Monografias.com > Sin categoría
Descargar Imprimir Comentar Ver trabajos relacionados

Técnicas Argumentativas en el Discurso Político Boliviano (página 5)



Partes: 1, 2, 3, 4, 5, 6

 

A continuación, y en concordancia con los
procedimientos
anteriormente descritos, se expone el análisis realizado sobre las Técnicas
Argumentativas que destacan en los discursos del
6, 8 y 10 de marzo de 2005, donde se trata el tema de la renuncia
del Primer Mandatario de la Nación.

  1. ANÁLISIS
    DE FIGURAS RETÓRICAS DE
    DICCIÓN.
    1. ANÁFORA
    2. Registro: No.1.

      Índice de alocución: Segmento de
      discurso donde se manifieste la
      repetición de una palabra o frase al inicio de
      enunciados consecutivos.

      Línea(s): 373-376.

      Segmento: "(…) Este es el país
      de los ultimátums, este es [el]
      país de si usted no hace esto [lo] lamento mucho
      pero se va atener a las consecuencias, este es
      el país de las personas que se enrollan con
      dinamita para exigirnos que hagamos cualquier cosa que
      se les ocurra, buena, mala o regular. (…)"
      (sic.)

      Descripción de Uso: En el segmento de
      discurso se advierte la repetición de la frase
      "Este es", al inicio de tres enunciados consecutivos.
      La frase repetida expresa un pronombre demostrativo en
      función de sujeto y la forma del
      verbo `ser` conjugado en tercera persona singular con un valor copulativo. El énfasis que
      el uso de la técnica argumentativa intenta dar a
      los enunciados, se manifiesta en una repetición
      de la frase "Este es" que hace referencia a una
      definición del país en un tono
      marcadamente negativo con el cual el orador busca,
      mediante el uso de la anáfora, apelar
      insistentemente al auditorio para generar un desapego
      hacia la idea de "país de los ultimátums"
      expresada en el discurso.

      Registro: No.2.

      Índice de alocución: Segmento de
      discurso donde se manifieste la repetición de
      una palabra o frase al inicio de enunciados
      consecutivos.

      Línea(s): 218-224.

      Segmento: "(…) Resulta, don Abel Mamani, que
      decir queremos que Samapa se haga cargo mañana
      de Aguas del Illimani, con qué presupuesto. Usted cree que a
      Samapa le cae el
      dinero por arte
      de magia y, que tiene la capacidad administrativa y la
      capacidad operativa automática. Usted, le
      va a pagar a Aguas del Illimani, cuando nos haga un
      juicio por 50 millones de dólares? Usted,
      va a pagar los 17 millones de dólares que
      automáticamente, en los próximos 10
      días, tendríamos que pagarle al Banco
      Mundial, si se termina el contrato, malamente, como usted cree,
      por supuesto que no, a usted no le importa. (…)"
      (sic.).

      Descripción de Uso: En el segmento de
      discurso se advierte la repetición del
      término "Usted", al inicio de tres enunciados
      consecutivos (usted cree…, usted le va a pagar…,
      usted va a pagar…). La palabra repetida expresa un
      pronombre personal cuya forma de segunda persona
      singular cumple la función de sujeto en la
      oración. El énfasis que el uso de la
      técnica argumentativa intenta dar a la palabra
      "Usted", se manifiesta en una repetición de un
      término que hace referencia al dirigente Mamani
      de la FEJUVE alteña, quien es cuestionado
      negativamente sobre su posición de "querer que
      Samapa (empresa que anteriormente prestaba el
      servicio de agua
      potable) se haga cargo"; el orador busca, mediante
      el uso de la anáfora, apelar insistentemente al
      auditorio para generar un desapego hacia la
      posición del dirigente.

      Registro: No.3.

      Índice de alocución: Segmento de
      discurso donde se manifieste la repetición de
      una palabra o frase al inicio de enunciados
      consecutivos.

      Línea(s): 16-17.

      Segmento: "(…) podemos tener en muy poco
      tiempo el país totalmente
      bloqueado, bloqueadas las principales
      carreteras, bloqueadas las principales ciudades,
      (…)"

      Descripción de Uso: En el segmento de
      discurso se advierte la repetición del
      término "bloqueadas", al inicio de dos
      enunciados consecutivos (enunciados que también
      presentan uso de Anástrofe y Zeugma: podemos
      tener las principales carreteras bloqueadas, podemos
      tener las principales ciudades bloqueadas). La palabra
      repetida expresa un sintagma verbal que incluye la
      forma de participio del verbo `bloquear` y cumple una
      función de modificación adjetival que
      concuerda en género y número con el
      sustantivo `carreteras`. El énfasis que el uso
      de la técnica argumentativa intenta dar a la
      palabra "bloqueadas", se manifiesta en una
      repetición de un término que, a lo largo
      del discurso, adquiere una valoración negativa
      que apela emotivamente hacia un desapego del auditorio
      hacia "el bloqueo del país".

      Registro: No. 4.

      Índice de alocución: Segmento de
      discurso donde se manifieste la repetición de
      una palabra o frase al final de enunciados
      consecutivos.

      Línea(s): 17-22.

      Segmento: "(…) la capital de la República,
      está ahora totalmente aislada del resto del
      país, con serios problemas de abastecimiento de gasolina
      y con graves problemas incluso ya de abastecimiento
      alimentario. Es previsible que en tres o cuatro
      días, hacia el miércoles o jueves, las
      principales ciudades pero particularmente la ciudad de
      La Paz no tengan combustible y empiecen a tener
      problemas de abastecimiento de alimentos
      (…)"

      Descripción de Uso: El segmento de
      discurso señala la repetición de la frase
      "abastecimiento alimentario" (que sufre una ligera
      modificación que evita la monotonía en su
      segunda aparición "abastecimiento de alimentos") en posición final de
      dos enunciados adyacentes. Las frases, manifiestan
      sintagmas preposicionales que, en sendos casos cumplen
      una función de complemento del nombre
      "problemas". La disposición repetida al final de
      dos enunciados contiguos, insinúa el
      énfasis que el orador intenta transmitir a su
      auditorio; la repetición puede considerarse un
      indicio de conato o empeño de persuasión
      a través de la valoración negativa de los
      "problemas de abastecimiento" que intenta suscitar en
      el auditorio.

      Registro: No. 5.

      Índice de alocución: Segmento de
      discurso donde se manifieste la repetición de
      una palabra o frase al final de enunciados
      consecutivos.

      Línea(s): 42-44.

      Segmento: "(…) Creo en la Asamblea,
      apuesto por la Asamblea Constituyente (…), soy
      militante defensor, propulsor y constructor de la
      Asamblea Constituyente. (…)"

      Descripción de Uso: El extracto de
      discurso revela la repetición de la frase
      `Asamblea Constituyente` (y su variante `Asamblea` en
      el primer uso) en posición final de tres
      enunciados consecutivos. La frase revela un sintagma
      nominal que en el primer caso contiene el sustantivo
      determinado por su artículo "la Asamblea"; en el
      segundo y tercer caso aparece el mismo sustantivo al
      que modifica el adjetivo "Constituyente". La
      repetición demuestra una insistencia que hace
      destacar el elemento reiterado `Asamblea` para intentar
      convencer al auditorio de la importancia que este
      evento reviste desde la perspectiva del orador, quien
      "cree, apuesta y es defensor de la Asamblea", suceso
      que adquiere una valoración positiva al momento
      de resaltar su relevancia en el discurso e intentar
      hacer compartir la misma valoración con el
      auditorio. La insistencia en torno al tema de la Asamblea
      Constituyente se realiza en función a ciertos
      elementos mencionados previamente por el orador, por
      ejemplo en las líneas 31 a 41 de la
      transcripción se mencionan: a) "la
      decisión del anterior presidente (Sánchez
      de Lozada) de responder negativamente a determinadas
      propuestas…del país" (entre ellas la demanda de Asamblea Constituyente)
      aspecto que desencadenó los violentos hechos de
      octubre de 2003, y b) el planteamiento y compromiso
      asumido por el presidente para llevar a cabo tal
      evento, cuando el 17 de octubre de 2003 asumió
      la primera magistratura de la nación.

      Registro: No. 6.

      Índice de alocución: Segmento de
      discurso donde se manifieste la repetición de
      una palabra o frase al final de enunciados
      consecutivos.

      Línea(s): 67-69.

      Segmento: "(…) La Ley de
      Hidrocarburos que plantea el honorable Evo Morales,
      jefe del MAS, es una ley
      inviable e imposible. Quiero subrayar lo que estoy
      diciendo, es una ley inviable e imposible,
      (…)"

      Descripción de Uso: En el fragmento de
      discurso se advierte la reiteración de la frase
      "una ley inviable e imposible" en dos enunciados
      contiguos (la ley que plantea Morales es inviable e
      imposible; es una ley inviable e imposible). La frase
      exterioriza un sintagma nominal compuesto por un nombre
      "ley" y los adjetivos que lo califican "inviable" e
      "imposible"; este sintagma esta unido al sujeto por el
      verbo copulativo "ser". El fragmento señala
      explícitamente parte de la intención del
      orador: "quiero subrayar lo que estoy diciendo"; al
      recalcar lo dicho mediante la repetición
      también se busca marcar una valoración
      negativa de `la ley de Morales` para intentar incidir
      emotivamente, mediante el uso de la Epífora, en
      el auditorio durante el desarrollo del trabajo persuasivo puesto en marcha en
      el discurso.

    3. EPÍFORA

      Registro: No. 7.

      Índice de alocución: Segmento de
      discurso donde se manifieste la combinación de
      uso de Anáfora y Epífora.

      Línea(s): 167-168.

      Segmento: "(…) honorable Evo Morales,
      es muy cómodo bloquear Bolivia,
      es muy fácil bloquear Bolivia,
      venga usted a gobernar y verá usted lo que es
      la
      administración del Estado, (…)".

      Descripción de Uso: El fragmento de
      discurso muestra, tanto la repetición de
      la palabra "es", como la reiteración de la frase
      "bloquear Bolivia" al inicio y al final de dos
      enunciados consecutivos, respectivamente. La
      reiteración anafórica está
      representada por la forma del verbo "ser" conjugada en
      tercera persona singular y que manifiesta una
      relación de predicación; por su parte la
      frase `bloquear Bolivia` explicita el sintagma verbal
      apredicado que muestra cuyo núcleo expresa el
      verbo bloquear en su forma infinitivo, seguido de su
      complemento "Bolivia". Se advierte también una
      inversión del orden
      sintáctico de los elementos de una secuencia
      (vid. hipérbaton y anástrofe) donde el
      sujeto del verbo "ser" (marcado por su
      conjugación) está en posición
      final de la oración cuando debiera anteceder al
      verbo: `bloquear Bolivia es muy fácil`. Mediante
      la repetición de las secuencias arriba
      descritas, el orador busca subrayar y valorar
      negativamente aquello que destaca sobre la "facilidad y
      comodidad de bloquear el país"; se intenta
      generar un desapego en el auditorio en referencia a la
      idea enfatizada por el uso de la doble
      repetición que implica la
      Complexión.

      Registro: No. 8.

      Índice de alocución: Segmento de
      discurso donde se manifieste la combinación de
      uso de Anáfora y Epífora.

      Línea(s): 288-293.

      Segmento: "(…) Si yo a usted, en
      Oruro, o en Potosí, le pregunto a usted
      ciudadano potosino, quiere usted elegir a su prefecto,
      usted seguro que me va a decir que sí.
      Si yo a usted amigo potosino, amiga potosina, le
      pregunto, mire usted que el gobierno departamental potosino, tenga
      mayores competencias para decidir en educación, en salud,
      en régimen impositivo, en régimen
      fiscal, para que Potosí tenga una
      administración eficiente, directa
      de sus recursos, estoy seguro que me va a
      responder que sí. (…)" (sic.).

      Descripción de Uso: El fragmento de
      discurso plantea la reiteración de la frase "Si
      yo a usted" al inicio de dos enunciados consecutivos;
      por otra parte, se observa que los mismos enunciados
      presentan la reiteración de la frase final
      "seguro que me va a decir que sí".
      La conjunción condicional ´si´
      introduce una oración subordinada (`si yo le
      pregunto…`) que se compone de un pronombre personal y
      un complemento indirecto en posición inusual
      (vid. hipérbaton y anástrofe). La doble
      repetición de la complexión enfatiza un
      tono positivo en los cuestionamientos hechos al
      auditorio ya que refieren a una participación
      ciudadana más directa (elegir `su` prefecto,
      administrar `sus` recursos); se intenta incidir
      pasionalmente en el auditorio destacando la
      valoración hecha por el orador.

      Registro: No. 9.

      Índice de alocución: Segmento de
      discurso donde se manifieste la combinación de
      uso de Anáfora y Epífora.

      Línea(s): 327-328.

      Segmento: "(…) Ustedes creen que bajar el
      déficit fiscal del nueve por ciento al cinco y
      medio por ciento, se hizo porque el precio del estaño
      mejoró, porque el precio de la
      soya mejoró. Se hizo porque tuvimos un
      proyecto de política de austeridad
      rigurosísimo, (…)" (sic.).

      Descripción de Uso: El segmento de
      discurso manifiesta dos enunciados consecutivos
      introducidos por la misma palabra `porque` y terminados
      con la misma forma verbal `mejoró`. El conector
      causal `porque` introduce dos oraciones consecutivas
      donde el sintagma nominal que cumple la función
      de sujeto `el precio de…` y, a su vez, contiene dos
      sintagmas preposicionales `del estaño` (primer
      caso) y `de la soya` (segundo caso); asimismo, el verbo
      `mejoró` se presenta en posición final
      conjugado en tercera persona singular del
      pretérito simple, para los dos enunciados de
      forma idéntica. La repetición del
      conector y la forma verbal, enfatizan las causas
      presentadas de manera que se contrapongan con la causa
      que el orador expresa en el subsiguiente enunciado,
      intentando hacer compartir este último criterio
      al auditorio.

    4. COMPLEXIÓN

      Registro: No. 10.

      Índice de alocución: Segmento de
      discurso donde se manifieste la repetición o
      multiplicación de una conjunción
      coordinante (copulativa, disyuntiva, etc.) al inicio de
      frases o incisos de una enumeración.

      Línea(s): 58-62.

      Segmento: "(…), y, si
      esta es la realidad, no necesitamos que nos bloqueen,
      y no necesitamos que nos amenacen,
      y no necesitamos que nos pongan
      contra la pared, para un resultado que nadie
      está diciendo que está en contra de
      hacer, y menos que nadie quien les habla el Presidente
      de la República. (…)".

      Descripción de Uso: El registro del discurso señala la
      repetición de la forma conjuntiva coordinante
      `y` al inicio de tres enunciados contiguos. La
      conjunción copulativa expresada por `y` cumple
      la función de enlazar unidades
      lingüísticas semejantes que en fragmento
      son las oraciones: a) `no necesitamos que nos
      bloqueen`, b) `no necesitamos que nos amenacen` y c)
      `no necesitamos que nos pongan contra la pared`. La
      intención argumentativa de la técnica
      argumentativa utilizada, busca destacar y llamar la
      atención sobre las ideas
      enumeradas; les brinda más energía
      buscando que el auditorio las perciba con mayor nitidez
      y se identifique con la valoración asignada (en
      este caso negativa) a los enunciados de la
      enumeración.

      Registro: No. 11.

      Índice de alocución: Segmento de
      discurso donde se manifieste la repetición o
      multiplicación de una conjunción
      coordinante (copulativa, disyuntiva, etc.) al inicio de
      frases o incisos de una enumeración.

      Línea(s): 182-183.

      Segmento: "(…) y,
      vendrá Santa Cruz y los
      productores soyeros y le
      dirán al Presidente, Presidente, es usted un
      inepto porque tenemos el país bloqueado,
      (…)".

      Descripción de Uso: El segmento de
      discurso muestra tres formas idénticas de la
      conjunción coordinante `y`, en el primer caso
      conecta el enunciado `vendrá Santa Cruz` con el
      previo; en el segundo caso, coordina la
      denominación ` Santa Cruz` y ` productores `; la
      tercera forma conjuntiva copulativa, enlaza el
      enunciado `vendrá(n)…`con el siguiente `le
      dirán…`. La forma de la conjunción
      copulativa `y` coordina y une elementos semejantes en
      su forma y función sintáctica; en el
      primer caso enlaza dos oraciones (`usted estrangula`-`
      vendrá Santa Cruz`, en el segundo caso muestra
      la unión de dos nombres (uno propio y el otro
      común), finalmente la tercera conjunción
      enlaza dos oraciones (`vendrá Santa Cruz`-`le
      dirán al presidente`). El énfasis puesto
      en los elementos coordinados a través de la
      repetición de la forma conjuntiva `y` destacan
      los sujetos mencionados y las acciones que se les atribuyen, ello hace
      pensar en las consecuencias de los bloqueos que son
      valoradas negativamente en el
      trabajo argumentativo emprendido en el
      discurso.

      Registro: No. 12.

      Índice de alocución: Segmento de
      discurso donde se manifieste la repetición o
      multiplicación de una conjunción
      coordinante (copulativa, disyuntiva, etc.) al inicio de
      frases o incisos de una enumeración.

      Línea(s): 318-319.

      Segmento: "(…) o hacen
      lo que a mí me da la gana o
      no hacemos nada y bloqueamos el país,
      o hacen lo que yo quiero,
      o no acepto la Asamblea
      Constituyente, no puede ser, no debe ser. (…)"
      (sic.).

      Descripción de Uso: El fragmento de
      discurso señala la repetición de la forma
      conjuntiva coordinante `o` al inicio de cuatro
      enunciados contiguos. La conjunción disyuntiva
      expresada por `o` cumple la función de enlazar
      unidades lingüísticas semejantes que en
      fragmento son las oraciones: a) `hacen lo que a
      mí me da la gana`, b) `no hacemos nada…` c)
      `hacen lo que yo quiero` y d) `no acepto la Asamblea
      Constituyente`. La intención argumentativa de la
      técnica argumentativa utilizada, busca destacar
      y llamar la atención sobre las ideas citadas;
      les brinda más energía buscando que el
      auditorio las perciba con mayor nitidez y se
      identifique con la valoración, en este caso
      negativa, asignada a los enunciados que muestran una
      idea de condicionamiento al gobierno. Este
      condicionamiento presenta incluso un tono de amenaza en
      los enunciados introducidos por la adverbio de
      negación "no", enunciados que son susceptibles
      de apelar a una valoración negativa de la
      intimidación que implica la "lógica de destrucción" del
      país a la que se refiere el orador en
      líneas previas (317).

    5. POLISÍNDETON

      Registro: No. 13.

      Índice de alocución: Segmento de
      discurso donde se manifieste una disposición
      cruzada de elementos equivalentes o repetidos en dos
      grupos de palabras, invirtiéndose
      el orden, los tiempos o las funciones sintácticas.

      Línea(s): 612-613.

      Segmento: "(…) Bolivia es eterna en
      el espíritu de ustedes, porque
      ustedes llevan a Bolivia en el corazón (…)".

      Descripción de Uso: El segmento de
      discurso expone la disposición cruzada de
      palabras repetidas (`Bolivia` y `ustedes`) que
      invierten sus funciones sintácticas en los
      enunciados adyacentes. Sintácticamente, la
      primera oración está estructurada por el
      nombre propio `Bolivia` en función de sujeto y
      el verbo copulativo `ser` que lo conecta con el
      complemento correspondiente que incluye al pronombre
      `ustedes`; la segunda oración invierte la
      disposición de los elementos mencionados (nombre
      y pronombre), donde `ustedes` cumple la función
      de sujeto y `Bolivia` es parte fundamental del
      complemento directo del verbo `llevar`. Más
      allá de la expresividad y el énfasis
      manifestado por la repetición e inversión
      de términos que se observa en el
      retruécano, se puede apreciar también al
      nivel del significado, una relación de
      "inclusión" manifestada entre Bolivia y los
      ciudadanos; ambos referentes son presentados en el
      discurso como una unidad indisoluble
      confiriéndosele así, a esta idea
      recalcada, un matiz valorativo positivo que intenta
      repercutir emotivamente en el auditorio.

      Registro: No. 14.

      Índice de alocución: Segmento de
      discurso donde se manifieste una disposición
      cruzada de elementos equivalentes o repetidos en dos
      grupos de palabras, invirtiéndose el orden, los
      tiempos o las funciones sintácticas.

      Línea(s): 621-622.

      Segmento: "(…) quienes son intolerantes
      escuchen y sepan que el país está
      contra ellos porque ellos están
      contra el país, y están ustedes
      aquí para demostrarlo. (…)"

      Descripción de Uso: En la
      sección de discurso se advierte la
      disposición cruzada de palabras repetidas en dos
      enunciados contiguos. La primera oración
      presenta el nombre `país` como sujeto sobre el
      cual el verbo copulativo `estar` presenta un
      complemento que incluye el pronombre personal de
      tercera persona plural `ellos`; por su parte la segunda
      oración invierte el orden de las palabras que se
      repiten, colocando como sujeto al pronombre personal
      `ellos` y como complemento del mismo al nombre
      `país`, este último inserto en un
      sintagma preposicional. La técnica argumentativa
      destaca una antítesis expresada entre los
      términos contrapuestos mediante la
      inversión y repetición "ellos" (los
      intolerantes) vs. "el país" (los ciudadanos a
      quienes se dirige y comparten las ideas expresadas). La
      oposición explicitada por la preposición
      "contra" denota una pugna que valoriza positiva y
      negativamente a los sujetos mencionados en el discurso
      intentando, así, incidir en las emociones del auditorio.

      Registro: No. 15.

      Índice de alocución: Segmento de
      discurso donde se manifieste una disposición
      cruzada de elementos equivalentes o repetidos en dos
      grupos de palabras, invirtiéndose el orden, los
      tiempos o las funciones sintácticas.

      Línea(s): 110-112.

      Segmento: "(…) [nosotros] hemos recibido un
      apoyo extraordinario de la Comunidad Internacional, y ese apoyo
      extraordinario se basa en que Bolivia tenga reglas
      razonables con esa comunidad, (…)"

      Descripción de Uso: El fragmento de
      discurso hace explícita la disposición
      cruzada de una frase repetida en dos enunciados
      consecutivos "apoyo extraordinario", donde se invierte
      el orden y función de la misma. La primera
      oración contiene el sintagma nominal `apoyo
      extraordinario` en función de complemento
      directo en disposición posterior al verbo; por
      su parte, la segunda oración presenta el mismo
      sintagma nominal cambiando su disposición
      (antecediendo el verbo) y cambiando también la
      función que cumple (sujeto de la
      oración). La intención argumentativa se
      manifiesta en el énfasis que trata de propiciar
      la repetición de la frase y la
      disposición cruzada que refiere a la
      relación: apoyo-nosotros (Bolivia- y sus
      normas-); la técnica
      argumentativa pretende hacer ver como necesaria la
      existencia de leyes `razonables` en Bolivia para un
      apoyo internacional.

    6. RETRUÉCANO

      En análisis de técnicas
      argumentativas realizado en los discursos del 6, 8 y 10
      de marzo de 2005, no registra el uso de este mecanismo
      verbal de intensión argumentativa; su
      índice de alocución lo caracteriza como
      una manifestación repetida de un significante
      léxico o palabra, pero asociada a distintos
      significados en el discurso.

      Se han podido observar algunos casos donde se
      puede pensar, de manera muy forzada, en la
      utilización de equívocos pero con
      definiciones explícitas: Reg. No. 16 "(…) lo
      que ellos plantean es una ley nacionalizadora y
      lo que nosotros planteamos es una ley que
      favorece a las empresas petroleras (…)" (vid.
      133-135), o bien, Reg. No. 17 "(…) Evo Morales tiene
      una ley en favor del país y Carlos Mesa y
      su gobierno una ley en contra del país
      (…)" (vid. 141-142). En los casos citados
      evidentemente se recurre a la repetición de un
      significante léxico pero se la atribuyen
      definiciones o matices semánticos diferentes
      mediante la referencia explícita en la
      linealidad de la producción discursiva.

    7. EQUÍVOCO

      Registro: No. 18.

      Índice de alocución: Segmento de
      discurso donde se perciba una marcada ausencia de la
      conjunción coordinante en varias frases o
      miembros de una enumeración.

      Línea(s): 103-107.

      Segmento: "(…) No es, como usted
      podría pensar, capricho de Estados
      Unidos, no. Le he mencionado a Brasil, le he mencionado a España, le he mencionado a
      Francia, le he mencionado a Gran
      Bretaña, le he mencionado a Estados Unidos, le
      he mencionado Al BID, le he mencionado a la CAF, le he
      mencionado al Banco Mundial, [Ø]
      le he mencionado al Fondo
      Monetario Internacional. (…)"

      Descripción de Uso: En el segmento de
      discurso se advierte la ausencia de la forma conjuntiva
      coordinante "y" entre los elementos enumerados. La
      conjunción coordinante copulativa, que enlaza
      oraciones análogas (`le he mencionado a…`) no
      se presenta antecediendo al último elemento
      enumerado desviándose, así, del uso
      normal de este elemento gramatical. La intención
      argumentativa que se percibe mediante esta huella de
      discurso, pretende otorgar agilidad y fuerza a los elementos mencionados en el
      discurso (miembros de la comunidad internacional). La
      ausencia cortante y abrupta que ocasiona la
      asíndeton, pretende que la enumeración
      presentada incida en las emociones del auditorio
      (sugiriendo credibilidad y una valoración
      positiva en lo expresado) por su viveza opuesta al
      enunciado precedente (enfatizado por una
      complexión). Nótense también los
      usos anafóricos en el segmento, evidenciando
      así la combinación y superposición
      de técnicas argumentativas.

      Registro: No. 19.

      Índice de alocución: Segmento de
      discurso donde se perciba una marcada ausencia de la
      conjunción coordinante en varias frases o
      miembros de una enumeración.

      Línea(s): 624-626.

      Segmento: "(…) todo aquel que quiere
      construir una Bolivia mejor tiene espacio aquí,
      en esta tierra maravillosa, sea indio, sea
      mestizo, sea blanco, sea mujer, sea hombre, [Ø] tenga
      las ideas religiosas que tenga, (…)"

      Descripción de Uso: El fragmento
      discursivo permite advertir la ausencia de la forma
      conjuntiva coordinante "o" entre los elementos
      enumerados en el enunciado. La conjunción
      coordinante disyuntiva, que enlaza frases
      análogas (`sea indio, sea mestizo, sea
      blanco…`) no se presenta antecediendo al
      último elemento enumerado desviándose,
      así, del uso normal de este elemento gramatical.
      La asíndeton pretende otorgar agilidad y fuerza
      a los elementos enumerados en el discurso (arquetipos
      referentes a la raza, al género y a la religión) intentando incidir en
      las emociones del auditorio por los afectos que puedan
      suscitar las referencias hechas a la tolerancia que engloba a los arquetipos
      mencionados mediante la vivacidad que implica la
      técnica argumentativa.

      Registro: No. 20.

      Índice de alocución: Segmento de
      discurso donde se perciba una marcada ausencia de la
      conjunción coordinante en varias frases o
      miembros de una enumeración.

      Línea(s): 529-532.

      Segmento: "(…) quiero expresar mi
      decisión y mi deseo de abrir el más
      amplio diálogo y el espíritu
      más amplio de tolerancia, de flexibilidad y de
      humildad desde la Presidencia de la República
      para que Santa Cruz, Beni, Pando, Tarija, Oruro,
      Potosí, Chuquisaca, Cochabamba,
      [Ø] La Paz, tengamos un escenario
      de diálogo (…)"

      Descripción de Uso: El fragmento
      discursivo permite advertir la ausencia de la forma
      conjuntiva coordinante "y" entre los elementos
      enumerados en el enunciado. La conjunción
      coordinante copulativa, que enlaza nombre propios
      análogos (`Santa Cruz, Beni, Pando, Tarija,
      Oruro, Potosí…`) no se presenta antecediendo
      al último elemento enumerado desviándose,
      así, del uso normal de este elemento gramatical.
      La técnica argumentativa pretende otorgar
      agilidad y fuerza a los elementos enumerados en el
      discurso (departamentos de Bolivia) intentando incidir
      en las emociones del auditorio por los afectos que
      puedan suscitar las referencias hechas a lo que
      representan las regiones para el auditorio mediante la
      vivacidad que implica la asíndeton.

    8. ASÍNDETON

      Registro: No. 21.

      Índice de alocución: Segmento de
      discurso donde se perciba la supresión de
      palabras (uno o varios vocablos) necesarias
      gramaticalmente, pero prescindibles
      retóricamente.

      Línea(s): 270-271.

      Segmento: "(…) [Ø]
      Paros, huelgas, bloqueos, amenazas, todos los
      días, todos los días, sin
      excepción; [Ø] un promedio
      de dos conflictos por día
      (…)"

      Descripción de Uso: El registro
      discursivo permite advertir la supresión de
      elementos verbales en los dos enunciados contiguos. El
      primer enunciado, presenta solamente sustantivos y
      sintagmas adverbiales evidenciando la falta del
      elemento verbal `haber` que ha sido omitido por
      completo; lo propio ocurre en el segundo enunciado que
      presenta un sintagma nominal cuyo verbo `haber` o
      `existir` no está presente. La técnica
      argumentativa pretende, a través de la
      elisión de los elementos verbales, dar realce,
      agilidad y fuerza a los términos enumerados
      (paros, huelgas, etc.) y frases presentes en el
      discurso; asimismo los enunciados constituyen una
      tentativa de hacer compartir al auditorio, los matices
      negativos que son expresados por los términos y
      frases empleadas.

      Registro: No. 22.

      Índice de alocución: Segmento de
      discurso donde se perciba la supresión de
      palabras (uno o varios vocablos) necesarias
      gramaticalmente, pero prescindibles
      retóricamente.

      Línea(s): 254.

      Segmento: "(…) Toda responsabilidad [Ø]
      para el Presidente y su gobierno, todo delirio
      [Ø] exigencia,
      [Ø] para usted (…)"
      (sic.)

      Descripción de Uso: En el segmento de
      discurso se puede advertir la supresión de
      elementos verbales y formas conectivas
      (preposición, conjunciones) en la secuencia
      constituida por los dos enunciados contiguos. El primer
      enunciado, presenta un sintagma nominal (`toda
      responsabilidad`) y dos sintagmas preposicionales
      coordinados (`para el presidente y [para] su gobierno`)
      que evidencian la falta la forma verbal `es` que los
      conecte; por su parte el segundo enunciado no presenta
      una forma conectiva que oponga las ideas expresadas,
      elide la forma `en cambio` (o su equivalente) y se presenta
      con dos sintagmas nominales coordinados que eliden una
      conjunción (`todo delirio [y] exigencia`),
      asimismo, este enunciado omite la forma verbal `es` que
      conecta los sintagmas nominales con el sintagma
      preposicional (`para usted` que refiere al dirigente
      Mamani). La técnica argumentativa pretende, a
      través de esta elisión de elementos
      lingüísticos, dar realce, agilidad y fuerza
      a las frases y enunciados contrastados en el segmento
      discursivo (`Toda responsabilidad es para el Presidente
      y para su gobierno` vs. `Todo delirio y exigencia es
      para usted`); asimismo los enunciados constituyen una
      tentativa de hacer compartir emotivamente al auditorio,
      la comparación de ideas (con marices positivo y
      negativo, respectivamente) que es expresada por los
      enunciados.

      Registro: No. 23.

      Índice de alocución: Segmento de
      discurso donde se perciba la supresión de
      palabras (uno o varios vocablos) necesarias
      gramaticalmente, pero prescindibles
      retóricamente.

      Línea(s): 569-571.

      Segmento: "(…) [Ø]
      Gracias a Bolivia y [Ø] que el
      espíritu de todos quienes piensan en que hay
      alguien superior que está por encima de nosotros
      ilumine a este Congreso, a este presidente, a esta
      patria querida. (…)"

      Descripción de Uso: En el extracto de
      discurso se puede advertir la supresión de
      elementos verbales en los dos enunciados contiguos. El
      primer enunciado, presenta un sintagma nominal que
      evidencia la falta la forma verbal `doy` que ha sido
      excluida; de igual manera el segundo enunciado
      coordinado por la conjunción `y`, elide la forma
      verbal `deseo` (o su equivalente) y se presenta
      introduciendo directamente un complemento directo que
      se inicia con el relativo `que`. La técnica
      argumentativa pretende, a través de la
      elisión de los elementos verbales, dar realce,
      agilidad y fuerza a las frases presentes en el discurso
      (`gracias a Bolivia y que el espíritu de
      todos…ilumine…`); asimismo los enunciados
      constituyen una tentativa de hacer compartir al
      auditorio, el tono positivo y emotivo que es expresado
      por estas frases. También se debe mencionar la
      utilización de asíndeton al final de la
      enumeración del segundo enunciado, evidenciando
      la combinación de técnicas argumentativas
      en el discurso.

    9. ELIPSIS

      Registro: No. 24.

      Índice de alocución: Segmento de
      discurso donde se manifiesta una sola vez un vocablo en
      un discurso que lo requiere en más ocasiones; el
      elemento elidido en las frases o enunciados
      consecutivos, está presente en el
      primero.

      Línea(s): 326-332.

      Segmento: "(…) Ustedes creen que bajar el
      déficit fiscal del nueve por ciento al cinco y
      medio por ciento, se hizo porque el precio del
      estaño mejoró, porque el precio de la
      soya mejoró. Se hizo porque tuvimos un
      proyecto de política de austeridad
      rigurosísimo, porque administramos con la mayor
      fuerza un tema extremadamente difícil,
      [Ø] porque tuvimos que aprobar un
      Impuesto a las Transacciones
      Financieras, [Ø] porque tuvimos
      que marcar una lógica económica
      equilibrada en la macroeconomía. (…)"

      Descripción de Uso: El registro
      discursivo manifiesta una serie de enunciados que
      presentan la frase verbal "se hizo" solamente al inicio
      de la cadena pero en los demás enunciados,
      ésta se encuentra elidida. Inicialmente se
      presenta el sintagma verbal `se hizo` como parte de una
      oración con sujeto elidido `[eso] se hizo` que
      se enlaza a otra mediante el elemento conectivo
      `porque` que introduce su causa; las demás
      oraciones análogas permiten advertir la
      elisión la oración precedente al
      conectivo `porque`. La intensión argumentativa
      revelada por el uso de la técnica analizada,
      pretende destacar las causas que el orador valida para
      `la baja del déficit fiscal` expresada
      anteriormente en el discurso y se intenta apelar a las
      emociones del auditorio mediante la valoración
      marcadamente positiva que el orador brinda a las
      razones expresadas (representan, en el discurso, un
      esfuerzo del gobierno por el bien de la
      nación).

      Registro: No. 25.

      Índice de alocución: Segmento de
      discurso donde se manifiesta una sola vez un vocablo en
      un discurso que lo requiere en más ocasiones; el
      elemento elidido en las frases o enunciados
      consecutivos, está presente en el
      primero.

      Línea(s): 383-385.

      Segmento: "(…) mi tarea como presidente
      es garantizarle el libre tránsito,
      [Ø] garantizarle la
      producción, [Ø]
      garantizarle la seguridad jurídica,
      [Ø]garantizar básicamente
      una convivencia civilizada. (…)"

      Descripción de Uso: El extracto de
      discurso revela una serie de enunciados que presentan
      la frase "mi tarea como presidente es" al inicio de la
      cadena, sin embargo, en los demás enunciados la
      frase se encuentra elidida. Al inicio se presentan el
      sintagma nominal `mi tarea…` en función de
      sujeto y la forma del verbo copulativo `es` que enlaza
      el sujeto con su complemento `garantizarle…`; las
      tres oraciones análogas siguientes (`mi tarea es
      garantizarle la producción`; ` mi tarea es
      garantizarle la seguridad jurídica`; `mi tarea
      es garantizar una convivencia civilizada`) permiten
      advertir la elisión del sujeto y verbo de las
      mismas, presentando solamente sus complementos. La
      intensión argumentativa revelada por el uso de
      la técnica analizada, pretende destacar las
      tareas del presidente que el orador subraya intentando
      apelar a las emociones del auditorio mediante la
      valoración marcadamente positiva que el orador
      brinda a `el libre transito, la producción, la
      seguridad jurídica y la convivencia civilizada
      `.

      Registro: No. 26.

      Índice de alocución: Segmento de
      discurso donde se manifiesta una sola vez un vocablo en
      un discurso que lo requiere en más ocasiones; el
      elemento elidido en las frases o enunciados
      consecutivos, está presente en el
      primero.

      Línea(s): 576-578.

      Segmento: "(…) banderas bolivianas y
      pañuelos blancos que dicen sí a la
      patria, [Ø]si a la paz en la
      acción y en la construcción de todas las ideas
      que el país necesita, y
      [Ø]no a los bloqueos, no a los
      bloqueos. (…)"

      Descripción de Uso: El segmento de
      discurso revela una serie de enunciados que presentan
      la frase verbal "banderas bolivianas y pañuelos
      blancos que dicen" al inicio de la cadena pero en los
      demás enunciados la frase se encuentra elidida.
      Al inicio se presentan los sintagmas nominales
      `banderas…` y `pañuelos…` coordinados por la
      conjunción coordinante `y`; estos sintagmas son
      modificados adjetivalmente por la suboración
      introducida por el relativo `que`; las tres
      suboraciones análogas siguientes (`que dicen
      sí a la paz…`; `que dicen no a los bloqueos`;
      `que dicen no a los bloqueos`) permiten advertir la
      elisión tanto del relativo `que`, como la forma
      del verbo `decir` presentando solamente sus
      complementos directos. La intensión
      argumentativa revelada por el uso de la técnica
      analizada, pretende destacar la significación
      que el orador atribuye a `las banderas y los
      pañuelos` y se intenta apelar a las emociones
      del auditorio mediante la valoración
      marcadamente positiva que el orador brinda a los
      `símbolos de la patria, la paz y
      el desbloqueo`.

    10. ZEUGMA

      Registro: No. 27.

      Índice de alocución: (Def. 1)
      Segmento de discurso donde se manifieste la
      intercalación de elementos entre dos unidades
      sintácticamente inseparables.

      Línea(s): 623-624.

      Segmento: "(…) Pero a la vez, seamos
      capaces hoy para el futuro, de construir una
      nación en la que todas las bolivianas y todos
      los bolivianos tengan un espacio (…)".

      Descripción de Uso: En el registro de
      discurso puede observarse que la frase "hoy para el
      futuro" entrecorta la linealidad del enunciado
      principal. La locución verbal `ser capaz de`
      (que constituye un sintagma verbal con elementos
      adjetivales y preposicionales además del verbo)
      que tiene como sujeto elidido a [`nosotros`]; dicha
      locución verbal que constituye una unidad
      sintáctica inseparable, admite un sintagma
      adverbial que se intercala entre sus elementos. La
      técnica argumentativa intenta, a través
      de la intercalación que implica la
      hipérbaton, resaltar la temporalidad de lo
      mencionado (`hoy para el futuro`), que se precipita
      entre la frase verbal expresada que, evidentemente, se
      encuentra en un enunciado con matices valorativos
      positivos que refieren a `la construcción de la
      nación`, matices que el orador intenta hacer
      compartir al auditorio mediante los recursos presentes
      en el discurso.

    11. HIPÉRBATON
    12. ANÁSTROFE

Registro: No. 28.

Índice de alocución: Segmento de discurso
donde se perciba una inversión del orden sintáctico
de los elementos de una secuencia o grupo de
palabras.

Línea(s): 347-348.

Segmento: "(…) Es muy cómodo golpear al
gobierno, es lo más cómodo del mundo, es un
negocio rentabilísimo, se practica todos los días,
(…)"

Descripción de Uso: El fragmento de discurso
exterioriza un primer enunciado cuyos elementos constitutivos
presentan una disposición inusual. La oración se
inicia con la forma verbal `es`, siguiéndole su
complemento de sujeto (`muy cómodo`) y en posición
final se encuentra el sujeto (`golpear al gobierno`), ocasionando
de esta forma una variación notable en la posición
usual de los componentes de la oración (S+V+C). La
intensión de la técnica argumentativa busca poner
en relieve los
matices de valoración negativa de las cualidades a las que
se hace referencia, intentando de esta forma apelar a la
emotividad del auditorio de manera que éste pueda,
eventualmente, condenar la idea de `golpear al
gobierno`.

Registro: No. 29.

Índice de alocución: Segmento de discurso
donde se perciba una inversión del orden sintáctico
de los elementos de una secuencia o grupo de palabras.

Línea(s): 78-81.

Segmento: "(…) nos lo ha dicho el Brasil, nos
lo ha dicho España, nos lo ha dicho el Banco
Mundial, nos lo ha dicho Estados Unidos, nos lo ha
dicho el Fondo Monetario Internacional, nos lo ha dicho
Gran Bretaña, nos lo ha dicho el conjunto de la
Unión Europea, señores bolivianos aprueben una
ley que sea viable y aceptable para la Comunidad Internacional
(…)" (sic.)

Descripción de Uso: En la sección de
discurso extractada se advierte una serie de enunciados cuyos
elementos constitutivos presentan una disposición inusual.
Las oraciones de la secuencia se inician con las formas
átonas de los pronombres de complemento indirecto (nos) y
directo (lo), siguiéndoles la forma verbal `ha dicho`
(pretérito perfecto del indicativo), para terminar en
posición final con los sujetos (Brasil,
España,…); de esta forma ocurre una variación
notable en la posición usual de los componentes de la
oración (S+V+C), donde los sujetos se encuentran
pospuestos al verbo. La intensión argumentativa del
mecanismo del lenguaje
utilizado, busca poner en relieve el número de miembros de
la `comunidad internacional`; el orador busca validar (por tanto
valorizar positivamente) la idea de que la solicitud de dicha
comunidad no es un pedido aislado sino general; se intenta de
esta forma apelar a la emotividad del auditorio de manera que
éste pueda, eventualmente, aceptar y evaluar de manera
favorable, el pedido `una ley viable` formulado en el discurso.
Se debe notar también la superposición de
anáfora al uso estudiado.

  1. ANÁLISIS
    DE FIGURAS RETÓRICAS DE
    SIGNIFICACIÓN
    1. METÁFORA
    2. Registro: No. 30.

      Índice de alocución: Segmento de
      discurso donde se perciba el reemplazo de un
      término "apropiado" por otro "inapropiado" en
      función de una relación de semejanza
      expresiva entre sus respectivos conceptos.

      Línea(s): 501-503.

      Segmento: "(…) Esa ley que necesitamos
      urgentemente, hoy tiene un consenso, hoy ha planteado
      la realidad de que Legislativo y Ejecutivo coinciden en
      los temas centrales, en la columna vertebral de
      este cuerpo Legislativo para que en el más corto
      tiempo contemos con ella. (…)"

      Descripción de Uso: El registro
      discursivo plantea un uso expresivo (la frase "la
      columna vertebral") que permite advertir un reemplazo
      de términos que rompe la regularidad o
      isotopía semántica del enunciado
      "Legislativo y Ejecutivo coinciden…". La frase `la
      columna vertebral` fragmenta la coherencia
      semántica en el enunciado que hace una
      referencia jurídica (también
      metafórica pero más habitual en
      `cuerpo`). Dicha frase se puede cotejar con un
      término `más adecuado` (vale decir, que
      no rompa la isotopía) como `apoyo` o
      `sostén` de la ley ya que tanto la frase
      metafórica como el término reemplazado
      comparten la connotación de `sustento`,
      `soporte` o fundamento. La intensión
      argumentativa se manifiesta en el juicio de valor
      concentrado y favorable que el orador expresa en el
      término metafórico, donde se sugiere la
      importancia del acuerdo entre los dos poderes del
      Estado para la aprobación de la ley de hidrocarburos.

      Registro: No. 31.

      Índice de alocución: Segmento de
      discurso donde se perciba el reemplazo de un
      término "apropiado" por otro "inapropiado" en
      función de una relación de semejanza
      expresiva entre sus respectivos conceptos.

      Línea(s): 108-110.

      Segmento: "(…) no se confunda usted creyendo
      que estamos recibiendo una presión de
      Estados Unidos que nos quiere reventar porque eso es
      mentira (…)"

      Descripción de Uso: En el segmento de
      discurso se percibe una acentuada inadecuación
      originada en el uso del término "reventar" en el
      enunciado. El uso de dicho término permite
      pensar en el reemplazo de un término que no
      rompa con la coherencia semántica (dado que los
      países son entidades colectivas que no pueden
      hacer una presión física) cotejándolo con
      otro como `molestar` en función a la
      comparación establecida por la
      connotación que ambos términos comparten:
      ocasionar daño; la expresividad del
      término metafórico, radica en que el
      verbo `reventar` connota que a través de la
      presión o apisonamiento de algo (en este caso el
      país) se le puede ocasionar daño. El
      orador, mediante el uso de la metáfora
      manifiesta un juicio de valor desfavorable,
      pretendiendo hacer compartir a su auditorio la
      negación del mismo (`no se confunda usted…`),
      de manera que se atenúe esta idea en el trabajo
      persuasivo presentado en el discurso.

      Registro: No. 32.

      Índice de alocución: Segmento de
      discurso donde se perciba el reemplazo de un
      término "apropiado" por otro "inapropiado" en
      función de una relación de semejanza
      expresiva entre sus respectivos conceptos.

      Línea(s): 176-177.

      Segmento: "(…) Y a usted no le importa que
      la producción de soya en nuestro país,
      sea bloqueada y estrangulada, (…)"

      Descripción de Uso: En la
      sección de discurso analizada, presenta un
      enunciado donde se advierte la inadecuación del
      término "estrangulada" al final del mismo. El
      término en cuestión fragmenta la
      coherencia semántica en el enunciado que hace
      una referencia al proceso productivo (que no puede ser
      estrangulado como si se tratase de una persona);
      así, el término `estrangulada` se puede
      cotejar con otro `más adecuado` (vale decir, que
      no rompa la isotopía) como `detenida` ya que
      tanto el término metafórico como el
      término reemplazado comparten la
      connotación de `interrumpir` sea la respiración de un ser o un
      proceso productivo. La intensión argumentativa
      se manifiesta en el juicio de valor concentrado y
      desfavorable que el orador expresa en el término
      metafórico, donde se sugiere el gran daño
      que el bloqueo del dirigente Morales ocasiona a la
      producción de soya en el país; aspectos
      que se pretende hacer compartir al auditorio en el
      trabajo persuasivo del discurso.

    3. METONIMIA

Registro: No. 33.

Índice de alocución: Segmento de discurso
donde se perciba el reemplazo de un término "apropiado"
por otro "inapropiado" en función de una relación
de contigüidad o dependencia mutua entre dos conceptos donde
un término lleve al otro.

Línea(s): 3-5.

Segmento: "(…) el honorable diputado nacional Evo
Morales, además jefe del Movimiento Al
Socialismo, el
principal partido en este momento en el país, ha hecho
conocer a Bolivia que ha decidido un bloqueo nacional de
caminos (…)".

Descripción de Uso: El análisis de la
sección de discurso permite advertir la presencia del
término "Bolivia" en el enunciado; dicha aparición
sugiere el reemplazo de un término relacionado. El nombre
propio en cuestión no afecta la coherencia
semántica del enunciado pero lleva, por una
relación semántica de contigüidad del tipo
continente-contenido, al término "los ciudadanos
bolivianos"; que en el caso del discurso estudiado son
identificados como los receptores del anuncio del dirigente
Morales. El uso de la técnica argumentativa pretende
otorgar mayor agilidad a las ideas expresadas en el enunciado a
través de la síntesis
que el término metonímico ofrece; asimismo, su
inscripción en el enunciado acentúa una
orientación valorativa negativa al hecho de `bloquear
Bolivia`.

Registro: No. 34.

Índice de alocución: Segmento de discurso
donde se perciba el reemplazo de un término "apropiado"
por otro "inapropiado" en función de una relación
de contigüidad o dependencia mutua entre dos conceptos donde
un término lleve al otro.

Línea(s): 563-564.

Segmento: "(…) Yo quiero hoy ratificar mi compromiso
con Bolivia, ratificar mi compromiso con ustedes que son quienes
me alientan, quienes alimentan mi corazón, quienes
están al lado de mi espíritu, quienes me
están alimentando permanentemente aquí para que mi
amor por
Bolivia se traduzca en un buen gobierno. (…)"

Descripción de Uso: El fragmento de discurso
estudiado revela la presencia del término "corazón"
en un enunciado; dicha representación insinúa el
reemplazo de un término relacionado. La inclusión
del sustantivo "corazón" no afecta la coherencia
semántica del enunciado pero lleva, por una
relación semántica de contigüidad (que
remplaza lo físico por moral) a la
connotación moral de "ánimo, valor, temple"
(`alimentar el corazón` = avivar, ensanchar el
ánimo o el vigor para ejecutar algo; quitar el temor). El
uso de la técnica argumentativa pretende otorgar mayor
agilidad a las ideas expresadas en el enunciado a través
de la síntesis que el término metonímico
ofrece; asimismo, su inscripción en el enunciado
acentúa una orientación valorativa positiva marcada
en la idea introductoria de `ustedes son quienes me
alientan`.

  1. ANÁLISIS
    DE CONECTORES PRAGMÁTICOS
    1. CONECTORES
      CAUSALES
    2. Registro: No. 35.

      Índice de alocución: Segmento de
      discurso donde el elemento de enlace se manifieste
      introduciendo al miembro del discurso en el que se
      encuentre, como la causa de un miembro
      anterior.

      Línea(s): 153-156.

      Segmento: "(…) Bolivia necesita más
      que ningún otro país de América Latina, más que
      ningún otro país de América Latina, la
      inversión extranjera y la cooperación
      extranjera, porque no hay un solo país en
      América Latina más dependiente que
      Bolivia en lo que hace a la cooperación.
      (…)"

      Descripción de Uso: El fragmento
      estudiado manifiesta el elemento conectivo "porque" que
      introduce un elemento discursivo entendido como la
      causa de un elemento de discurso anterior. El conector
      causal `porque` introduce un argumento (Bolivia es el
      país más dependiente de la
      cooperación en Latinoamérica) cuya valencia o
      número de elementos que se deben conectar, hace
      necesaria la combinación con una
      conclusión explícita en el miembro
      discursivo anterior (Bolivia necesita la inversión extranjera). Asimismo,
      se presenta una co-orientación argumentativa que
      apoya la conclusión guiando el argumento en esa
      dirección; la intención
      argumentativa pretende que el conector guíe la
      interpretación del auditorio
      hacia la conclusión expresada, mediante el
      argumento que el elemento conectivo
      introduce.

      Registro: No. 36.

      Índice de alocución: Segmento de
      discurso donde el elemento de enlace se manifieste
      introduciendo al miembro del discurso en el que se
      encuentre, como la causa de un miembro
      anterior.

      Línea(s): 416-420.

      Segmento: "(…) Vivimos hoy un momento
      particularmente importante de esta corta historia iniciada el pasado 17 de
      octubre de 2003. Particularmente importante,
      porque está subrayando la decisión de
      un país por resolver, como siempre lo ha hecho
      Bolivia, con sensatez, con racionalidad, con
      espíritu de paz y con sentido de futuro, una
      crisis institucional (…)"

      Descripción de Uso: El segmento
      analizado manifiesta el elemento conectivo "porque"
      presentando a un miembro discursivo como la causa de
      miembro de discurso anterior. El conector causal
      `porque` introduce el argumento `existe la
      decisión de Bolivia de resolver una crisis` que
      se conecta con una conclusión explícita
      en el miembro discursivo anterior `el momento de la
      historia que se vive es muy importante`; de esta forma,
      se presenta una co-orientación argumentativa que
      apoya la conclusión guiando el argumento en esa
      dirección; la intención argumentativa
      pretende que el conector guíe la
      interpretación del auditorio hacia la
      conclusión expresada mediante el argumento que
      el elemento conectivo introduce.

      Registro: No. 37.

      Índice de alocución: Segmento de
      discurso donde el elemento de enlace se manifieste
      introduciendo al miembro del discurso en el que se
      encuentre, como la causa de un miembro
      posterior.

      Línea(s): 595-597.

      Segmento: "(…) no queremos que este
      país sea estrangulado por unos pocos,
      porque la mayoría que quiere paz
      está aquí, ustedes son Bolivia
      (…)"

      Descripción de Uso: La sección
      de discurso estudiada manifiesta el elemento conectivo
      "porque" que establece la causa de un miembro
      discursivo anterior. El conector causal `porque`
      introduce el argumento `la mayoría que quiere
      paz está aquí` que se conecta con una
      conclusión explícita en el miembro
      discursivo anterior `no queremos que el país sea
      estrangulado`; de esta forma, se presenta una
      co-orientación argumentativa que apoya la
      conclusión guiando el argumento en esa
      dirección; la intención argumentativa
      pretende que el conector guíe la
      interpretación del auditorio hacia la
      conclusión expresada mediante el argumento que
      el elemento conectivo introduce.

      Registro: No. 38.

      Índice de alocución: Segmento de
      discurso donde el elemento de enlace se manifieste
      introduciendo al miembro del discurso en el que se
      encuentre, como una consecuencia del miembro
      anterior.

      Línea(s): 130-135.

      Segmento: "(…) nuestra ley es una ley que
      garantiza el uso adecuado de esos recursos,
      principalmente para educación y salud. Por lo
      tanto es una mentira, una mentira flagrante e
      inaceptable que el señor Evo Morales y el
      señor Santos Ramírez, le digan a Bolivia y
      traten de engañar a Bolivia, diciendo que lo que
      ellos plantean es una ley nacionalizadora y lo que
      nosotros planteamos es una ley que favorece a las
      empresas petroleras (…)"

      Descripción de Uso: En el segmento
      discursivo se observa la forma conectiva "Por lo tanto"
      introduciendo un miembro discursivo (enunciado) como la
      consecuencia de un miembro anterior. El conector
      consecutivo `Por lo tanto` introduce la
      conclusión `las declaraciones (sobre la ley) de
      Morales y Ramírez son una mentira` que se
      conecta con el argumento explícito en el miembro
      discursivo anterior `nuestra ley garantiza el uso
      adecuado de los recursos en educación y salud`;
      de esta forma, se presenta una co-orientación
      argumentativa guiada por el conector entre argumento y
      conclusión; la intención argumentativa
      pretende que el conector guíe la
      interpretación del auditorio hacia la
      conclusión que introduce en función al
      argumento previo. Por lo que respecta a los tipos de
      oraciones consecutivas que la Real Academia
      Española (1973: 551-553.) contempla, se puede
      señalar que el miembro de discurso introducido
      por el conector "por lo tanto" corresponde a un primer
      tipo de relación causal caracterizada como
      "coordinada"; asimismo, el conectivo empleado
      pertenece, según esta clasificación, a la
      categoría de las denominadas "ilativas" que
      denotan consecuencia de la oración o del
      contexto que las precede.

      Registro: No. 39.

      Índice de alocución: Segmento de
      discurso donde el elemento de enlace se manifieste
      introduciendo al miembro del discurso en el que se
      encuentre, como una consecuencia del miembro
      anterior.

      Línea(s): 90-97.

      Segmento: "(…) necesitamos el apoyo y el
      dinero contante y sonante que nos llega
      desde afuera, porque el Tesoro General de la
      Nación no puede cubrir con los ingresos de impuestos, con los ingresos que genera
      Bolivia, la cantidad suficiente para pagar salarios. En consecuencia, es muy
      fácil, sentado afuera en palco mirando al
      gobierno y exigiéndole todo al gobierno, decirle
      al gobierno, a mi no me importa señor si usted
      tiene o no tiene plata, pero a mi que soy gobierno si
      me importa y a usted maestra y maestro sí le
      importa que yo le pague a fin de mes (…)"

      Descripción de Uso: La sección
      de discurso analizada presenta la forma conectiva "en
      consecuencia" introduciendo un miembro discursivo como
      la consecuencia de un miembro anterior. El conector
      consecutivo en cuestión introduce la
      conclusión `es muy fácil decirle al
      gobierno: a mi no me importa si usted tiene o no tiene
      plata` que se conecta con el argumento explícito
      en el miembro discursivo anterior `necesitamos el apoyo
      y el dinero contante y sonante que nos llega desde
      afuera`; de esta forma, se presenta una
      co-orientación argumentativa guiada por el
      conector entre argumento y conclusión; la
      intención argumentativa pretende que el conector
      guíe la interpretación del auditorio
      hacia la conclusión que introduce en
      función al argumento previo.

    3. CONECTORES
      CONSECUTIVOS

      Registro: No. 40.

      Índice de alocución: Segmento de
      discurso donde el elemento de enlace se manifieste
      uniendo a un miembro discursivo anterior, otro con la
      misma orientación argumentativa.

      Línea(s): 3-19.

      Segmento: "(…) El pasado viernes, el
      honorable diputado nacional Evo Morales (…), ha hecho
      conocer a Bolivia que ha decidido un bloqueo nacional
      de caminos (…) Adicionalmente, el dirigente de
      la Federación de Juntas Vecinales de El Alto,
      Abel Mamani, ha decidido (…) un bloqueo (…) contra
      la ciudad de La Paz (…) Estas dos decisiones plantean
      que a partir de las próximas horas podemos tener
      en muy poco tiempo el país totalmente bloqueado
      (…)"

      Descripción de Uso: El elemento de
      enlace, el adverbio manifestado por la palabra
      "Adicionalmente", introduce un argumento y une un
      miembro discursivo anterior en una misma
      orientación argumentativa, guiando ambos
      elementos en una sola dirección que favorece la
      conclusión. Se puede esquematizar de la
      siguiente manera: a) Argumento 1: Evo Morales ha
      decidido un bloqueo nacional; b) Argumento 2
      (co-orientado): Abel Mamani ha decidido un bloqueo
      regional, c) Conclusión: Podemos tener el
      País completamente bloqueado. También
      puede advertirse que el sintagma adverbial que se
      manifiesta en la frase "El pasado jueves", cumple la
      función de introducir al primer argumento;
      consecuentemente, dicha frase puede concebirse como una
      forma conectiva causal. Lo mismo para el caso de la
      oración expresada por el enunciado "Estas dos
      decisiones plantean" que puede pensarse como una forma
      conectiva consecutiva que introduce una consecuencia.
      Adicionalmente, diremos que tanto el argumento 1 como
      el 2, se muestran como miembros discursivos complejos
      (párrafos) que están compuestos por otros
      sub-argumentos que, en el ejemplo, explican las razones
      del bloqueo de Morales y Mamani. Se advierte
      también, que los enunciados presentan figuras
      retóricas que ameritan un registro y
      análisis por separado de acuerdo a las
      categorías de TT.AA. establecidas.

      Registro: No. 41.

      Índice de alocución: Segmento de
      discurso donde el elemento de enlace se manifieste
      uniendo a un miembro discursivo otro con la misma
      orientación argumentativa.

      Línea(s): 357-363.

      Segmento: "(…)lo que no puedo aprobar es un
      decreto que establece la absoluta liberalidad
      impositiva, que se va a convertir en un dominó
      para que Tarija, para que Potosí, para que Santa
      Cruz y para que Cochabamba me pidan exactamente lo
      mismo, y el Tesoro General de la Nación no
      recaude ni la tercera parte de lo recauda, y luego los
      maestros me hagan un paro
      porque no le pago los salarios, porque
      además de que paso la manito para que me
      den limosna para pagar los salarios, también
      pago los salarios de los impuestos que pagan ustedes.
      (…)"

      Descripción de Uso: El registro
      discursivo exterioriza la forma conectiva
      "además" introduciendo un miembro discursivo que
      esta enlazado a otro enunciado; ambos apoyando una
      conclusión. El conector aditivo `además`
      introduce el argumento `pago los salarios con el dinero
      donado` que se conecta con otro argumento
      explícito en el miembro discursivo posterior
      `pago los salarios con sus impuestos`; ambos argumentos
      están en una misma orientación
      argumentativa (co-orientación) que orienta
      mediante el uso del conectivo hacia la
      conclusión `no puedo aprobar un decreto de
      liberalidad impositiva`; la intención
      argumentativa pretende que el conector guíe la
      interpretación del auditorio, mediante los dos
      argumentos planteados en una misma dirección,
      hacia la conclusión que plantea el segmento de
      discurso.

      Registro: No. 42.

      Índice de alocución: Segmento de
      discurso donde el elemento de enlace se manifieste
      uniendo a un miembro discursivo anterior, otro con la
      misma orientación argumentativa.

      Línea(s): 482-483; 508-513.

      Segmento: "(…) ¿Cuáles son las
      tareas que tenemos inmediatamente?, la primera de
      ellas, la aprobación de una Ley de Hidrocarburos
      (…) Tenemos adicionalmente otros tres
      compromisos que hemos acordado (…): la
      elección de prefectos por el voto
      democrático del pueblo boliviano, la
      convocatoria a un Referéndum sobre
      autonomías (…), y la convocatoria a una
      Asamblea Constituyente que decida y apruebe una nueva
      Constitución Política del
      Estado (…)"

      Descripción de Uso: El segmento de
      discurso muestra la forma conectiva "adicionalmente"
      introduciendo un miembro discursivo que está
      enlazado a otro enunciado; ambos apoyando una
      conclusión. El conector aditivo estudiado
      introduce el argumento `Tenemos otras tres tareas
      (compromisos)` que se conecta con un argumento
      explícito en el miembro discursivo anterior `la
      primera tarea es la aprobación de una ley de
      hidrocarburos`; ambos argumentos se encuentran
      co-orientados, vale decir que están en una misma
      orientación argumentativa que orienta, mediante
      el uso del conectivo, hacia la conclusión
      implícita en la pregunta introductoria `tenemos
      tareas inmediatas`; la intención argumentativa
      pretende que el conector guíe la
      interpretación del auditorio, mediante los dos
      argumentos planteados en una misma dirección,
      hacia la conclusión que plantea el segmento de
      discurso.

    4. CONECTORES
      ADITIVOS

      Registro: No. 43.

      Índice de alocución: Segmento de
      discurso donde el elemento de enlace se manifieste
      vinculando dos miembros del discurso, de tal modo que
      el segundo se presenta como supresor o atenuador de
      alguna conclusión que se pueda obtener del
      primero.

      Línea(s): 214-217.

      Segmento: "(…) firmé un decreto que
      establecía la salida de Aguas del Illimani,
      así que no le cuente a los alteños que el
      Presidente Mesa está a favor de Aguas del
      Illimani, porque no lo está, pero no
      pretenda que yo sea cómplice suyo para quedarme
      después con la ciudad de El Alto sin agua
      (…)"

      Descripción de Uso: El segmento de
      discurso muestra la forma conectiva "pero"
      introduciendo un miembro discursivo que está
      enlazado a otro enunciado. El conector
      contra-argumentativo estudiado introduce el argumento
      `no pretenda que el presidente sea cómplice del
      desabastecimiento de agua ` que se conecta con un
      argumento explícito en el miembro discursivo
      anterior `el presidente no está a favor de Aguas
      del Illimani`; el argumento introducido por el conector
      se encuentra anti-orientado, vale decir que vincula dos
      miembros del discurso, de tal modo que el segundo se
      presenta como supresor o atenuador de alguna
      conclusión que se pudiera obtener del primer
      argumento; este uso conectivo evita la
      conclusión `la decisión del presidente
      ocasionaría el desabastecimiento de agua`; la
      intención argumentativa pretende que el conector
      guíe la interpretación del auditorio,
      aceptando un argumento contrario pero atenuando
      cualquier conclusión que pudiera sacarse del
      mismo.

      Registro: No. 44.

      Índice de alocución: Segmento de
      discurso donde el elemento de enlace se manifieste
      vinculando dos miembros del discurso, de tal modo que
      el segundo se presenta como supresor o atenuador de
      alguna conclusión que se pueda obtener del
      primero.

      Línea(s): 312-319.

      Segmento: "(…) La Asamblea Constituyente es
      aquella por la que usted votará (…)
      Pero, en esta lógica de
      destrucción, todos los discursos son enemistad,
      confrontación, esto o nada ó hacen lo que
      a mí me da la gana o no hacemos nada y
      bloqueamos el país, o hacen lo que yo quiero, o
      no acepto la Asamblea Constituyente, no puede ser, no
      debe ser (…)" (sic.)

      Descripción de Uso: El registro
      discursivo expone la forma conectiva "pero"
      introduciendo un miembro discursivo que está
      conexo a otro enunciado. El conector
      contra-argumentativo estudiado introduce el argumento
      `los discursos están llenos de enemistad` que se
      conecta con un argumento explícito en el miembro
      discursivo anterior `usted votará por la
      Asamblea Constituyente`; el argumento introducido por
      el conector se encuentra anti-orientado, vale decir que
      vincula dos miembros del discurso, de tal modo que el
      segundo se presenta como atenuador de alguna
      conclusión que se pudiera obtener del primer
      argumento; este uso conectivo puede llevar a una
      conclusión implícita de que `la Asamblea
      Constituyente será un evento
      anti-democrático`, a lo que el orador concluye
      que esa situación es inaceptable y que `no puede
      ni debe ser`; la intención argumentativa
      pretende que el conector guíe la
      interpretación del auditorio hacia una
      conclusión negativa que luego el orador condena
      apoyando el trabajo argumentativo que realiza mediante
      el discurso. El conector "pero" en inicio de
      cláusula puede considerarse, desde una
      perspectiva gramatical (RAE 1973: 511), como
      "restrictivo" denotando una limitación a lo
      dicho anteriormente (a pesar de que los ciudadanos
      votarán por una Asamblea Constituyente, existe
      enfrentamiento) y haciendo un uso enfático
      destinado a manifestar extrañeza (desconcierto
      por la confrontación).

      Registro: No. 45.

      Índice de alocución: Segmento de
      discurso donde el elemento de enlace se manifieste
      vinculando dos miembros del discurso, de tal modo que
      el segundo se presenta como supresor o atenuador de
      alguna conclusión que se pueda obtener del
      primero.

      Línea(s): 621-625.

      Segmento: "(…) quienes son intolerantes
      escuchen y sepan que el país está contra
      ellos (…) Pero a la vez, seamos capaces hoy
      para el futuro, de construir una nación en la
      que todas las bolivianas y todos los bolivianos tengan
      un espacio, todo aquel que quiere construir una Bolivia
      mejor tiene espacio aquí, en esta tierra
      maravillosa, sea indio, sea mestizo, sea blanco, sea
      mujer, sea hombre, tenga las ideas religiosas que
      tenga, vamos a decirle al mundo que Bolivia es un
      país, que abre sus brazos a todos
      (…)"

      Descripción de Uso: El fragmento de
      discurso plantea el uso de la forma conectiva "pero"
      introduciendo un miembro discursivo que está
      conexo a otro enunciado. El conector
      contra-argumentativo estudiado introduce el argumento
      `construyamos una nación donde todos tengan un
      espacio`, estableciendo una conexión con otro
      previo `el país está en contra de los
      intolerantes`; el argumento introducido por el conector
      se encuentra anti-orientado, vale decir que vincula los
      dos argumentos, de tal modo que el segundo se presenta
      como atenuador de alguna conclusión que se
      pudiera obtener del primer argumento (conclusión
      que, para el caso, sería marcadamente negativa);
      el orador concluye que ` Bolivia es un país
      tolerante con quienes trabajan por ella`; la
      intención argumentativa pretende que el conector
      guíe la interpretación del auditorio,
      presentando un argumento que puede originar
      conclusiones desfavorables pero atenuándolas
      mediante el uso del conectivo contra-argumentativo que
      introduce otro argumento que pretende ser más
      efectivo.

    5. CONECTORES
      CONTRA-ARGUMENTATIVOS
    6. CONECTORES Y EVIDENCIALES

Los elementos evidenciales se encuentran en los
enunciados introducidos por conectores argumentativos. Este uso
de evidenciales en el trabajo discursivo que orienta argumentos
hacia ciertas conclusiones, puede apreciarse en los siguientes
fragmentos de discurso político:

  • Registro: No. 46; Línea 153: "(…) Bolivia
    necesita más que ningún otro país de
    América Latina, más que ningún otro
    país de América Latina, la inversión
    extranjera y la cooperación extranjera, porque
    no hay un solo país en América Latina
    más dependiente que Bolivia en lo que hace a la
    cooperación. (…)"
  • Registro: No. 47; Línea 214: "(…)
    firmé un decreto que establecía la salida de
    Aguas del Illimani, así que no le cuente a los
    alteños que el Presidente Mesa está a favor de
    Aguas del Illimani, porque no lo está,
    pero no pretenda que yo sea cómplice suyo para
    quedarme después con la ciudad de El Alto sin agua
    (…)"
  • Registro: No. 48; Línea 482: "(…)
    ¿Cuáles son las tareas que tenemos
    inmediatamente?, la primera de ellas, la aprobación de
    una Ley de Hidrocarburos (…) Tenemos adicionalmente
    otros tres compromisos que hemos acordado (…): la
    elección de prefectos por el voto democrático
    del pueblo boliviano, la convocatoria a un Referéndum
    sobre autonomías (…), y la convocatoria a una
    Asamblea Constituyente que decida y apruebe una nueva
    Constitución Política del Estado
    (…)"
  • Registro: No. 49; Línea 595: "(…) no
    queremos que este país sea estrangulado por unos
    pocos, porque la mayoría que quiere paz
    está aquí, ustedes son Bolivia
    (…)"

Los evidenciales utilizados en el caso del discurso
político, otorgan verosimilitud a aquello dicho en los
correspondientes enunciados del discurso: intentan mostrar
certeza sobre el
conocimiento que tiene el hablante sobre lo enunciado; estos
indicios de certeza, expresados mediante el uso de los
evidenciales en los argumentos y conclusiones introducidos por
los conectores argumentativos, pueden ser interpretados
favorablemente por el auditorio y apoyar el trabajo argumentativo
del discurso.

El caso particular del discurso político, en los
casos considerados, no refleja incertidumbre sobre el conocimiento
de la información que transmite, así puede
confirmarse por el recurrente uso de evidenciales de tipo
"existenciales" que intentan mostrar de manera indiscutible la
información que presenta el emisor.

Asimismo, se presentan algunos casos de evidenciales del
tipo "determinativos" y "de validación directa" que
especifican y pretenden manifestar el conocimiento de primera
mano (directo) que tiene el emisor sobre la información
enunciada en el discurso.

Partes: 1, 2, 3, 4, 5, 6
 Página anterior Volver al principio del trabajoPágina siguiente 

Nota al lector: es posible que esta página no contenga todos los componentes del trabajo original (pies de página, avanzadas formulas matemáticas, esquemas o tablas complejas, etc.). Recuerde que para ver el trabajo en su versión original completa, puede descargarlo desde el menú superior.

Todos los documentos disponibles en este sitio expresan los puntos de vista de sus respectivos autores y no de Monografias.com. El objetivo de Monografias.com es poner el conocimiento a disposición de toda su comunidad. Queda bajo la responsabilidad de cada lector el eventual uso que se le de a esta información. Asimismo, es obligatoria la cita del autor del contenido y de Monografias.com como fuentes de información.

Categorias
Newsletter