Monografias.com > Sin categoría
Descargar Imprimir Comentar Ver trabajos relacionados

La tarea docente comunicativo-interactiva para la enseñanza del español como lengua extranjera (página 2)



Partes: 1, 2

La interacción aparece con la visión
marxista leninista de la relación del hombre con el
mundo. Es la actividad transformadora del hombre con los
demás objetos y sujetos. El enfoque histórico
cultural de Vigotsky
ofrece la primacía a la actividad, la interacción y
la práctica social del hombre. Importantes pedagogos como
Freire P. y Leontiev A.N.,   han enfatizado en el papel
de la actividad del alumno en el aprendizaje.
Actualmente muchas tendencias pedagógicas focalizan la
actividad y la participación activa del alumno para lograr
un aprendizaje
significativo a partir de la zona de desarrollo
próximo Vigotskiana.

Propuesta
metodológica para la
enseñanza del español
como lengua
extranjera

La propuesta metodológica consiste en un modelo
metodológico interactivo como instrumento para la
enseñanza  del español como lengua extranjera
elaborado a partir de la relación interna de un conjunto
de principios
metodológicos de corte histórico-cultural y basado
en la tarea docente comunicativo-interactiva como célula del
proceso
docente educativo que ofrece oportunidades al alumno para
interactuar con la lengua en la solución de problemas que
requieren atención tanto en el significado como en la
forma y que están relacionados con la vida y cultura de los
pueblos.

La novedad científica del modelo metodológico
propuesto consiste en concebir, a diferencia de los otros
modelos, la
interacción y la
comunicación como centro de la tarea docente, y
considerar la tarea docente comunicativo-interactiva como
célula de la enseñanza del español como
lengua extranjera, así como un conjunto de principios
metodológicos fundamentados esencialmente en el enfoque
histórico cultural que le ofrecen una dimensión
social a la enseñanza de esta lengua. Por otra parte
constituye también una novedad el carácter social de la tarea docente
comunicativo-interactiva  en el marco de la cultura de todos
los pueblos, en particular de la cultura de América.

Derivados del análisis teórico del enfoque
histórico-cultural de Vigotsky, la pedagogía cubana y la experiencia de la
autora, se propone un conjunto de  principios
metodológicos que  regirán la planificación, la ejecución y el
control del
proceso docente del español como lengua extranjera. Ellos
son los siguientes:

La comunicación como medio de educación,
coeducación y autoeducación  del alumno.

La comunicación como objetivo
rector de la enseñanza de lenguas.

La tarea docente comunicativo-interactiva como célula
de enseñanza.

El contexto como factor determinante en la comprensión,
análisis y construcción de mensajes.

El intercambio de significado  y su relación con
la cultura de todos los pueblos.

La integración de las habilidades
lingüísticas y las direcciones de la competencia
comunicativa.

El diagnóstico con dimensión social y
permanente

 El aprender a aprender y a enseñar.

 La unidad del aprendizaje
escolar (explícito) y el aprendizaje informal
(implícito).

 La consideración de la lengua materna
en los estudiantes extranjeros.

Estos principios constituyen regularidades del objeto de
estudio y de la dinámica del proceso docente de lenguas: la
comunicación y la interacción respectivamente.

Es novedosa la idea de la tarea docente
comunicativo-interactiva que significa no solo aprender mediante
tareas, sino que estas modelan la comunicación y favorecen
la interacción en su aprendizaje así como aprender
el significado en su relación con la cultura de todo el
pueblo y  no con muestras de grupos
sociales  que nada tienen que ver con la autenticidad
cultural de los pueblos. El principio # 1 significa una
visión mas amplia de los objetivos de
la enseñanza de lenguas que aquella que poseen los
enfoques tradicionales en tanto que defiende la idea de que, en
última instancia, la comunicación se convierte en
instrumento y vía para la educación del estudiante
según las necesidades de la sociedad.

En la tarea docente comunicativo-interactiva se dan los
procesos de
comunicación e interacción y se concretan los
componentes personales y no personales que intervienen en el
objeto de estudio. La tarea docente comunicativo-interactiva se
define como comunicativa en tanto que ofrece oportunidades al
alumno para que mediante su actividad comprenda, modele y
experimente el proceso de comunicación, y se ha definido
como interactiva porque facilita que este interactúe con
los demás y con el texto en busca
de solución a un problema.

El modelo metodológico interactivo que aquí
se  propone se centra en la interacción como
vía para lograr la educación del estudiante,
desarrollar su pensamiento,
su competencia comunicativa, las estrategias de
aprendizaje y el aprendizaje de la cultura de los distintos
pueblos. La interacción se materializa  en la tarea
docente principal comunicativo-interactiva. Se diseña a
partir de las necesidades de los alumnos y la sociedad en las
áreas de formación  de valores,
desarrollo de habilidades y adquisición de conocimientos,
a diferencia de los modelos tradicionales que ofrecen ejercicios
y no tareas y que no consideran las necesidades de los
estudiantes en tanto que se centran en los contenidos y programas. Este
modelo parte de las necesidades educativas de los estudiantes y
su relación con las necesidades sociales de un sistema
democrático que representa los intereses de todo el
pueblo. Este modelo está  diseñado para
aprender el código
lingüístico y su uso a favor del progreso personal del
individuo y de
la consolidación de la sociedad de consumo que
inculca. El modelo metodológico puede ilustrarse en su
estructura
general de la siguiente forma:

El aporte teórico más significativo del modelo
es la utilización de la tarea docente
comunicativo-interactiva principal con sus respectivas tareas de
apoyo que ofrecen la oportunidad al alumno de resolver problemas
relacionados con sus necesidades formativas que requieren su
concentración  en el significado tanto como en las
formas de la lengua, y de estrategias comunes y generales
relacionadas con la búsqueda, el procesamiento y la
representación de la información.

En este sentido las tareas de apoyo favorecen el
análisis lingüístico que necesitan los
estudiantes para poder resolver
la tarea docente principal. El análisis constituye un
continuo viaje del texto al contexto y del contexto al texto con
énfasis en la situación comunicativa, el uso y
significado de las formas  lingüísticas, a
diferencia de otros modelos que focalizan el código
lingüístico y su estructura en términos
fonéticos, fonológicos, sintácticos,
morfológicos, lexicales y semánticos pero
subordinados al proceso de comunicación.

El modelo interactivo tiene como célula la tarea
docente comunicativo-interactiva principal, en torno a la cual
giran los restantes aspectos del proceso docente educativo. La
tarea docente comunicativa es representativa de procesos de
comunicación de la vida real, identificable como unidad de
actividad en el aula, y ella está dirigida
intencionalmente hacia el aprendizaje del lenguaje,
diseñada con un objetivo, estructura y secuencia del
trabajo y
orientada a la consecución de un objetivo de
manipulación de información y significados. (Vez,
1998:21) A esto debe añadirse el carácter social de
la tarea y su potencial para involucrar y comprometer a los
alumnos en la solución de problemas mediante el trabajo en
grupos. Para
la elaboración de estas tareas pueden utilizarse técnicas
como la cola, los mapas
conceptuales, el círculo mágico, el portafolio,
las técnicas sugestopédicas, los juegos, el
papel de roles, el trabajo en pareja y en grupo, y la
técnica de enseñar a enseñar, entre
otras.

La tarea docente comunicativo-interactiva supone un conjunto
de procedimientos de
enseñanza que posibilitan la puesta en práctica de
las estrategias de aprendizaje de los alumnos, la
formación de valores, el desarrollo de la competencia
comunicativa, la interacción social y la reproducción del proceso de
comunicación. La tarea docente se centra en el alumno y
facilita que este piense, haga, sienta y  cree. Ofrece
situaciones para que los alumnos modelen, experimenten,
reflexionen, resuelvan problemas y tomen decisiones. Relaciona la
teoría
con la práctica y la escuela con la
vida y crea condiciones favorables de aprendizaje cooperativo y
democrático basado en el amor y el
respeto entre los
participantes en el proceso docente.

La tríada de objetivo, contenido y método
puede representarse gráficamente así:

Esta metodología sugiere actividades globales y
reales centradas en los alumnos, basadas en tareas y 
significados (más que en las formas de la lengua), que son
ideales para la comunicación y el desarrollo de
habilidades mediante la interpretación, la expresión y la
negociación de significados.

En resumen, el modelo metodológico interactivo aporta
en el plano teórico la concepción pedagógica
multidimensional de la tarea docente comunicativo-interactiva
como vía de ofrecer al estudiante oportunidades para
interactuar con la lengua en la solución de tareas
relacionadas con sus necesidades formativas que requieren de
él su atención al significado tanto como a las
formas lingüísticas. Constituye un aporte
teórico también la idea del aprendizaje de la
lengua extranjera en el marco de la cultura de todo el pueblo y
de todos los pueblos, hablantes o no de la lengua que se
estudia.

La tarea docente comunicativo-interactiva principal y de apoyo
que surgió del modelo metodológico interactivo
posibilita que los estudiantes tengan oportunidades de
interactuar en la solución de problemas relacionados con
sus necesidades, que requieren de su atención tanto en el
significado y uso de la lengua como en sus formas
lingüísticas, enmarcados en ambos casos, en el
contexto histórico cultural de los pueblos.

En el futuro habrá que continuar desarrollando las
áreas de conocimientos relacionados con la
enseñanza del español como lengua extranjera, en
particular las perspectivas sociolingüísticas en
temas como las variaciones del español en el habla de
diferentes comunidades y en relación con la lengua, la
interlengua en los aprendices de español y su
relación con la lengua materna (francés, inglés,
y otras), la clase como
contexto social de aprendizaje y el papel y la tipología
de la tarea docente comunicativa como determinantes de las
oportunidades de uso de la lengua, así como la influencia
de diferentes contextos de enseñanza en los resultados de
aprendizaje, la formación pedagógica de los
profesores y el papel de la
motivación y la identidad en
el aprendizaje de la lengua extranjera.

BIBLIOGRAFÍA

– Acosta, R. y Valdés,  L. (2001) Un Enfoque
Didáctico Interactivo. Universidad
Estatal de Haití.

Ausubel, D. P.
(1968)  Educational Psychology. A cognitive view.
New    York   Holt, Renebar
&    Winston.

‑  Álvarez de Zayas,  C. M. (1999)
La escuela en la vida. Didáctica. Editorial  Pueblo y
Educación. Ciudad de La Habana.

‑ Brubacher, M., Payne, R., Rickett, K. (1990)
Perspective on Small  Group Learning. Theory &
Practice. Rubicon Publishing Inc.  Canadá.

– Díaz, T. de la C. (1998) Modelo para el trabajo
metodológico del PDE en los niveles de carrera, disciplina y
año en la Educación
Superior. Tesis en
opción al grado científico  de Doctor  en
Ciencias
Pedagógicas. 

‑  Freire, P. (1987)  Pedagogia Do
Oprimido. Río de Janeiro, Paze Terra.  

‑ Gagne, E.D. (1991) La Psicología
Cognitiva del Aprendizaje Escolar  Aprendizaje
Visor. España.

– Leontiev, A. N. (1979) La actividad en la
Psicología. Editorial de libros para
la   educación. Ciudad de La Habana.

– Monereo, C, et. al. (1994) Estrategias de
enseñanza y aprendizaje.  Editorial  
GRAO. Barcelona.

– Morin,  E. (1999) Los siete saberes de la educación del
futuro. Organización de las  Naciones Unidas
para la Educación, la Ciencia y
la Cultura.

– Oxford, R. (1990) Language Learning Strategies. What
every teacher should know. University of Alabama. USA.

– Ojalvo, V. (sin fecha)  La Ciencia de la
comunicación. Material   mimeografiado.

– Pozo, J. I. (1996) Aprendices y Maestros. La nueva
cultura del aprendizaje. Alianza Editorial. Madrid.

– UNESCO (1996) La educación encierra un tesoro.
Informe a la
UNESCO de la Comisión Internacional sobre la
educación para el siglo XXI, presidida por Jacques Delors.
México.

 - Vez, J. M. (1998) Didáctica del ELE.
Teoría y práctica de su dimensión
comunicativa. Grupo Editorial Universitario.

‑ Vygotsky, L. (1971) Thought and Language. The
M. I. T. Press.

‑ Whithaker, P. (1998) Cómo gestionar el
Cambio en
Contextos Educati­vos. Narcea, S.A. de Ediciones.
Madrid. 

 

 

 

Autora:

MSc. Liliana Valdés Aragón

Centro:  Facultad de Cultura Física "Nancy Uranga
Romagoza"

Título académico: Licenciatura en Lengua
Inglesa

Categoría docente: Asistente

Grado científico

Partes: 1, 2
 Página anterior Volver al principio del trabajoPágina siguiente 

Nota al lector: es posible que esta página no contenga todos los componentes del trabajo original (pies de página, avanzadas formulas matemáticas, esquemas o tablas complejas, etc.). Recuerde que para ver el trabajo en su versión original completa, puede descargarlo desde el menú superior.

Todos los documentos disponibles en este sitio expresan los puntos de vista de sus respectivos autores y no de Monografias.com. El objetivo de Monografias.com es poner el conocimiento a disposición de toda su comunidad. Queda bajo la responsabilidad de cada lector el eventual uso que se le de a esta información. Asimismo, es obligatoria la cita del autor del contenido y de Monografias.com como fuentes de información.

Categorias
Newsletter