Monografias.com > Sin categoría
Descargar Imprimir Comentar Ver trabajos relacionados

Análisis e interpretación de la literatura oral andina (página 3)



Partes: 1, 2, 3

Recurriendo a la originalidad de las palabras quechuas,
es decir, al rescate de las palabras en desuso evitamos la
presencia de palabras españolas y creemos innecesaria
recurrir a la refonologización por haber expresiones en la
lengua nativa y la presencia de la metáfora y prosopopeya
que a lo largo del poema atribuyen cualidades y acciones propias
del hombre a otras que no son humanas, en este caso da vida y
cualidades humanas a la planta; hay conversión que
consiste en la repetición de la misma palabra al final de
cada verso; también aliteración y similar
decadencia por usar verbos que llevan flexión o el mismo
tiempo y persona, por lo tanto, hay siempre en todo y cada uno de
los versos de su estructura interna, la relación de una a
dos.

Estos dos versos nos pretenden demostrar que son los
buenos augurios que ponen de manifiesto las cualidades del
pretendiente. Finalmente, se debe destacar que a lo largo del
texto de principio a fin, cada verso termina con la palabra
"chachaschay", lo que significa que el autor utiliza la figura
literaria de conversión que consiste en la
repetición de la misma palabra al final del verso. Pues
demuestra la actitud dialógica y la persistencia de
demostrar su amor y poseer a la amada a como dé lugar.
Está siempre presente "chachaschay". Traduciendo
manifiesta la expresión "mi arbolito" y simboliza a la
persona amada del mundo andino.

Concepción de la bipartición del mundo
andino.
El empleo de dos construcciones diferentes no es
casual; corresponde a un dualismo simétrico presente tanto
en la organización social y religiosa, como en las
expresiones artísticas (Huertas, 1981). El segmento A,
representa al hombre quechua hablante que habita en las
cordilleras andinas, mientras el segmento B, a la mujer
bilingüe del valle. La naturaleza binaria de la paridad,
comprende únicamente su composición de dos
elementos como sistema de conformación de los cuerpos y la
configuración binaria o de dos elementos en el
ordenamiento de la existencia. La dualidad, es una
característica de las unidades en que las singularidades
correspondientes son paralelos, condición que refiere que
las singularidades que intervienen en una relación
binaria, conservan su naturaleza singular, no se fusionan o
combinan, esto es, que tienen la capacidad de unirse sin perder
su esencia y naturaleza singular (Taipe, 2000).

A

1 Urquchallantam hamuni,
Chachaschay.

2 qasachallantam hamuni,
Chachaschay.

1 Anquripata pallastin,
Chachaschay.

2 Wamanripata maskastin,
Chachaschay.

1 ¿Ñachu mamayki
yachanña? Chachaschay.

2 ¿Ñachu taytayki
yachanña? Chachaschay.

1 Quri anillu qusqayta,
Chachaschay.

2 Sira pañuylu qusqayta,
Chachaschay.

1 Aswan allintam qusqayki,
Chachaschay;

2 chayna allintam qusqayki,
Chachaschay.

B

1 Urquchallantam hamuni, Chachaschay.

1 Qasachallantam hamuni, Chachaschay.

2 Anquripata pallastin, Chachaschay.

2 Wamanripata maskastin, Chachaschay.

1 ¿Ñachu mamayki yachanña?
Chachaschay.

1 ¿Ñachu taytayki yachanña?
Chachaschay.

2 Quri anillu qusqayta, Chachaschay.

2 Sira pañuylu qusqayta,
Chachaschay.

Bibliografía

AGUIRRE VARGAS, Graciela: El bilingüismo y la
educación de la comunidad de Putica. CSPCMA,
1973.

AMORÍN QUISPE, Porfirio: Gramática del
quechua ayacucho. Primera edición, Ayacucho,
2007.

ARGUEDAS ALTAMIRANO, José M.: Acerca del
folklore. Edit. MUNIOBRA, Lima, 1991.

BAQUERIZO, Manuel: El cuento contemporáneo en la
sierra central del Perú. Caja Municipal de Ahorro y
Crédito de Huancayo S.A., 1ra. Edición,
2000.

CABANILLAS ALVARADO, Gualberto: Didáctica
universitaria. UNSCH, Ayacucho, 2006.

CABALLERO ROMERO, Alejandro: Metodología de la
investigación científica. Edit.
técnico-científica S.A., Lima S/F.

CABEZAS, M. y CUYA, N.: Estudio, análisis,
interpretación y valoración de las expresiones
literarias de la lírica de Putica y Chuschi de la
Provincia de Cangallo. IIFCE, 2008.

CÁRDENAS VILLANUEVA, César:
Situación sociolingüística rural y estrategias
comunicativas bilingües de la provincia de Cangallo.
Núcleo Educativo Regio nal Ayacucho, Ayacucho,
2008.

CARRILLO, Francisco: Literatura Quechua Clásica.
Edit. Horizonte, 1ra Edición, Lima, 1986.

CENTRO ANDINO DE EDUCACIÓN Y PROMOCIÓN
"JOSÉ MARÍA ARGUEDAS": Ñawpaq timpumanta.
CADEP. 1994.

CERVANTES PALACIOS, Rosa: Investigación
educativa, pautas metodológicas para la
investigación lingüística. IPIDE ediciones,
Lima, 1994.

CUYA ARANGO, Nicolás: Chachaschay. Edit. UNSCH,
Ayacucho, 2004.

CUYA SÁNCHEZ, Wilber: Factores ambientales y
educativos en los problemas de aprendizaje de los niños
del 1º grado de Educación Primaria de Putica.
ISPPC.2001.

CHAMORRO BALVÍN, Sario: Literatura
Huancavelicana. IEA, 1ra Edic., Huancayo, 1982.

ESPINOZA SORIANO, Waldemar: Los incas. Economía,
sociedad y estado en la era del Tawantinsuyo. "Amaru", Lima,
1990.

GODENZZI, Juan Carlos: Tradicion oral andina y
amazónica. CERA. CBC, Cusco. 1999.

HERNÁNDEZ SAMPIERI, Roberto y otros:
Metodología de la investigación. Edit. Mc GRAW,
México, 1994.

HORNBERGER, Nancy: Haku Yachaywasiman: La
educación bilingüe y el futuro del quechua en Puno.
Lima, 1989.

HUAMÁN CABRERA, Félix y otros.
Revaloración y expresión de la literatura andina.
Edit. San Marcos, Lima, 1997.

HUAMAN LÓPEZ, Carlos: Atuqkunapa pachan
Estación de los zorros. ALTAZOR, Lima, 2006.

HUERTAS VALLEJOS, Lorenzo: La religión en una
sociedad rural andina (siglo XVII). UNSCH, Ayacucho,
1981.

HURTADO DE MENDOZA SANTANDER, William: Poesía
quechua diglósica. Edit. Universidad Nacional Agraria,
Lima, 1994.

LARA IRALA, Edilberto: Manual de quechua
enseñanza-aprendizaje. Esteban Quiroz editor, Lima,
2007.

LÓPEZ, Luis Enrique: Pesquisa en
lingüística andina. CONCYTEC, Lima, 1988.

LLANQUE y otros: Acerca de la Historia y Universo
Aymara. Centro de Información Estudios y
documentación LIED, 1981.

MEDINA FLORES, Wílmer A.: El hombre andino en el
proceso histórico peruano. UNCP, Huancayo,
2005.

MONTOYA RODRIGO, Edwin y Luis: La sangre de los cerros.
CEPESS. Mosca Azul Editores y UNMSM, 1987.

MUÑOZ RUIZ, Urbano: Filosofía andina y
otros temas quechuas. ALTAZOR, Lima, 2007.

PORTUGAL CATACORA, José: El Niño
Indígena. CONCYTEC, 1988.

QUIJADA JARA, Sergio: Estampas huancavelicanas. Lima,
1985.

SOSA BITULAS, Lucio A.: Cognición Andina
desarrollo bio-psico-social del hombre. ILCA-P, Ayacucho,
2004.

SOTO RUIZ, Clodoaldo: Diccionario Quechua
Ayacucho-Chanca. Instituto de Estudios Peruanos, 1976.

TAIPE QUINTANILLA, Pablo: Filosofía andina.
Movimiento Inka, Ayacucho, 2000.

TENORIO GARCÍA, Víctor: Romancero
morochuco. Edit. GDC & sistemas. Ayacucho, 2005.

TORO MONTALVO, César: Historia de la literatura
peruana. T. I., Edit. San Marcos, Lima, 1991.

UNIVERSIDAD NACIONAL DEL ALTIPLANO: Apuntes y Separatas
del Curso de Posgrado de Lingüística Andina y
Educación, 1992.

VALENZUELA, U y CUYA, N.: Recopilación y
valoración de la literatura oral del departamento de
Huancavelica. IIFCE, 2002.

VANSINA, Jan: La tradición oral. Edit. Labor.
Barcelona, 1968.

YUYAYNINCHIK: Literatura oral en educación
bilingüe intercultural. PEIB-CEE, año 1, N°1, La
Paz, Bolivia, 1993.

ZARIQUIEY, ROBERTO y Gavina: Qayna, kunan, paqarin Una
introducción práctica al quechua chanca.
Universidad Católica, Lima, 2008.

ZEVALLOS, María Zulema: Sondeando en la
literatura autóctona peruana. CONCYTEC, Lima,
1990.

En este contexto donde se impone, a toda costa, la
alienación lingüístico-cultural aún hay
personas como Nicolás Cuya Arango que dedica su vida
personal, intelectual y profesional para seguir dando ese amor y
entrega indescriptible a la cultura quechua. Como una de las
evidencias de lo mencionado ahora nos presenta
"Análisis e interpretación de la literatura oral
andina
". Este es un estudio literario y
semántico-cultural, lo que es imprescindible destacar y
reconocer porque aún a partir de la elección del
tema-título nos deja de manifiesto su
identificación auténtica con la cultura y lengua
Quechua. Es que es una producción oraliteraria
–literatura oral- del mundo andino, propiamente es una
composición musical, un medio de comunicación
literaria, en términos artísticos, la más
auténtica y significativa que el hombre del ande pudo
haber construido en su afán permanente de expresar sus
sentimientos que emerge desde las profundidades de su
ser.

Víctor Tumbalobos Huamaní

"Análisis e interpretación de la
literatura oral andina
", centra su estudio en el
análisis, interpretación y valoración de las
diferentes expresiones artísticas que se encuentran vivas
en el seno de los pueblos. Tal es el caso, las canciones, son
expresiones vigentes de una cultura milenaria, aún en un
contexto adverso donde se impone el neoliberalismo, la
educación europea y de la lengua española. En
consecuencia, a pesar del tiempo transcurrido aún
supervive la tradición oral quechua como una forma
literario-cultural que se refuerza el trabajo colectivo y las
normas de convivencia colectiva.

La canción es un instrumento muy importante para
la socialización y la integración entre los
pobladores andinos; y un medio de expresión del
sentimiento individual y colectivo. Mantienen viva la
filosofía andina que es la muestra más
significativa de la grandeza de nuestros antepasados. Su vigencia
es la mejor garantía de la continuidad del alma de nuestro
pueblo.

Máximo Orejón Cabezas

Al Dr. Rodolfo
Cerrón-PalomIno

Gran maestro, formador de
generaciones

en las lenguas del Perú

QAMKUNAPAQ KUYAKUYNIYKUNA

Runa kumun rimaqkunapa qichwa
waqaychasqankunamanta

Aylluykunapaq:

Taytaypaq allpapa
sunqunpiña

Qichwa kawsay mamaypa rimayninpi

Runa simi miski rimayniyuqkunaman
warmiypaqwan churiykunapaqwan

 

Derechos reservados, prohibida la
reproducción de este libro por cualquier medio total o
parcialmente, sin permiso expreso del autor.

Primera edición: Ayacucho, setiembre
de 2008

500 ejemplares

Impreso en el Perú – Printed in
Perú

Hecho el Depósito Legal

en la Biblioteca Nacional del
Perú

Nº 2008-12835

COPYGRAPH "Bautista" E.I.R.L. RUC.
20494329094

Jr. Arequipa 180. Ayacucho

UNIVERSIDAD NACIONAL DE SAN
CRISTÓBAL DE HUAMANGA

Monografias.com

Este libro se terminó de
imprimir

En los talleres gráficos COPYGRAPH
"Bautista" E.I.R.L.

Situados en el Jr. Arequipa 180.
Ayacucho, Perú.

RUC. 20494329094

 

 

Autor:

Nicolás Cuya
Arango

Huancavelica

Partes: 1, 2, 3
 Página anterior Volver al principio del trabajoPágina siguiente 

Nota al lector: es posible que esta página no contenga todos los componentes del trabajo original (pies de página, avanzadas formulas matemáticas, esquemas o tablas complejas, etc.). Recuerde que para ver el trabajo en su versión original completa, puede descargarlo desde el menú superior.

Todos los documentos disponibles en este sitio expresan los puntos de vista de sus respectivos autores y no de Monografias.com. El objetivo de Monografias.com es poner el conocimiento a disposición de toda su comunidad. Queda bajo la responsabilidad de cada lector el eventual uso que se le de a esta información. Asimismo, es obligatoria la cita del autor del contenido y de Monografias.com como fuentes de información.

Categorias
Newsletter