingÜísticos particularmente
    específicos

    ( Tejada, P, 1999 ):

    • Inglés antiguo

    ( S V – S XII )

    • Inglés Medio

    ( SXII – SXVI )

    • Inglés moderno: Inglés moderno
      temprano

    ( SXVI – SXVIII ) e Inglés moderno
    tardío ( SXVIII – SXX ).
    Características a partir del Renacimiento.

    • Inglés
      contemporáneo

    ( SXX )

    • Anglosajones.
    • Nobleza y clero
    • Bibliotecas: Monasterios
    • Libros muy caros
    • Iglesia, Estado y Universidades como instituciones guía.
    • Nobleza y clero.
    • Bibliotecas: Monasterios
    • Libros muy caros
    • Iglesia, Estado y Universidades como
      instituciones guía.
    • Normandos
    • Nobleza, comerciantes. Mecenas.
    • Disolución de muchos monasterios.
      Bibliotecas públicas
    • Imprenta. Libros como
      mercancía.
    • Clases sociales medias.
    • Bibliotecas públicas.
    • Libros como expansión cultural y
      negocio.
    • Autores: Religiosos, público:
      auditorio.
    • Los escribanos reproducían a mano
      textos originales y podían
      adaptarlo.
    • Autores: Religiosos, público:
      auditorio.
    • Los escribanos reproducían a mano
      textos originales y podían adaptarlo
    • Público lector.
    • Imprenta.
    • Autores: Variación
    • Público lector
    • Imprenta.
    • Semiculturas orales ( innovadora
      )
    • Semiculturas orales ( innovadora
      )
    • Culturas escritas ( conservadora
      )
    • Orales reflejadas en lo escrito.
    • Normalización de la lengua escrita:
      sajón occidental
    • Diglosia: inglés –
      latín
    • Francés como lengua
      oficial.
    • Máxima dispersión dialectal
      inglesa
    • Inglés estándar
    • Inglés estándar
    • Inglés como lengua mundial.
      Dialectos.
    • Crónicas, glosas, sermones,
      homilías, vidas de santos y otra literatura religiosa y doctrinal,
      documentos oficiales y administrativos: testamentos,
      legados, códigos legales,
      …, traducciones, gramática latina comparada y
      poesía: épica, elegiaca,
      proverbios, …
    • Traducciones no sólo del latín,
      poesía vernácula y de influencia
      continental: cambio en la métrica y en el
      ritmo, textos religiosos de propaganda reformista, interpretaciones
      de la Biblia, libros de viajes y teatro.
    • Literatura privada frente a textos
      públicos y oficiales, Biblia de Tyndale y otras,
      traducciones de obras clásicas y
      gramáticas y diccionarios.
    • Textos científicos, literarios,
      periodísticos, religiosos,
      propagandísticos, ensayísticos, cierto
      reflejo consciente de la lengua oral.

    De acuerdo a las producciones textuales que se conserven
    de cada etapa el objeto de estudio variará.
    Centrémonos ahora en los textos que han sido más
    relevantes para como hemos dicho el propio desarrollo del
    inglés y su estudio:

    • Textos religiosos. La Biblia. Sermones y
      homilías. Otros tipos de texto
      religioso.
    • Colecciones de cartas y
      diarios de los SXV – SXVII.
    • Gramáticas inglesas y descripciones medievales
      de la lengua.
    • Glosarios y diccionarios.
    • Textos dialectales y no
      estándares.
    • Otros textos.

    Partes: 1, 2

    Página siguiente 

    Nota al lector: es posible que esta página no contenga todos los componentes del trabajo original (pies de página, avanzadas formulas matemáticas, esquemas o tablas complejas, etc.). Recuerde que para ver el trabajo en su versión original completa, puede descargarlo desde el menú superior.

    Todos los documentos disponibles en este sitio expresan los puntos de vista de sus respectivos autores y no de Monografias.com. El objetivo de Monografias.com es poner el conocimiento a disposición de toda su comunidad. Queda bajo la responsabilidad de cada lector el eventual uso que se le de a esta información. Asimismo, es obligatoria la cita del autor del contenido y de Monografias.com como fuentes de información.

    Categorias
    Newsletter