Monografias.com > Sin categoría
Descargar Imprimir Comentar Ver trabajos relacionados

El tiempo gramatical (página 2)



Partes: 1, 2

Hay que tener presente, además, que los verbos
proporcionan una significación temporal relativamente
amplia e inconcreta; nos proyectan hacia un tiempo presente,
pasado o futuro, pero sin especificar el momento concreto al que
hacemos referencia. En su Diccionario de uso del español,
María Moliner registra el tiempo como
categoría gramatical que puede expresar el momento
a que se refiere la acción.

Emilio Arcos Llorach por su parte señala que la
temporalidad tiene un componente psicológico;
interpretamos el transcurso temporal: un período
más o menos amplio en que experimentamos y comunicamos
nuestra vivencia es el presente, un período
precedente que abarca todos nuestros recuerdos
pretérito o pasado y el período
todavía no realizado ni vivido de lo que imaginamos,
deseamos, proyectamos futuro o porvenir. A partir de esta
concepción del tiempo externo, y a falta de una
distinción clara entre tiempo físico y tiempo
verbal se han delimitado en la terminología gramatical
tres clasificaciones para las formas verbales que
indicarían la situación de los hechos comunicados
en la secuencia temporal se asignan los tiempos a las tres
fases del tiempo
: el presente, el pretérito y el
futuro.

Según Andrés Bello hay un presente
(cantas) un pretérito y un copretérito
(cantaste y cantaba) y un futuro
(cantarás).Este es el principio ordenador
más conocido y que más éxito ha tenido. Sin
embargo, estas tres fases del tiempo no se ajustan a la realidad
lingüística.

Andrés Bello basa su concepción del tiempo
situando la acción en tres puntos diferentes. Es como en
una línea del tiempo, así relaciona los 3 puntos
diferentes: el primer punto es: presente, lo que le
antecede es el pretérito y le precede el futuro. El
segundo punto
se refiere a uno de los puntos anteriores. De
este modo, el tiempo adquiere nuevos valores: puede ser de
anterioridad, posterioridad y coexistencia. El tercer
punto
establecido por Bello es la de fijar un tiempo ya
relativo (co- y post- pretérito) respecto al cual un nuevo
tiempo va a significar anterioridad; como una extensión
diferente de los puntos anteriores. Ejemplo:
había amado es ante-co- pretérito
hube cantado ante- pretérito no inmediato
habría cantado ante- pos- pretérito
no inmediato.

Los verbos proporcionan una significación
temporal relativamente amplia e inconcreta; nos proyectan hacia
un tiempo presente, pasado o futuro, pero sin especificar el
momento concreto al que hacemos referencia. La precisión
concreta del momento exacto en el tiempo viene determinada por
los elementos adverbiales.

El presente. Tiempo que mira la acción en
su transcurso sin tener en cuenta sus límites temporales.
No significa la coincidencia de la noción verbal con el
acto del habla, sino una parte del tiempo en que ese acto
está incluido; tampoco denota siempre la estricta
simultaneidad de la noción evocada por la raíz
verbal en el momento del habla. Ya trae la
bandeja;
el traer coincide con el momento del habla.
Tocan el timbre; la acción de
tocar es inmediatamente anterior al acto del habla, y en
Ahora mismo llamo; "llamar" será
inmediatamente posterior a la expresión de la secuencia.
Los morfemas siempre hacen referencia a la relación de
anterioridad, simultaneidad o posterioridad respecto del acto del
habla. Por otro lado, "es un tiempo absoluto o directamente
medido, denota coincidencia de la acción con el momento en
que hablamos". (Esbozo: 464)

Presente histórico. Usado para referirse a
hechos sucedidos en la historia que estrictamente hablando ya son
parte del pasado: "Clinton llega al poder en
1994
". Es un uso retórico frecuentemente utilizado en
la narrativa literaria, pero también se usa en la
narrativa del coloquio. También presente tanto en la
narración escrita como en el plano oral, se refiere al
empleo de las formas de presente para aludir a hechos
cronológicamente ocurridos en el pasado quedando
así actualizados en la mente de nuestro locutor o lector y
también en la nuestra: Abro la puerta
y mi hijo se sorprende y me pregunta que
hago ahí. Mi nieta juega. El canario en la
jaula, canta, salta
…. Presenta como
actuales hechos ocurridos en el pasado: Hace unos días
voy hacia el río y me lo encuentro.

Presente durativo, que se refiere a un estado de cosas que
se mantiene a través del tiempo: "El Prado exhibe las
obras de El Greco". Presente habitual o actual. Cuando la
acción que el verbo significa coincide parcial o
totalmente con el momento en que hablamos. La niña
juega
. Sirve para expresar actos discontinuos
que no se producen en este momento, pero que han ocurrido antes y
ocurrirán después: Te despiertas temprano.
Presente gnómico. Nos sirve para enunciar los
juicios intemporales: La suma de dos más dos es
igual a cuatro.
Por eso, puede usarse el presente para
referirse a acciones que se sucedieron en el pasado y otras que
se refieren al porvenir.

Se utiliza además, con valor intemporal para
expresar sentencias o verdades que se consideran universales,
"hechos de siempre": El Sol sale por el Este, El agua
es un líquido, La Tierra gira alrededor del
Sol.
Presente de anticipación. Se refiere al
uso del presente en reemplazo del empleo del futuro para expresar
situaciones o hechos que aún no ocurren, pero cuyo
cumplimiento se espera con seguridad en el porvenir. Este
año me compro un auto nuevo. El próximo mes
viajo a Hungría.

Por tanto; el presente no alude estrictamente a un hecho
cronológico, sino que sirve para denotar cualquier
época, porque el contexto en que se inserta y la
situación de habla en que se emplea determinan y fijan el
lugar que ocupan los acontecimientos comunicados en el decurso
temporal. El presente no indica un tiempo concreto, sino que se
refiere al acontecer de los hechos de manera
indeterminada y vaga.

Presente por futuro. Se usa el presente en lugar
de futuro como recurso estilístico consistente en ver los
hechos venideros como más cercanos al hablante o como
más seguros. Corría mañana, pero se
lastima un pie y se queda en casa.

El aspecto imperfecto del presente, medido desde el
futuro, nos permite que podamos usarlo para designar acciones
futuras: Ahora mismo cocino. Cocino
será posterior al momento en que hablamos. Frecuentemente
usado en oraciones temporales y condicionales. Cuando
veas que se repite no
continúes.

Presente de mandato a veces sustituye al
imperativo. Frases que se pronuncian con entonación
exclamativa, volitiva directa. ¡Ya le
está usted enviando el mensaje
! ¡Ahora
mismo terminas este trabajo! Termina el
trabajo.

Presente en prótasis condicional:
"Si lo ves, dile que me escriba. En las condicionales el
presente de indicativo sustituye obligatoriamente al futuro en la
prótesis. Si llevas el encargo te pagaré
bien.

El pretérito. Esta forma verbal designa
hechos acaecido en una zona temporal anterior a aquella en que se
encuentra el hablante, y que son interpretados como singulares en
la conciencia del hablante; los ofrece como ya terminados, o a
los menos hechos. Las acciones que indica son por lo general
"puntuales y únicas". "El lunes amaneció
tibio y sin lluvia
".Un día de estos
Gabriel García Márquez. Las acciones que describen
pueden ser muy largas: La nieve cayó con
impertinencia todo el invierno.

Según la RAE el Pretérito perfecto
simple
es un "tiempo pasado absoluto y
perfecto" que con los verbos desinentes por su significado,
expresa la anterioridad de toda la acción y con los
permanentes, la anterioridad de la perfección: El
perro alcanzó la pelota y siguió tras
ella. ¿Sin dudas estabas preparado?
Me
preparé al llegar
.

Lleva el momento del pasado en que se realiza la
perfección del acto, ya se incluya en ella la anterioridad
temporal de toda la acción como en los verbos desinentes o
se indique solo a ese momento en que se consuma la
perfección gramatical de una acción que puede
continuar indefinidamente con los verbos permanentes. Indica
acciones que no se han producido todavía, pero que sabemos
que están "próximas y seguras". Ya
llegó
. Nos fuimos. Cuando en
realidad no se ha producido la acción de llegar o
irse.

Expresan "la significación perfectiva y
absoluta", desvinculada de temporalidad con el momento en que
hablamos, da singular aptitud al pretérito para que en
vivo contraste con el presente, adquiera sentido de
negación implícita: Pensé
que era importante completar el trabajo. Significa que
ya no lo pienso de esa manera.

Se enuncian en pretérito "los verbos que designan
hacer, producir o originar o, en
general causar, crear o dar existencia a un fenómeno si se
describe una acción ya acaecida: Todas las
investigaciones demostraron el uso incorrecto de la
preposición.

Algunos verbos de percepción como notar,
observar
, etc., se usan en pretérito cuando llevan un
complemento con que o como. Noté que
aún quedaba tiempo, observó como se
deslizaba el agua en la ladera.

Se emplea pretérito con ciertos verbos que
significan distracción o entretenimiento o lo contrario.
Lo pasé muy bien. Los verbos
distraerse, entretenerse suelen introducir un
gerundio instrumental: Se entretuvo caminando
por las calles.

Hay pretéritos de acción
periódica o cíclica
. Se cuando nos
referimos a alguien que ha muerto. Trabajó
mucho, luchó mucho, introdujo cambios.

Es la forma por excelencia para las narraciones: Ayer
arribé al aeropuerto a las ocho, tomé
un taxi y llegué a mi casa muy
pronto.

Pretérito perfecto. Se refiere a hechos
del pasado, pero que tienen relación con la zona temporal
del hablante: Este curso he aprendido mucho. La
relación con el presente del hablante explica que, cuando
las consecuencias de una acción se mantienen en ese
presente, usemos también el pretérito perfecto:
El espionaje ha trabajado
ineficazmente.

Pretérito imperfecto. Expresa
acción pasada cuyo principio y fin no nos interesan.
Atendemos a la acción que transcurre y no a sus
límites temporales: Caminaba bajo la
lluvia.
Como se refiere a acciones inacabadas, el imperfecto
ofrece mayor duración que los demás
pretéritos. Por eso, se utiliza en narraciones y
descripciones como un pasado de gran amplitud que incluye otras
acciones. Contó el ventero a todos
cuantos estaban en la venta la locura de su
huésped, la vela de las armas y la armazón de
caballería que esperaba
. (Cervantes, Quijote
III, versión en
http://www.elmundo.es/quijote/capitulo.html?cual=3)

La lengua literaria lo emplea en serie con otros
pretéritos; debido a su carácter imperfecto. De
esta manera, se logra atenuar la limitación temporal que
pueden señalar otros verbos o expresiones temporales del
contexto. No obstante la proximidad a la neutralización,
el imperfecto sigue dando la visión del hecho en su
desarrollo. Comunica un aspecto reiterativo a los verbos
desinentes: Se reunía con los amigos en el bar
de la esquina. Trabajaba sin descanso.
Imperfecto
de conato
expresamos a veces acciones pasadas que no llegan a
consumarse: Caminaba de prisa
ocultándose entre los arbustos.
Imperfecto de
cortesía
con el cual enunciamos modestamente nuestra
intención de servir en dependencia de la respuesta del
interlocutor: ¿Qué deseaba
usted?

En el habla coloquial sustituye a veces la forma
ía adquiriendo significado de condicional: Si
tuviera dinero compraría una casa
se
transforma en Si tuviera dinero compraba una
casa.

Pretérito perfecto compuesto.
Actualmente significa la acción pasada y perfecta que
guarda una relación con el presente. Puede ser real o
simplemente pensada o percibido por el hablante. Pasado
inmediato: Hemos venido. Período de tiempo
que no ha terminado todavía: Hoy he almorzado
temprano
. Acciones alejadas del presente: Las
condiciones de vida han mejorado notablemente.

Relación afectiva con el presente: Mi madre ha
muerto
hace dos años.

Pretérito pluscuamperfecto.
Significa una acción pasada y perfecta, anterior a otra
también pasada. Esta forma verbal necesita de otra
acción o referencia temporal respecto de la cual indica
anterioridad: Cuando tú llegaste ya yo
había terminado.
En ambos pasados la
sucesión puede ser mediata o inmediata, en tanto que el
pretérito denota sucesión inmediata: Ya en este
tiempo se había levantado Sancho Panza algo
maltratado de los mozos de los frailes, y había
estado
atento a la batalla de su señor Don Quijote, y
rogaba a Dios en su corazón fuese servido de darle
victoria y que en ella ganase alguna ínsula de donde le
hiciese gobernador, como se lo había prometido

(Cervantes, Quijote X, versión en
http://www.elmundo.es/quijote/capitulo.html?cual=10)

Pretérito anterior. Tiempo de poco uso en
el español moderno. Denota acción pasada
inmediatamente anterior a otra también pasada., solo se
emplea en oraciones temporales y precedido de las locuciones:
después que, luego que, así que, cuando, no
bien, enseguida que, en cuanto, tan pronto como
ú
otras semejantes. Coincide con el pluscuamperfecto en denotar un
pasado del pasado. Se diferencia, sin embargo, en que el
pluscuamperfecto puede hacer todo lo que hace aquel y
más.

El pretérito perfecto simple
(también llamado pasado, indefinido o
pretérito en algunos países) es un tiempo
absoluto de aspecto perfectivo, la acción enunciada ha
terminado y fue de corta duración. En España,
frente al pretérito perfecto compuesto, señala un
pasado no reciente o distante en la mente del hablante. En el
habla chilena y colombiana, existe un valor futuro /imperativo de
uso muy coloquial: "¡Ya! ¡Te levantas
de esa cama!". En América, es frecuente su uso simplemente
con la palabra "ya," en vez del compuesto, aunque no importe
cuándo el suceso pasó, sino sólo que
ocurrió en el pasado. En España, se usa el
compuesto con más frecuencia.

El pretérito imperfecto (llamado
copretérito por Andrés Bello) es un tiempo
verbal absoluto de aspecto imperfectivo, se usa en una unidad de
tiempo no terminada, pues se usa para expresar un proceso verbal
pasado, pero visto en su duración, sin atender a cuando
comenzó ni cuando acabó.

Entre sus valores trasladados se puede apreciar: En
narración de una acción paralela a otra pasada:
Mientras caminaba, hacía
mucho frío. En expresiones de cortesía:
¿Quería algo, joven?. En
apódosis con valor de futuro para expresar consecuencia:
Si me lo trajera, yo
ayudaría.

El pretérito perfecto compuesto es un
tiempo verbal relativo de aspecto perfectivo. Posee dos valores
principales: a) Cuando se usa solo en la oración,
sitúa la acción en un tiempo pasado cercano que se
prolonga hasta el presente, incluso sobrepasándolo. Esto
lo caracteriza como el tiempo más "abierto" de todos los
tiempos perfectivos. b) Si se usa en conjunto con otro verbo
conjugado en tiempo presente, indica una anterioridad
relativa: Entro a tu pieza y ya te has
dormido
. No posee valores trasladados.

Futuro. Salvador Fernández Ramírez
lo describe como: "un tiempo verbal cargado de matices
significativos y valores modales" van más allá de
la referencia a un período posterior al que se describe, o
se habla. Los valores pueden hasta eliminar la idea de futuro.
El futuro expresa una acción venidera y absoluta,
es decir independientemente de cualquier otra acción. Se
usa futuro de mandato especialmente en segunda persona y para
expresar prohibición: Volverás
a casa y traerás el sobre. Reforzamos con
el futuro la voluntad imperativa expresando seguridad en el
cumplimiento de lo mandado.

En el modo indicativo, el futuro es un tiempo
verbal absoluto de aspecto imperfecto, pues anuncia un evento
que, al momento del enunciado, no sucede aún. Posee
principalmente tres valores trasladados.1) De carácter
obligatorio / imperativo: Vendrás
cuando yo te indique. 2) De posibilidad de presente:
Seguramente ya habrá llegado a la escuela.
3) De incertidumbre en expresiones de sorpresa:
¿Será posible?

Futuro prospectivo: expresa una idea general,
pues no señala únicamente la posteridad del acto o
del hecho que se describe respecto del momento en que se habla o
respecto de una acción que se menciona o a la que se ha
referido. Una variante es el futuro de narración que
describe una situación desde el presente con la cual
anticipamos una acción que sabemos que sucederá por
ser cíclica, o la presentamos como correlato de un
presente habitual. Futuro voluntativo. Se usa para obtener
diferentes matices como: confianza, deseo, declaración
categórica o amenaza. No se limita a marcar una referencia
temporal prospectiva, sino que añade a ella una
valoración del hablante, que muestra así en que
forma se ve afectada personalmente por la acción o el
hecho de que se trate. Estipulativo. Se usa para
establecer de forma adelantada una determinada acción
futura, generalmente de otras personas, que se desea que ocurra y
que se da hecho que va a ocurrir: Si recibo el dinero que
necesito compraré una casa, me
quedará algo y viajaré a
Colombia.
Prescriptito. Lo usamos para
presentar una disposición, un precepto o una
regulación. Es el más frecuente en el discurso
jurídico. También se encuentra abundantemente en
las acotaciones teatrales. "…deberán
cumplir todos los requisitos contemplados en el presente
reglamento…" DECRETO Nº 198 MODIFICA DECRETO Nº
298, DE 1994 (Publicado en el Diario Oficial el 13 de
noviembre de 2000) Decreto N°. 198. -Santiago, 28 de
septiembre de 2000. Futuro de conjetura para indicar que
suponemos, imaginamos o consideramos probable que se esté
arrepintiendo, aunque no poseamos pruebas para afirmarlo
realizamos una suposición no prospectiva, con lo cual nos
apartamos totalmente de la c futuridad. Suponemos que ustedes
terminarán el trabajo a tiempo.
Futuro de
necesidad
. Es un "recuerdo de su formación
románica". Se presenta la acción como un
acontecimiento previsto y esperado como la consecuencia
lógica y necesaria de una serie de premisa de las que se
deduce como conclusión demostrativa. Es el caso de "las
demostraciones matemáticas": "Si los dos
ángulos valen un recto, entonces el otro
será ángulo recto
". También lo
empleamos para indicar la acción que creemos real u
objetiva, como una obligación del sujeto.". (Salvador
Fernández: Nuestros resultados
dependerán del esfuerzo realizado.
Futuro
de conformidad
es el que se usa cuando sabemos que una
acción u omisión próxima a ocurrir no tiene
alternativa y es la única ocasión posible: No
presentarán cargos en su contra.

Futuro inhibición: se deja opinar a la
segunda o tercera persona. El que habla se inhibe. Algunas veces
esta abstención es solo aparente, ya que se formula con
carácter retórico, como en: De veras si voy
a ir
. Usted sabrá que hacer en cada caso.

Futuro concesivo. Se usa para enfatizar el enunciado con
expresiones que como reconozco que, aunque sea cierto que,
es probable que
.
Ellos no volverán pero
ella los espera. Futuro categórico. Es el que
manifiesta una declaración de voluntad.
Tratarás de ayudarle. En primera
persona a veces es resolutivo especialmente.
Destruiré el trabajo mal hecho.
El futuro perfecto denota una acción futura
ocurrida con anterioridad a otra también futura: Yo
volveré al mercado y tú ya habrás
terminado
el trabajo
. Es un tiempo verbal relativo de
aspecto perfectivo.

Tiene sólo un valor trasladado, que se aprecia
cuando se lo usa para indicar una acción pasada probable:
Pienso que ya habrá llegado el
dinero.

Futuro perfecto. Es un tiempo perfecto y relativo
que denota acción venidera anterior a otra también
venidera: Cuando el regrese habremos concluido la
actividad.

Se emplea además como futuro perfecto de
probabilidad con valora temporal que equivale al de un
pretérito perfecto compuesto o antepresente: Una de
las acciones más extraordinarias que hasta el día
de hoy se habrán tenido noticias.

En armonía con el futuro simple, el
futuro perfecto adquiere también significado
concesivo cuando aparece en indicando adversidad:
Habrá cometido un error, pero es sin dudas un buen
hombre.
Futuro de probabilidad. Expresa
suposición, conjetura o vacilación referidas al
presente: Serán las ocho.
Futuro de sorpresa en oraciones exclamativas e
interrogativas ¡Si será imbécil!
¿Será posible.
A veces denota un
desplazamiento hacia el pasado ¡Si habrá
soportado
con paciencia!

No se emplea el futuro de indicativo en la
prótasis de las oraciones condicionales, sino el presente;
así, decimos Si vuelves me traerás unos tamales. En
las oraciones temporales, lo sustituye generalmente el presente
de subjuntivo en la lengua moderna: Cuando llegue el
avión y no cuando llegará el
avión
.

Cuando en la oración simple o compuesta decimos,
por ejemplo, Yo comería, enunciamos una proposición
o hipótesis más o menos condicionada y siempre
venidera. Ricardo se alegraría que los
intereses bajaran y así poder comprar una
casa.

Con los verbos modales; poder, deber, querer,
el condicional es a menudo permutable por el imperfecto de
subjuntivo en ra. Yo tampoco quería
(quisiera) que viniera temprano.

Sirve para expresar la probabilidad referida al
pasado: Serían los amigos del campo. Tú
siempre fuiste un perezoso aunque luego hicieras ese trabajo que
valía tanto.
Expresa sentido concesivo del
juicio sobre el pasado. Sería lento pero tenía
mucho entusiasmo.

Expresa cortesía cuando enunciamos una pregunta o
un ruego, o manifestamos una volición: Me
gustaría visitarte otra vez.
¿Desearía usted ver la otra
pieza?

El futuro y el pospretérito no restringen
su capacidad su capacidad referencial a situar los hechos en la
posterioridad, sino que pueden señalar una posibilidad
simultánea respecto del momento del habla o de uno
anterior. Es normal asignar a las dos formas un contenido
referente a la posterioridad de lo que indica la raíz
respecto a un punto de partida temporal donde está situado
el hablante; el momento en que se habla o uno previo a
este.

Sin embargo, a veces ambas formas no denotan
posterioridad al punto temporal en que nos situemos, sino
simultaneidad con él; con lo cual se refieren a hechos
posibles o probables en el momento dado, pero cuya realidad se
ignoran: Serán amigos,
Serían las tres de la tarde cuando…La
muchacha tal vez sabrá que tiene que volver. La
profesora sería la más estricta.
En los
casos anteriores los valores comunes de cantaras y
cantarías son modales.

Las formas verbales asignadas habitualmente a
señalar el pretérito pueden a veces referirse
aludir a hechos o nociones que se incluyen en la zona del
porvenir. Trabajaba por la mañana,
pero se enfermo. Compraban la casa la próxima
semana pero no les llegó el dinero.

Condicional simple. Tiempo que expresa
acción futura en relación con el pasado del que
parte: Prometió que escribirí, Han dicho
que firmarían el contrato.
Como su
nombre lo indica sujeto a condiciones. Indica que una
situación se puede dar solo si se cumplen ciertos
supuestos. Originalmente se llamaba "Modo Potencial" (forma
hipotética o posible): Pasaría
el examen si acertara responder todas las preguntas
correctamente
. Saldría otra vez si
pudiera. Me iría a la playa si
tuviera vacaciones. Me dijo que
terminaría el trabajo
. Si el barco
volviera podría recoger la
mercancía
..

La formación del condicional se remonta al
romance. Se formó este tiempo por "aglutinación del
infinitivo con el imperfecto": de contracto del verbo haber: amar
hía (había) Era frecuente en la Edad Media escribir
separados los dos elementos componentes y admitir pronombres
interpolados; p, ej.: Por Dios, amigo, si yo tal cosa ficiese
seervos hía muy falso amigo (J.Manuel Lucanor, XXXV). Fue,
pues, en su origen, una perífrasis verbal que denotaba
obligación o propósito pasado de realizar la
acción designada por el infinitivo: amar hía era
equivalente a la locución verbal moderna había de
amar. Del imperfecto había (hía) proviene el
aspecto imperfecto de nuestro condicional.

Es un tiempo imperfecto del pasado, queda indeterminado
el término de la acción, la cual, medida desde el
momento en que hablamos, puede ser pasada, presente o futura: en
Prometió que nos
visitaría.
Se enuncia una acción
venidera desde el pasado Prometió. Si la
miramos desde el presente, puede ocurrir que
Prometió que nos visitaría y
nos visitó. (Pasado); o bien,…y ahora nos
visita…o bien,…espero que nos visite
pronto (futuro). La relación del condicional
pretérito es fija mientras que la relación con el
presente es indeterminada y variable.

Por su carácter de tiempo futuro, la
acción que expresa es siempre eventual o
hipotética, como en todos los futuros. Debido a esto, su
empleo más frecuente y característico ocurre en la
apódosis de las oraciones condicionales.

Cuando en la oración simple o compuesta decimos,
por ejemplo, Yo comería, enunciamos una proposición
o hipótesis más o menos condicionada y siempre
venidera. Ricardo se alegraría que los
intereses bajaran y así poder comprar una
casa.

Con los verbos modales; poder, deber, querer,
el condicional es a menudo permutable por el imperfecto de
subjuntivo en ra. Yo tampoco quería
(quisiera) que viniera temprano.

Sirve para expresar la probabilidad referida al
pasado: Serían los amigos del campo. Tú
siempre fuiste un perezoso aunque luego hicieras ese trabajo que
valía tanto.
Expresa sentido concesivo del
juicio sobre el pasado. Sería lento pero tenía
mucho entusiasmo.

Sirve para expresar normalmente una accion posterior a
otra acción: si durmieras más
estarías en mejores condiciones para el
trabajo.
También expresa modalidad potencial:
Sería una tormenta la que paso por aquí.
Probablemente cantaría si no estuviera enfermo.
Sería muy buena pero perdió la competencia.
Puede emplease en ocasiones como forma
para expresar
cortesía cuando enunciamos una pregunta o un
ruego, o manifestamos una volición: Me
gustaría visitarte otra vez.
¿Desearía usted ver la otra
pieza?

Puede expresar igual que el futuro la probabilidad, pero
referida al pasado, y su valor temporal equivalente entonces al
pretérito imperfecto o pretérito pluscuamperfecto
de indicativo. A Isabel no llamo ayer, estará
ocupada
correspondería, Isabel no llamo ayer
estaría ocupada.

Coincide también con el condicional compuesto en
que es permutable por el pretérito imperfecto o el
pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo excepto en los
verbos modales: Deberías (debieras)
trabajar más. Si hubieras terminado antes el
trabajo habrías tenido (hubieras tenido) más
tiempo para jugar.

Condicional perfecto. El que se forma con el
verbo auxiliar haber: habría vuelto,
Coincide con el condicional simple en expresar una acción
futura en relación con un pasado que le sirve de punto de
partida. Pero se diferencia en que el condicional compuesto
enuncia el hecho como terminado o perfecto: Todos imaginamos
que cuando llegara la primavera el conflicto
habría terminado.

Se emplea en la apódosis de las oraciones
condicionales, pero nunca en la prótasis: Si solo
hubiéramos terminado la primera parte,
habría sido difícil
continuar.

Es propio del condicional perfecto el significado de
probabilidad, con valor temporal equivalente al del
pluscuamperfecto de indicativo: Tales disparates no se
habrían visto en aquel sitio hasta el
presente
. Es posible también el valor concesivo en
oraciones adversativas: Enrique habría tenido
una temporada difícil, pero se mantuvo siempre
firme.

Coincide también con el condicional simple en que
es permutable por el pretérito imperfecto o el
pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo excepto en los
verbos modales: Deberías (debieras)
trabajar más. Si hubieras terminado antes el
trabajo habrías tenido (hubieras tenido) más
tiempo para jugar.

Tiene matiz de modestia o cortesía, especialmente
con verbos modales, con la particularidad de que puede
sustituirse por el pluscuamperfecto de subjuntivo tanto en la
forma ra como en se: Habría
(hubiera, hubiese) comprendido
toda la
información.

Puede expresar igual que el futuro la probabilidad, pero
referida al pasado, y su valor temporal equivalente entonces al
pretérito imperfecto o pretérito pluscuamperfecto
de indicativo.

A Marcelo no estuvo en clases
estará de viaje
corresponde Marcelo no
estuvo en clases estaría de viaje.

El tiempo verbal "es una categoría bien
lábil", comparada por ejemplo, con el aspecto verbal,
resulta obvio que para el hablante es más sencillo
presentar una acción o estado como indeterminados (aspecto
imperfectivo) o como determinados (aspecto perfectivo) que
asociarlos al tiempo. Además, el tiempo verbal puede ser
absoluto (pasado, presente, futuro) o relativo (anterior,
simultáneo, posterior), constituyendo este "doble eje
temporal"y resulta dificil a los hablantes.

BIBLIOGRAFIA

ABAD, FRANCISCO. Diccionario de
lingüística de la escuela española. Madrid:
Gredos, 1986

ALARCOS LLORACH, EMILIO. Gramática
de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe,
[1999]

ALCARAZ VARO, ENRIQUE / MARTINEZ LINARES,
MARIA ANTONIA: Diccionario de lingüística moderna.
Barcelona: Editorial Ariel, 1997

BELLO ANDRES. Gramática:
gramática de la lengua castellana destinada al uso de los
americanos. Alicante: Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes,
2002.

COPLESTON, Frederick. Historia de la
filosofía. Barcelona, 1994. Editorial Ariel.

Coseriu, Eugenio. Tradición y
novedad en la ciencia del lenguaje: Estudios de historia de la
lingüística. (Biblioteca románica
hispánica, Estudios y ensayos, 265.) Madrid: Gredos.
1977

FERNANDEZ RAMIREZ, SALVADOR.
Gramática española. 4. El verbo y la
oración; volumen ordenado y completado por Ignacio Bosque
Madrid: Arco Libros, 1986

FERRATER MORA, JOSE: Diccionario de
filosofía. Barcelona, 1994. Editorial Ariel.

GARCIA YEBRA. Teoría y
práctica de la traducción. Madrid: Gredos,
1984

GILI GAYA, SAMUEL. Curso superior de
sintaxis española. La Habana. Edición
Revolucionaria, 1966

GOMEZ TORREGO, LEONARDO. Gramática
didáctica del español, Madrid, Ediciones SM,
1998.

MARCOS MARTIN, F./ SATORRE GRAU, F. J /
VIEJO SANCHEZ, Ma L. Gramática española. Madrid:
Síntesis, 1998

MARÍAS, Julián: Historia de
la Filosofía. Madrid, 1993. Alianza Editorial

MARTINEZ RIU, Antoni: Diccionario de
filosofía en CD Rom. Barcelona, 1996. Ed.
Herder.

MOLINE, MARIA. Diccionario de uso del
español, Madrid, Gredos, 1982

Publicaciones de la Universidad de Deusto,
1988

TRUJILLO, RAMON. "Sobre el uso
metafórico de los modos en español". En: Wotjak
(ed.): El verbo español. Aspectos morfosintácticos,
sociolingüísticos y lexicogenéticos. Frankfurt
am Main: Vervuert, 1996

REAL ACADEMIA ESPANOLA. Esbozo de una nueva
gramática de la lengua española. Real Academia
Española (Comisión de Gramática Madrid:
Espasa Calpe, 1986

URRUTIA CARDENAS, H. / ALVAREZ, M. Esquema
de morfosintaxis histórica del español.
Bilbao

 

 

Autor:

Roberto T. Verdeses

Partes: 1, 2
 Página anterior Volver al principio del trabajoPágina siguiente 

Nota al lector: es posible que esta página no contenga todos los componentes del trabajo original (pies de página, avanzadas formulas matemáticas, esquemas o tablas complejas, etc.). Recuerde que para ver el trabajo en su versión original completa, puede descargarlo desde el menú superior.

Todos los documentos disponibles en este sitio expresan los puntos de vista de sus respectivos autores y no de Monografias.com. El objetivo de Monografias.com es poner el conocimiento a disposición de toda su comunidad. Queda bajo la responsabilidad de cada lector el eventual uso que se le de a esta información. Asimismo, es obligatoria la cita del autor del contenido y de Monografias.com como fuentes de información.

Categorias
Newsletter