Monografias.com > Lengua y Literatura
Descargar Imprimir Comentar Ver trabajos relacionados

Estructuras gramaticales del inglés




Enviado por Franchesc



Partes: 1, 2

    1. Prefixes-
      Suffixes
    2. Cognates and
      false cognates
    3. Verb two
      words
    4. Gerund

    Part I

    Prefixes-
    Suffixes

    • Prefixes: As prefix is the integral portion of
      and object with a distinct and reaused meaning that modifies
      the meaning of whole object.
    • List of Prefixes:

    -After: behind, later. Detrás de,
    después.

    * Aftercare, care as of a patient, after an
    operation.

    Vigilancia postoperatoria, cuidado de un paciente,
    después de una operación.

    * Afterglow, the glow in the sky after
    sunset.

    Afterglow La luz en el cielo
    después del ocaso.

    *Afternoon, the period after noon or midday.

    Tarde, el periodo después del mediodía
    o mediodía

    -Be: Completely, thoroughly, with intensive
    force. Completamente, completamente, con fuerza
    intensiva.

    *Befitting, thoroughly appropriate or
    suitable.

    Conviniendo, completamente apropiado o
    conveniente.

    *Befogged, in a deep fog; thoroughly
    confused.

    Befogged, en una niebla profunda,; completamente
    desconcertado.

    *Befriend, to become a friend to.

    Favorezca, para hacerse un amigo de
    alguien.

    *Belated, very late.

    Tardío, muy tarde.

    *Bemoan, to lament greatly.

    Lamentable, para lamentar grandemente.

    -By: near, suggesting secondary importance.
    Cerca de, importancia secundaria.

    *By-line a news- story line giving the writer
    name.

    Pie de línea en noticias,
    línea de la historia que da el nombre
    del escritor.

    *Bypath, a secondary path. Un camino
    secundario.

    *By product, something made incidentally, not the main
    product. algo hizo a propósito

    *Bystander, an onlooker who is not involved in the
    action.

    Espectador, un personaje que no está envuelto
    en la acción.

    -En: It acts the noun that accompanies,
    increasing positively it means to put in state of (in the sense
    that indicates the noun):

    *Large/enlarge = grande/agrandar

    *danger/endanger = peligro/poner en
    peligro

    *force/enforce = fuerza/esfuerzo

    Example:

    In a small area, they have over half of Europe"s
    endangered wild animal species = En una pequeña
    área, ellos sobrepasan mitad de las especies peligrosas de
    animales
    salvajes de Europa

     -Mis: Wrong or wrongly. Malo o
    mal.

    *Misbehave, to act wrongly. de actuar
    mal.

    *Misconception, a wrong understanding.

    Concepto erróneo, una comprensión
    mala.

    *Misdeed a wrongful action.

    Fechoría una acción
    injusta

    *Misdemeanor, a wrong act; a petty violation of the
    law.

    Delito menor, un acto malo,; una violación
    pequeña de la ley.

    *Misinterpret, to interpret wrongly.

    Interprete mal, de interpretar mal.

    *Mispronounced, to make and error in
    pronunciation.

    Mal Pronunciado, se usa en error de
    pronunciación.

    *Misunderstand, to get the wrong idea from.

    Mal Entendido.

    -Over significa sobre, demasiado, excesivo,
    más de:

    *charge/overcharge = carga/sobrecarga

    *time/overtime = tiempo,vez/horas extras, sobre tiempo

    *heat/overheat = calor/sobrecalentamiento

    *grown/overgrown = crecer/sobrecrecer

    *all/overall = todo/sobretodo, abrigo

    *paid/overpaid = pagar/sobre pago

    *pass/overpass = paso/paso elevado

    *sleep/oversleep = dormir/dormir
    demasiado

    Example:

    Overall, how satisfied are you with the handling
    of this particular case? = ¿En general, cómo
    satisfecho están ustedes con el manejo de este caso
    particular?

    -Para: para, parejo a

    *medic/paramedic =
    médico/paramédico

    *tifoide/paratifoide =
    tiroide/paratiroide

    *olympic/paraolympic =
    olímpico/paraolímpic

    Example:

    *He is paramedic = El es
    paramédico

    -Sub: it means under, I lower of. He/she has the
    same meaning that the prefix Under:

    *way/subway = vía/vía
    subterránea

    *marine/submarine = marino/submarino

    *contract/subcontract = contrato/subcontrato

    *total/subtotal = total/subtotal

    *machine-guns/sub-machine-guns
    =ametralladora/subametralladora

    *title/subtitle =
    título/subtítulo

    *normal/subnormal = normal/subnormal

    *conscious/subconscious =
    consciente/subconsciente

    *heading/subheading =
    encabezaminto/subencabezamiento

    *sequent/subsequent = serie/subserie

    *committee/subcommittee =
    comité/subcomite

    Examples:

    Russian submarines with nuclear weapons were
    under attack by US destroyers = Submarinos rusos con armas nucleares
    estaban bajo ataque de destructores Estado
    Unidenses

    A subsequent round of talks = una subsecuente
    ronda de conversaciones

    Partes: 1, 2

    Página siguiente 

    Nota al lector: es posible que esta página no contenga todos los componentes del trabajo original (pies de página, avanzadas formulas matemáticas, esquemas o tablas complejas, etc.). Recuerde que para ver el trabajo en su versión original completa, puede descargarlo desde el menú superior.

    Todos los documentos disponibles en este sitio expresan los puntos de vista de sus respectivos autores y no de Monografias.com. El objetivo de Monografias.com es poner el conocimiento a disposición de toda su comunidad. Queda bajo la responsabilidad de cada lector el eventual uso que se le de a esta información. Asimismo, es obligatoria la cita del autor del contenido y de Monografias.com como fuentes de información.

    Categorias
    Newsletter