Este trabajo está encaminado en dar a conocer a las camareras de habitación la relación que tiene las palabras del idioma español con las del inglés, para su estudio y práctica del vocabulario a la hora de dirigirse al turista para vestir la habitación.
Con este trabajo la camarera puede prepararse y presentarse a las pruebas de suficiencias para su tratamiento con el idioma que tanto lo exige el trabajo dentro del turismo y para el trato con calidad en el idioma con el turista.
Cama sustantivo femenino (para dormir) bed;
hacer or (AmL) tender la ~ to make the bed;estirar la ~ to straighten the covers;¡métete en la ~! get into bed!;guardar ~ to stay in bed;está en ~ she's in bed;caer en ~ to fall ill;estar de ~ (RPl fam) to be dead (colloq), to be knackered (BrE sl);irse a la ~ con algn (fam) to go to bed with sb (colloq);llevarse a algn a la ~ (fam) to get sb into bed (colloq)
COMPOUNDS:
cama camarote (AmL) bunk bed; cama de agua water bed; cama doble or de matrimonio or (AmL) de dos plazas double bed; cama individual or (AmL) de una plaza single bed; cama elástica trampoline; cama nido trundle bed, truckle bed; cama redonda group sex; camas gemelas sustantivo femenino pluraltwin beds (pl); cama solar sunbed; cama turca (sin respaldo) divan (bed)

(mueble) table;~ de comedor/de cocina dining room/kitchen table;poner la ~ to lay the table;levantar or quitar or recoger la ~ to clear the table;bendecir la ~ to say grace;¡a la ~! dinner (o lunch etc) is ready!;sentarse a la ~ to sit at the table;se levantó de la ~ he got up from o left the table;reservar ~ to reserve a table;por debajo de la ~ under the table;quedarse debajo de la ~ (CS fam) to go hungry, miss out on the food
COMPOUNDS:
mesa auxiliar/de billar/de centro side/billiard/coffee table; mesa camilla (Esp) small round table often with a small heater underneath; mesa de dibujo drawing board; mesa de noche or (RPl) de luz bedside table; mesa de operaciones/partos operating/delivery table; mesa nido nest of tables; mesa petitoria stand (for charity collection, etc); mesa rodante tea trolley
(conjunto de personas) committee
COMPOUNDS:
mesa de examen (RPl) examining board; mesa electoral group of people who preside over a polling station on election day; mesa redonda/de negociaciones round/negotiating table

Silla sustantivo femenino
(mueble) chair
(Equ) tb ~ de montar saddle
COMPOUNDS:
silla abuelita (AmC) or (AmL) de hamaca rocking chair; silla de ruedas wheelchair; silla eléctrica electric chair; silla giratoria swivel chair; silla plegable or de tijera folding chair; silla presidencial (Ven): la ~ ~ the Presidency

Sábana sustantivo femenino (Geog) savanna(conj.?), grassland
sábana sustantivo femenino sheet;
¿se te pegaron las ~s? overslept, huh? (AmE colloq), oversleep, did you? (BrE colloq)
COMPOUNDS:
sábana ajustable or (Méx) de cajón fitted sheet; sábana bajera/encimera bottom/top sheet

Colcha sustantivo femenino bedspread
colcha sustantivo femenino (bed)spread
Forum discussions with the word(s) "colcha" in the title:
colcha de retazos
Ask in the forums yourself.
Visit the Spanish-English Forum.
Discussions in the 'Solo español' forum
'colcha' also found in these entries:
Spanish:
acolchado - alisar - cobertor
English:
bedspread - cover - quilt - bed - crazy
See Google's machine translation of 'colcha'.

Toalla sustantivo femenino
(tejido) toweling(conj.?)
Página siguiente ![]() |
Trabajos relacionados
Ver mas trabajos de Turismo |
|
Nota al lector: es posible que esta página no contenga todos los componentes del trabajo original (pies de página, avanzadas formulas matemáticas, esquemas o tablas complejas, etc.). Recuerde que para ver el trabajo en su versión original completa, puede descargarlo desde el menú superior.
Todos los documentos disponibles en este sitio expresan los puntos de vista de sus respectivos autores y no de Monografias.com. El objetivo de Monografias.com es poner el conocimiento a disposición de toda su comunidad. Queda bajo la responsabilidad de cada lector el eventual uso que se le de a esta información. Asimismo, es obligatoria la cita del autor del contenido y de Monografias.com como fuentes de información.
Ingrese el e-mail y contraseña con el que está registrado en Monografias.com
|
|