Presentación
El proyecto al día de hoy comprende 8 tomos, que
conforman la historia económica del Imperio mexica. El
imperio más grande, poderoso y rico que existió en
la América antigua, antes de la llegada de los
europeos.
El imperio mexica es el fin último de un
desarrollo que duro 30,000 años, desde que los primeros
cazadores valientes llegaron a estas tierras,
convirtiéndose más tarde en agricultores
laboriosos, constructores de grandes ciudades y creadores de
civilizaciones esplendidas y originales.
A este periodo histórico se le ha llamado
erróneamente periodo prehispánico; o como dice
Enrique Semo en su obra Los orígenes: como si hubiera
habido 20 000 años de preparación para
algo que sucedió en 15191".
"La economía política… es la
ciencia de las leyes sociales que rigen la producción y la
distribución de los medios materiales que sirven para
satisfacer las necesidades humanas2." Como puede comprenderse por
la definición enunciada; la Economía
Política considera como un todo inseparable las relaciones
económicas, políticas, sociales y culturales y como
ciencia histórica que es tiene como misión captar
la forma en que estas relaciones se entretejen en el desarrollo
económico.
"El conocimiento es una creación social
acumulativa… encierra muchos aspectos en cuanto a
producción y reproducción: enseñanza,
mantenimiento, corrección crítica,
destrucción y remplazo a gran escala, apertura de
nuevos territorios etc… La actividad humana
crea conocimiento de la misma manera que crea arte o
productos… productos de conocimientos (que) parten del
conocimiento heredado del pasado y trabaja en un contexto de
seres humanos que reproducen y alteran este conocimiento a su
modo3"
Para poder entender todo esto
íntegramente, debemos reintegrar al caudal de
nuestra historia los milenios de experiencia acumulados por las
comunidades cazadoras, recolectoras y agrícolas, las
sociedades despóticas, hidráulicas y tributarias,
la actividad artesanal y mercantil, las diferentes formas de
propiedades privadas y comunales, las intervenciones de los
dirigentes políticos en la economía, la
distribución de los excedentes de producción y la
división de la sociedad en clases que se anticipó a
la llegada de los europeos en 1519.
Humberto Miguel Jiménez
NOTA
ACLARATORIA
"El nahuatl era un idioma sumamente exquisito, sonoro,
tenía un buen equilibrio entre consonantes y vocales, de
ritmo constantes, porque todas las palabras eran graves y muy
eufónicos, porque carecía de sonidos toscos y
difíciles como la j y la r. El idioma se prestaba muy bien
a la poesía y a la
retórica4".
"El nahuatl tiene además la cualidad de ser
extremamente polisintético, es decir, un pensamiento
complicado se puede sintetizar en una sola palabra por medio de
elementos constituyentes5."
Tenemos como ejemplo las
palabras:
a) "Tlayolteohuiani, el que endiosa a las
cosas con su corazón = el artista.
b) "Teixtlamachtiani, el que hace sabios a
los rostros ajenos = el maestro6".
La riqueza del nahuatl permitía al hombre educado
usar todos los recursos, acumular sinónimos,
paralelismos, asonancias, aliteraciones,
metáforas y simbolismos, y éste era su
modo de hablar. Es lógico pensar entonces que los nahuatl
formaban un pueblo de alta cultura al nivel de otros grandes de
la antigüedad7
Todas las palabras del nahuatl, excepto los
monosílabos, una vez convertidas al español, se
vuelven graves, es decir, se acentúan en la
penúltima silaba. En esta obra intencionalmente se han
dejado en su estado original; con el fin que el lector pueda
disfrutar la suavidad y riqueza de sonido del idioma
nahuatl.
Se conserva la ortografía normalizada cuando se
conoce, utilizada en el Gran Diccionario de Nahuatl (GDN).
Editado por Ediciones Sup – Infor, basado en los
diccionarios de Molina, Sahagún, Cortés, Guerra,
Winner y bnf.
La pronunciación del nahuatl
es:
1. Todas las letras se pronuncian como en
español, con excepción de:
a. X, como sh, ejemplo:
México.
b. H, es muda antes de diptongo,
ejemplo: nahuatl.
c. H, saltillo, ejemplo:
Cuauhtla.
d. H, cómo la h inglesa, Ehecatl,
(Ejecatl).
e. Tl, sonido fuerte. En medio de palabra
se combina.
f. Ll, como una ele, ejemplo: calli. g. Z,
como la s en español.
El autor.
Humberto Miguel Jiménez
¡Mientras exista el mundo! Perdurara
la gloria y la fama De México –
Tenochtitlan
(Anales de Chimalpahin)
Introducción.
Desde la primera llegada de los españoles a las
costas americanas, tuvieron conocimiento de las armas y
tácticas de combate que se utilizaba en esta parte del
mundo. Y en la mayoría de las ocasiones con grandes
pérdidas en hombres y material. De ello, los cronistas nos
dejaron constancia en sus escritos, diarios y reportes enviados a
la corte de España.
Como ejemplo, tenemos la expedición comandada por
Francisco Hernández de Córdoba, sale del puerto de
Jaruco (Cuba), en febrero de 1517, llega a Cabo
Catoche8 y tiene el primer combate con los
habitantes del continente. Días después en
Potonchan9, tienen otra batalla con los defensores
continentales, en donde pierde la cuarta parte de sus fuerzas y
el resto quedan heridos. Bernal Díaz del Castillo10, nos
describe el resultado de su combate con los habitantes del pueblo
de Potonchan: "… (Venían) con sus armas de
algodón que les daba a la rodilla, y armas y flechas y
lanzas, y rodelas, y espadas que parecen de a dos manos, y
hondas, y piedras, y con sus penachos, de los que ellos suelen
usar (…). Ya de día claro vimos venir por la costa
muchos más indios guerreros, con sus banderas tendidas,
y penachos y atambores, y se juntaron con los
primeros que habían venido la noche antes; luego hicieron
sus escuadrones y nos cercaron por todas partes, y nos dan tales
rociadas de flechas y varas, y piedras tiradas con hondas, que
hirieron sobre ochenta de nuestros soldados, y se juntaron con
nosotros pie con pie, unos con lanzas y otros
flechando, y con espadas con navajas, que
parecen que son hechura de dos manos, de arte que nos
traían a mal andar, puesto que les dábamos muy
buena prisa de estocadas y cuchilladas y las escopetas y
ballestas que no paraban, unas tirando y otras armando (…)
se apartaron algo de nosotros (…), no era lejos, y esto
fue para por flecharnos y tirar a terreno a su salvo (…).
Y viendo nuestro capitán que no bastaba nuestro buen
pelear, y nos cercaban tantos escuadrones, y que venían
muchos más de refresco del pueblo y les traían de
comer y beber y muchas flechas y nosotros todos heridos a dos y a
tres flechazos, y tres soldados atravesados los gaznates de
lanzadas y el capitán corriendo sangre de muchas partes,
ya nos habían muerto sobre cincuenta soldados, y viendo
que no teníamos fuerzas para sustentarnos ni pelear contra
ellos, acordamos (…) romper por medio de sus batallones y
acogernos a los bateles que teníamos en la costa, que
estaban muy a mano (…). Y hechos todos
nosotros un escuadrón, rompimos por ellos; pues oír
la grita y silbos y vocería y prisa que nos daban de
flechazos y a mantenerte con sus lanzas, hiriendo siempre en
nosotros. (…) quiso Dios que escapáramos con vida
de poder de aquellas gentes. Pues ya embarcados en los
navíos, hallamos que faltaban sobre cincuenta soldados,
con los dos que llevaron vivos, y cinco echamos en la mar de
ahí a pocos días, que se murieron de las heridas y
de gran sed que pasábamos. Y estuvimos peleando en
aquellas batallas obra de una hora. Llámese este pueblo
Potonchan, y en las cartas de marear le pusieron por nombre los
pilotos y marineros Costa de Mala Pelea". Y los aventureros, los
buscadores de riquezas fáciles y de esclavos, tienen que
regresar a Cuba, en donde muchos mueren por las heridas
recibidas.
Pero los relatos de los supervivientes
sobre las riquezas; los metales preciosos y joyas
finas.
Así como su producción agrícola,
incito a los españoles residentes en Cuba, a organizar
nuevas expediciones para venir a expoliar las riquezas del
continente y convertir a sus pobladores en mercancía
humana (esclavos).
Desde ese momento, los invasores españoles,
fueron conociendo la efectividad de las armas y de las
tácticas de combate, así como la
organización militar de los habitantes de
Mesoamérica.
Los testimonios sobre estos combates son dados por los
mismos combatientes como Bernal Días del Castillo, El
Conquistador Anónimo y el propio Hernán
Cortés entre los principales. Así como cronistas e
historiadores indígenas: fray Diego Duran, Fernando de
Alva Ixtlilxochitl, Fernando Alvarado Tezozomoc, Francisco de
Chimalpahin Cuauhtlehuanitzin, fray Juan de Torquemada, fray
Jerónimo de Alcalá y fray Diego de Landa, entre los
más conocidos.
Ante esta perspectiva, y a una distancia de
cuatrocientos noventa y un año del inicio de la
invasión española, y posteriormente conquista,
muchos se preguntan: ¿por qué fueron derrotados los
ejércitos mesoamericanos y sobre todo el ejército
mexica, que como el ejército romano, también era
una máquina de guerra?
Los historiadores oficiales nos dicen en sus tratados
que la derrota se debió a:
1. A la diferencia tecnológica de
las armas.
Armas de fuego contra las flechas y
lanzas;
2. La efectividad de la caballería. En un
principio el caballo causo asombro por no ser conocido en
Mesoamérica; pero de inmediato la sorpresa fue superada,
como lo narra José de Acosta en su obra Historia natural y
moral de las Indias, en donde comenta: "(…) era esta arma
(macuahuitl) tan furiosa, que afirmaban que un golpe
echaban con ella la cabeza de un caballo, abajo, cortando
toda la cerviz
(…)11.
3. La creencia mítica de que eran dioses o
representantes o inclusive el mismo Quetzalcoatl. "Hombres
blancos y barbados". Mistificación que se viene abajo por
dos aspectos:
a. Bernal Díaz del Castillo nos narra cómo
anotamos arriba, los tres soldados muertos atravesados por lanzas
por el cuello y los cincuenta soldados caídos durante la
batalla de Potonchan. Muertos que fueron abandonados en el campo
de batalla, a merced de los zopilotes, por los españoles
en su huida a su nave para ponerse a salvo. Además, de los
soldados tomados prisioneros, los cuales, debieron
de haber sido sacrificados. Eran botín de
guerra, al más clásico estilo romano. ¿Eran
dioses? Cómo nos quiere hacer creer la historia oficial.
"Ningún dios puede ser muerto, sobre todo por un mortal",
diría el filósofo. Estos encuentros se llevaron a
cabo en la frontera del Imperio. Y como cualquier otro imperio,
todo lo que sucedía en su territorio y más
allá, llegaba a los oídos del Emperador y sus
consejeros.
b. Las decenas de españoles muertos y ahogados en
la Laguna de México durante su huida, en la noche que nos
han hecho creer que es la "noche triste". Cuando en realidad es
la primera victoria del pueblo americano sobre el imperio
occidental-cristiano.
EL PRESENTE TEXTO ES SOLO UNA SELECCION DEL TRABAJO
ORIGINAL.
PARA CONSULTAR LA MONOGRAFIA COMPLETA SELECCIONAR LA OPCION
DESCARGAR DEL MENU SUPERIOR.