Aplicación de la prueba de Registro Fonológico en los niños con Parálisis Cerebral y trastornos de habla del lenguaje (página 2)
Instrumento:
Los pacientes que presentaban errores en la emisión de
palabras, se le aplicaron El test
psicodiagnóstico: Registro
fonológico Inducido. Esta prueba registra en la medida de
lo posible, el habla espontánea de los niños,
por lo que optamos por una prueba de denominación de los
dibujos,
seguida de la repetición de la palabra correspondiente en
caso de error: el material se compone por 57 tarjetas, con
dibujos que cubren el espectro fonológico fundamental del
castellano. La
prueba tiene una duración de 10 a 15 minutos. EL
observador anota en una hoja de protocolo las
palabras que el niño nombra de manera espontánea y
por repetición.
Objetivo de registro fonológico
Registrar las peculiaridades del habla del niño,
desde un punto de vista cualitativo, en producción
inducida de palabras y en repetición, si es
necesario.
Procedimiento
Se debe tener en cuenta las características
fonéticas del entorno más próximo, o sea,
los padres.
Por supuesto la exploración del habla del niño
no pude limitarse a un Test, hay analizar en el contexto natural
de la expresión.
Durante la prueba, las respuesta del niño deben ser
valoradas siempre de forma positiva: la repetición de
aquellas palabras que la necesiten debe solicitarse con mucha
tranquilidad y neutralidad, incluso, si hace falta, recurriendo
al pretexto de no haberlo oído
bien.
Para niños pequeños o con grandes dificultades
en el lenguaje,
es posible que la prueba resulte excesivamente larga o
monótona: conviene administrarla en dos o tres veces.
Como la orden de presentación no es un factor
excesivamente relevante, es posible mezclar palabras
fáciles y difíciles, para que le niño no se
desanime frente a las dificultades o a las peticiones constantes
de repetición.
Consigna.
Se limita a enseñar al niño la tarjeta con el
dibujo y
preguntar: ¿Qué vez aquí? , salvo en los
ítems que corresponde a la palabra FUMA, dónde el
examinador debe preguntar: ¿Qué está
haciendo este señor?
Se apunta lo que dice espontáneamente el niño
cuando se le presenta la tarjeta, en la columna expresión
espontánea. En caso de error de pronunciación, o si
el niño no emite la palabra prevista, se le dice:
Vamos a intentarlo otra vez. Escucha. Esto se llama.. (Le
decimos la palabra prevista por el test). Se apunta lo que
repite el niño en la columna de repetición.Se hace solo una repetición por cada palabra.
En este Test de denominación de dibujo, no siempre se
obtiene la palabra prevista, sobre todo en niños
pequeños, sea porque no reconocen la palabra o porque
asocian la figura con otra expresión, por ejemplo frente
al ítems "Pueblo", se obtiene con frecuencia la palabra
"casa",en este caso se le propone al niño la palabra
"Pueblo", para que la repita, el resultado se anota en la columna
repetición, pero si el niño la repite
correctamente, se contabiliza como un acierto el primer
intento.
A veces la diferencia entre lo que dice el niño y la
palabra prevista no tiene importancia, ya que incluye los fonemas
y las sílabas que estas palabras pretende examinar por
ejemplo: si un niño dice está fumando en vez de
fuma, no tiene sentido hacerlo repetir el modelo
previsto. Si estos ejemplos han sido correctamente pronunciados,
se contabiliza como respuesta correcta en la columna
Expresión Espontánea. En caso contrario, para la
repetición, conviene utilizar la palabra prevista por el
Test para este ítem.
Al final del test, se necesita una repetición aislada
de aquellos fonemas o sílabas que resultaron
erróneos incluso en la repetición de las
palabras.
En el caso de la evolución cualitativa que te mide esa
evaluación del trastorno de la
pronunciación. Por ejemplo, si hemos registrado una
confusión entre /t/ y /s/ durante el Test de
denominación de dibujos, al final haremos repetir al
niño el fonema /s/ aislado y las sílabas directas e
inversas que se pueden formar con la /s/.
En caso de distorsión (cuando el niño emite un
sonido
extraño al sistema de
fonemas, como en el sigmatismo lateral) es conveniente que, en el
centro donde se aplique, se acuerde un código
específico para estos fenómenos, porque en caso
contrario, su registro durante la prueba resultaría
excesivamente largo (5)
Si el paciente recibe un diagnóstico preciso, la terapia del
lenguaje,
podrá alcanzar un nivel de desarrollo de
la
comunicación haciendo más inteligible su
lenguaje, para una mejor relación social y calidad de
vida.
Resultados:
Primeramente se recogieron los datos de las
palabras erróneas y los porcientos y luego se recogieron
los datos de los fonemas erróneos por
repetición.
Los resultados se presentaran a
continuación en la tabla.
Tabla1
Cambiar el orden fonemas y palabras
Resultados de la Evaluación | |||||||||
|
| Fonemas erróneos | Palabras erróneas | ||||||
Nombre y Apellidos | Edad | Cantidad | % | Cantidad | % | ||||
Nelson David Figueira | 8 | 112/240 | 16,6 | 36/57 | 63,1 | ||||
Jean Calos Matos | 8 | 64/240 | 26,6 | 8/57 | 14 | ||||
Jorgelis Valle Gutiérrez | 8 | 109/240 | 45,5 | 46/57 | 81 | ||||
Héctor Eduardo Gómez | 8 | 103/240 | 42,9 | 52/57 | 91,2 | ||||
Marian C Ramírez Carillo | 9 | 149/240 | 62,1 | 57/57 | 100 | ||||
Jailene Añasco Moreno | 9 | 31/240 | 12,9 | 33/57 | 57,8 | ||||
Alex B Menco Aguirre | 10 | 40/240 | 38,5 | 22/57 | 16,6 | ||||
Isabel Milagros Guedes | 10 | 107/240 | 44,6 | 47/57 | 82,4 | ||||
Natalia Herrera Camejo | 10 | 39/240 | 16,25 | 42/57 | 73,7 | ||||
José A Castillo | 10 | 32/240 | 34,1 | 25/57 | 43,8 | ||||
Maria Viallalobo Andrade | 12 | 46/240 | 19,1 | 5/57 | 8,7 | ||||
Angelina Campomar Ramoz | 13 | 96/240 | 40 | 52/57 | 91,2 | ||||
Marina Carolina Matteo | 14 | 29/240 | 12 | 4/57 | 17 | ||||
Stephanie Briceño Valente | 14 | 90/240 | 37,5 | 53/57 | 92,9 | ||||
Marcos Alfonso Moreno | 14 | 93/240 | 38,8 | 30/57 | 52,6 |
Para ilustrar más detalladamente los
errores en la omisión de los fonemas se recogieron los
datos de los pacientes.
Tabla2
Resultados del Test en cuanto a la | |||||||||||||||||||||||||||||||
| Nombre y Apellidos | Edad | P | B | M | F | T | D | S | N | L | R | Ñ | CH | Y | K | G | J | |||||||||||||
1 | Nelson David Figueira | 8 | 1 | 1 | 1 | 2 | 1 | 1 | 2 | 1 | 2 | 2 | 2 | 2 | 1 | 2 | 2 | 2 | |||||||||||||
2 | Jean Carlos Matos | 8 | 1 | 1 | 1 | 2 | 1 | 1 | 2 | 1 | 2 | 2 | 2 | 1 | 1 | 1 | 2 | 2 | |||||||||||||
3 | Jorgelis Valle Gutiérrez | 8 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 1 | 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 2 | |||||||||||||
4 | Héctor Eduardo Gómez | 8 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 2 | 2 | 1 | 1 | 2 | 0 | |||||||||||||
5 | Marian C Ramírez Carillo | 9 | 1 | 1 | 2 | 2 | 1 | 1 | 2 | 2 | 1 | 2 | 2 | 2 | 1 | 2 | 2 | 2 | |||||||||||||
6 | Jailene Añasco Moreno | 9 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 2 | 1 | 2 | 2 | 1 | 2 | 1 | 1 | 1 | 2 | |||||||||||||
7 | Alex B Menco Aguirre | 10 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | |||||||||||||
8 | Isabel Milagros Guedes | 10 | 1 | 1 | 1 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 2 | 1 | 2 | 1 | 2 | 2 | 2 | |||||||||||||
9 | Natalia Herrera Camejo | 10 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | |||||||||||||
10 | José A Castillo | 10 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 1 | 1 | 2 | 2 | 2 | |||||||||||||
11 | Maria Viallalobo Andrade | 12 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 1 | 2 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | |||||||||||||
12 | Angelina Campomar Ramoz | 13 | 1 | 1 | 1 | 2 | 1 | 1 | 2 | 1 | 1 | 2 | 2 | 2 | 1 | 1 | 2 | 2 | |||||||||||||
13 | Marina Carolina Matteo | 14 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 1 | 2 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | |||||||||||||
14 | Stephanie BriceñoValente | 14 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 2 | 1 | 2 | 1 | 1 | 1 | 2 | 2 | 1 | |||||||||||||
15 | Marcos Alfonso Moreno | 14 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 2 | 2 | 1 | 2 | 2 | 2 | 2 | 1 | 1 | 1 | 2 |
Se advierte en la tabla 2.
El fonema /r/ se mantiene afectado.
/n/, /l/ y /r/ son inversamente
proporcionales.
Los fonemas con más incidencia fueron la
/s/, /l/, /r/, /ch/, /g/ y /j/.
Existe una correlación, porque mientras
más fonemas presentan con errores, más palabras
inciden con errores.
Fonemas con errores /m/, /f/, /ñ/,
/ch/.
Hay correlación entre fonemas y
palabras.
/f/, /ñ/ y /g/.
Tabla 1
N: 15 pacientes Descriptive Statistics | |||||||
| Mean | Mini. | Max. | Std.Dev. | |||
Fonemas erróneos. | 76,00 | 29,00 | 149,00 | 37,95 | |||
P | 1,00 | 1,00 | 1,00 | 0,00 | |||
B | 1,00 | 1,00 | 1,00 | 0,00 | |||
M | 1,07 | 1,00 | 2,00 | 0,26 | |||
F | 1,33 | 1,00 | 2,00 | 0,49 | |||
T | 1,07 | 1,00 | 2,00 | 0,26 | |||
D | 1,20 | 1,00 | 2,00 | 0,41 | |||
S | 1,67 | 1,00 | 2,00 | 0,49 | |||
N | 1,20 | 1,00 | 2,00 | 0,41 | |||
L | 1,60 | 1,00 | 2,00 | 0,51 | |||
R | 2,00 | 2,00 | 2,00 | 0,00 | |||
Ñ | 1,40 | 1,00 | 2,00 | 0,51 | |||
CH | 1,53 | 1,00 | 2,00 | 0,52 | |||
Y | 1,00 | 1,00 | 1,00 | 0,00 | |||
K | 1,40 | 1,00 | 2,00 | 0,51 | |||
G | 1,53 | 1,00 | 2,00 | 0,52 | |||
J | 1,73 | 1,00 | 2,00 | 0,46 |
Descriptive Statistics (Spreadsheet2) | |||||||
| Mean | Minimum | Maximum | Std.Dev. | |||
Edad | 10,46 | 8,00 | 14,00 | 2,32 |
Descriptive Statistics (Spreadsheet2) | |||||||
| Mean | Minimum | Maximum | Std.Dev. | |||
pal erróneas | 34,13 | 4,00 | 57,00 | 18,08 |
TABLA 2
Descriptive Statistics (Spreadsheet2) | ||||||||||||
| Mean | Mode | Frequency | Minimum | Maximum | Std.Dev. | ||||||
P | 1,00 | 1,000000 | 15,00 | 1,00 | 1,00 | 0,00 | ||||||
B | 1,00 | 1,000000 | 15,00 | 1,00 | 1,00 | 0,00 | ||||||
M | 1,07 | 1,000000 | 14,00 | 1,00 | 2,00 | 0,26 | ||||||
F | 1,33 | 1,000000 | 10,00 | 1,00 | 2,00 | 0,49 | ||||||
T | 1,07 | 1,000000 | 14,00 | 1,00 | 2,00 | 0,26 | ||||||
D | 1,20 | 1,000000 | 12,00 | 1,00 | 2,00 | 0,41 | ||||||
S | 1,67 | 2,000000 | 10,00 | 1,00 | 2,00 | 0,49 | ||||||
N | 1,20 | 1,000000 | 12,00 | 1,00 | 2,00 | 0,41 | ||||||
L | 1,60 | 2,000000 | 9,00 | 1,00 | 2,00 | 0,51 | ||||||
R | 2,00 | 2,000000 | 15,00 | 2,00 | 2,00 | 0,00 | ||||||
Ñ | 1,40 | 1,000000 | 9,00 | 1,00 | 2,00 | 0,51 | ||||||
CH | 1,53 | 2,000000 | 8,00 | 1,00 | 2,00 | 0,52 | ||||||
Y | 1,00 | 1,000000 | 15,00 | 1,00 | 1,00 | 0,00 | ||||||
K | 1,40 | 1,000000 | 9,00 | 1,00 | 2,00 | 0,51 | ||||||
G | 1,53 | 2,000000 | 8,00 | 1,00 | 2,00 | 0,52 | ||||||
J | 1,73 | 2,000000 | 11,00 | 1,00 | 2,00 | 0,46 |
Análisis de
los resultados:
En la muestra se afecta
la articulación de las palabras a través de
omisiones, distorsiones, sustituciones. Se tomaron de manera
específica en los casos que tenían omisiones de los
fonemas, lo cual dificulta una correcta pronunciación de
las palabras.
De manera espontánea y por repetición se afecta
la comprensión
auditiva en la pronunciación de palabras. Nos indica
con mayor precisión los sonidos afectados tanto de manera
espontánea y por repetición para el
diagnóstico y tratamiento logopédico.
Algunos pacientes con parálisis cerebral tienen
afectadas algunas áreas del lenguaje a los que se les
puede aplicar el Registro Fonológico, teniendo en cuenta
las palabras y fonemas erróneos, la repetición
aislada de fonemas o sílabas, la exploración de las
praxias buco-faciales y algunas observaciones sobre la voz, ritmo
entre otros aspectos que están afectados.
Los resultados son significativos y muestran desde el punto de
vista cuantitativo y cualitativo los logros obtenidos antes de
comenzar las terapias y luego de un período e
tratamiento.
Conclusiones
Este Test permite una cuantificación de los datos
recogidos acerca de los fonemas y palabras erróneas,
expresadas de manera espontánea y por
repetición.
Con la aplicación de este Test, podemos realizar un
diagnóstico certero de los fonemas afectados y de las
patologías del lenguaje que presentan los pacientes y
podemos garantizar la aplicación de un programa de
rehabilitación en cada caso.
El Test sirve para explorar las omisiones, distorsiones y es
un punto de partida explorar otros aspectos que aparecen
según los errores del paciente.
Se aprecia en los datos recogidos la efectividad de este Test,
aportando datos cuatilativos y cuantitativos, para el logro de
habilidades en el desarrollo del lenguaje.
* Lic. Giselle Núñez
González, ** Lic. Dora María Chongo Almerall ***
Lic. Nilda Ramírez Villavicencio, **** Lic. Madelay
Díaz Monterrey ***** Dra. Beatriz Bermejo Guerra.
* Licenciada en Educación
Especial en la especialidad Defectología. Departamento
de Logopedia y Foniatría Centro Internacional de Salud "La Pradera".
** Licenciada en psicología. Centro
Internacional de Restauración Neurológica
CIREN.
*** Licenciada en Educación,
especialidad Defectología, especialización
Logopedia. Departamento de Logopedia y Foniatría Centro
Internacional de Salud "La Pradera".
****Licenciada en Educación.
Especialista en Defectología. Departamento de Logopedia y
Foniatría Centro Internacional de Salud "La
Pradera".
***** Doctora. Especialista de 1er grado en
Logopedia y Foniatría. Departamento de Logopedia y
Foniatría Centro Internacional de Salud "La
Pradera".
Centro Internacional de Salud" La Pradera".
Dirección: Calle 230 y 15. Reparto Siboney. Playa.
Cuidad de la Habana.
Correspondencia.
Correo: giselleng@ infomed.sld.cu.
Dirección particular: Calle 60 No 1316 entre 13 y 15
Playa. Cuidad de la Habana. Cuba
Bibliografía
1-Neurorehabiliatación.com
.Parálisis cerebral infantil 1 http://www.neurorehabilitacion.com/paralisis_cerebral_infantil1.htm
2-Dra. Lilian Bolte, Residente Pediatría
PUC, Dra. Pamela Rojas G., Médico Familiar PUC. Trastornos
del habla y del lenguaje Infantil: ¿Cómo los
Abordamos ?Parte I. http://www.uc.cl/medicina/medicinafamiliar/html/articulos/123.html
3- J.f.Cervera, Mérida,
AYgual.Fernández. Intervención Logopédica en
los trastornos fonológicos desde el paradigma
psicolinguistico del procesamiento del habla.
4- Castañeda Félix Pablo. El
lenguaje verbal del niño. Trastorno del habla y su
medio
ambiente. http://sisbib.unmsm.edu.pe/Bibvirtual/libros/linguistica/Leng_Ni%C3%B1o/Trast_Habla_medio_amb.htm.
5- Marc Monfort y
Adoración Juárez Sánchez. Colección y
test Psicodiagnóstico. Registro Fonológico
Inducido. Ciencias de la
educación Preescolar y
especial. General Pardiñas, 95. 28006. Madrid.
Autor:
Giselle Núñez
González.
Coautores:
Lic. Dora Ma. Chongo Almerall.
Lic: Nilda Ramírez
Villavicencio.
Lic: Madelay Díaz Monterrey.
Dra: Beatriz Bermejo Guerra.
Enviado por:
Ing. Naylé Balboa Cruz
Página anterior | Volver al principio del trabajo | Página siguiente |