Monografias.com > Educación
Descargar Imprimir Comentar Ver trabajos relacionados

Metodología de aprendizaje del idioma inglés a través del sistema Braille



  1. Resumen
  2. Introducción
  3. Situación
    problémica
  4. Métodos de
    investigación
  5. Fundamentación teórica del
    proceso de enseñanza aprendizaje del inglés en
    niños no videntes
  6. Reseña histórica de la
    educación a personas no videntes
  7. La
    inclusión educativa en el Ecuador
  8. Educación a no videntes en el
    Ecuador
  9. Métodos de enseñanza a
    niños no videntes
  10. Conclusión
  11. Bibliografía

Resumen

La propuesta tiene como objetivo crear un material en
Braille y auditivo para la enseñanza del Idioma
Inglés Básico a los niños no videntes,
utilizando técnicas adecuadas para el proceso de
enseñanza-aprendizaje, con el fin de que éste sea
una herramienta de apoyo en el pensum académico del
7º año de educación básica, en la
materia de inglés como lengua extranjera.

Los métodos para realizar esta
investigación serán:
histórico-Lógico, análisissíntesis,
hipotético-deductivo, observación
científica, método experimental. Como
técnicas de investigación tenemos la encuesta que
será aplicada a los estudiantes y la entrevista para los
directivos y docentes.

Como resultado se espera dar a una parte olvidada de
estudiantes, los niños no videntes de nivel primario, la
oportunidad de aprender un Inglés Básico y
así hacer más fácil su inclusión
tanto a los colegios regulares como a la sociedad.

Introducción

En la actualidad la educación inclusiva es algo
que no se puede dejar de lado, se lo menciona por ejemplo, en La
Constitución Ecuatoriana en la Sección Quinta, art.
46 numeral 3: "Atención preferente para la plena
integración social de quienes tengan discapacidad. El
estado garantizará su incorporación en el sistema
de educación regular y en la sociedad". Se lo conoce
también por los derechos humanos y como profesionales con
responsabilidad social no se puede dejar de lado este tema de
vital importancia para la inclusión, tomando en cuenta que
el inglés se ha convertido en una lengua mundial utilizada
para todo tipo de comunicación.

Situación
problémica

  • Falta de conocimiento del idioma inglés por
    parte de los niños no videntes.

  • Dificultad al momento de ser incluidos a los
    colegios regulares.

  • No existe ni el pensum ni el material
    didáctico para enseñarlo.

PROBLEMA

¿Cómo mejoraría la
instrucción a los niños no videntes del 7º
año al añadir la enseñanza del Idioma
Inglés Básico a su Pensum
académico?

OBJETO

El Proceso de Enseñanza-Aprendizaje del
Inglés Básico para niños no
videntes.

OBJETIVO

Crear material en Braille y auditivo para la
enseñanza de Idioma Inglés Básico a los
niños no videntes del 7º año.

CAMPO

Técnicas a aplicar en el proceso de
enseñanza aprendizaje de los niños no
videntes.

HIPÓTESIS

La elaboración de un libro en Sistema Braille y
un CD de audio para el proceso de enseñanza aprendizaje
del Idioma Inglés básico, ayudará a los
niños no videntes en el proceso inclusivo a los colegios
regulares.

TAREAS CIENTÍFICAS

  • Caracterización Histórica del proceso
    de enseñanza aprendizaje del inglés en
    niños no videntes.

  • Caracterización epistemológica,
    pedagógica y didáctica de las técnicas
    de enseñanza-aprendizaje del idioma inglés
    aplicadas a niños no videntes.

  • Diagnóstico del proceso de aprendizaje del
    inglés como lengua extranjera en los niños no
    videntes.

  • Elaboración de material en Sistema Braille y
    auditivo utilizando técnicas adecuadas para estos
    estudiantes.

  • Valorar el material elaborado por medio del criterio
    de especialistas y talleres de opinión
    crítica.

CATEGORIAS FUNDAMENTALES

  • Inclusión Educativa

  • Sistema Braille

  • Técnicas de enseñanza a niños
    no videntes.

  • Estimulación a niños no
    videntes.

Métodos de
investigación

  • Histórico-Lógico: Se
    investigará la evolución y cómo ha sido
    tratado el tema anteriormente.

  • Análisis-Síntesis:
    Basándose en investigaciones y observaciones previas
    se analizará y sintetizará la
    información para formar nuevos criterios.

  • Hipotético-Deductivo: Se
    planteará una hipótesis por medio de la cual se
    trabajará en la investigación.

  • Observación Científica: Se
    observará a los estudiantes para ver su desarrollo en
    el entorno didáctico en el que se
    desenvuelven.

  • Método Experimental: Se
    trabajará con los alumnos en un ambiente elaborado
    para poder observar los avances de los mismos.

TÉCNICAS

  • Encuesta: Aplicada a los
    estudiantes.

  • Entrevista: Aplicada a la directora y
    docentes.

Fundamentación teórica del
proceso de enseñanza aprendizaje del inglés en
niños no videntes

En el presente capítulo se realiza un
análisis de la caracterización histórica del
proceso de enseñanza aprendizaje del inglés,
estudiando así los diferentes aportes que se dieron al
mismo y sus principales actores.

En esta investigación se encuentra también
la evolución en la educación a las personas no
videntes, el cómo fue tratado en la antigüedad y su
importancia en la inclusión en estos
días.

Luego se detallará específicamente el
proceso de la enseñanza aprendizaje del inglés en
los estudiantes no videntes, los diferentes métodos
utilizados y su mejor forma de enseñarse.

CARACTERIZACIÓN DEL PROCESO DE
ENSEÑANZA APRENDIZAJE DEL INGLÉS

Al remontarse a la historia de la educación
habrá que referirse a la didáctica que incluye en
ella la enseñanza y la instrucción para formar a un
ser completo tanto en conocimientos como en valores. El
término didáctica deriva del verbo griego didaskao
(enseñar, enseño), que significa literalmente lo
relativo a la enseñanza, a la actividad instructiva.
Medina Rivilla (2005), define la Didáctica en su doble
raíz: docere, enselar y discere aprender, se corresponde
con la evolución de dos vocablos esenciales, dado que, a
la vez, las actividades de enseñar y aprender reclaman la
interacción entre los agentes que realizan.

De aquí se deduce que en el proceso educativo
siempre intervendrán las dos partes, el docente y el
estudiante, para complementar y lograr los objetivos
trazados.

Al referir al proceso de enseñanza aprendizaje
del inglés cabe mencionar a los primeros en dar luces de
cómo un individuo aprende un segundo idioma o lengua
extranjera.

Chomsky propone la existencia de una "caja negra"
innata, un "dispositivo para la adquisición del lenguaje"
o LAD (por sus siglas en inglés), capaz de recibir el
input lingüístico y, a partir de él, derivar
las reglas gramaticales universales. Este input es muy
imperfecto; sin embargo, el niño es capaz de generar de
él una gramática que genera oraciones bien
estructuradas y que determina cual es la forma en que deben
usarse y comprenderse éstas. La naturaleza de este
LAD no es conocida, pero es bastante aceptada la idea de
que el hombre tiene una tendencia innata para aprender el
lenguaje.

Para Bruner, tanto las cogniciones como los
contextos son cruciales para el desarrollo del lenguaje. Bruner
sugirió que el niño aprende a usar el lenguaje para
"comunicarse en el contexto de la solución de problemas",
en lugar de aprenderlo per se; se enfatiza el aspecto
comunicativo del desarrollo del lenguaje más que su
naturaleza estructural o gramatical. De acuerdo con Bruner, el
niño necesita dos fuerzas para lograr el aprendizaje del
uso del lenguaje. Una de ellas es equivalente al LAD de
Chomsky; la otra fuerza sería la presencia de un ambiente
de apoyo que facilite el aprendizaje del lenguaje. Bruner
denominó a éste sistema de apoyo para la
adquisición de un lenguaje o LASS. Dentro de este
LASS sería relevante la presencia del "habla
infantil", forma de comunicación que tienen los padres con
sus hijos pequeños que se caracteriza por su lentitud,
brevedad, repetitividad, concentración en el "aquí
y ahora" y en su simplicidad; esta manera de comunicarse le
permite al niño "extraer la estructura del lenguaje y
formular principios generales"(DAVIDOFF, 1989). Esta "habla
infantil" aparecerá generalmente en un contexto de
acción conjunta, en el que el tutor y el niño
concentran su acción en un solo objeto y uno de ellos
"vocaliza" sobre él.

Piaget resalta la universalidad de la
cognición y considera al contexto relativamente poco
importante y escasamente influyente en los cambios cualitativos
de la cognición. El niño es visto como constructor
activo de su conocimiento y, por lo tanto, del
lenguaje.

Para Vygotsky(1978) la reciprocidad entre el
individuo y la sociedad, siendo definida esta tanto
histórica como culturalmente, es muy importante. El
contexto de cambio y desarrollo es el principal foco de
atención, dado que ahí es donde podemos buscar las
influencias sociales que promueven el progreso cognitivo y
lingüístico. Para Vygotsky el habla es,
fundamentalmente, un producto social.

El lenguaje precederá al pensamiento e
influiría en la naturaleza de éste: los niveles de
funcionamiento intelectual dependerían de un lenguaje
más abstracto. Además, habla y acción
están íntimamente unidas: mientras más
compleja es la conducta y más indirecta la meta,
más importante es el rol de la lengua.

El mejor método (para enseñar a leer y
escribir) es aquel en el que los niños no aprenden a leer
y escribir sino en el que ambas cosas se encuentran en una
situación lúdica. […] De la misma forma que los
niños aprenden a hablar, deberían aprender a leer y
escribir" (Vygotsky, 1978).

Skinner en su teoría del condicionamiento, el
aprendizaje del lenguaje se produciría por simples
mecanismos de condicionamiento. En un principio los niños
simplemente imitarían, para después asociar
determinadas palabras a situaciones, objetos o
acciones.

El aprendizaje del vocabulario y de la gramática
se haría por condicionamiento operante. La gente que se
encuentra alrededor del niño recompensará la
vocalización de enunciados correctos gramaticalmente, la
presencia de nuevas palabras en el vocabulario, la
formulación de preguntas y respuestas, etc. y
castigará con la desaprobación todas las formas del
lenguaje incorrecto, como enunciados agramaticales, palabras
obscenas.

Al realizarse esta investigación se puede notar
claramente como se ha ido pasando por un proceso las diferentes
teorías de cómo las personas aprendemos un nuevo
idioma como lo es el inglés, principalmente como segunda
lengua para un latino.

A lo largo de la historia se puede apreciar
también la importancia y el énfasis que se le ha
puesto al aprendizaje de una lengua que se podría decir
que es de comunicación mundial, por lo tanto de vital
interés a la hora de ser incluida y aprendida en el
ámbito educativo y más aún en el tema de
inclusión.

Reseña
histórica de la educación a personas no
videntes

Para dar inicio a esta investigación se
definirá al concepto de no vidente, según Isabel
Suarez Rodríguez (2009) son aquellas personas que no
tienen resto visual o que no les es funcional. A
consideración de la autora de esta investigación
esta condición que pudiera tener un estudiante,
llevándolo al campo educativo, no le hace tener una
discapacidad, sino más bien es la oportunidad de buscar en
él habilidades alternativas para cumplir con las tareas
que a un niño vidente de su misma edad le
corresponden.

Se define la educación para los ciegos como
aquella que está "orientada a proporcionar un adecuado
desarrollo a los restantes sentidos, lo que exige una
metodología destinada a dar al educando ciego las
técnicas para que adquieran los conocimientos acordes con
su capacidad intelectual, y de esta manera se desenvuelva en el
ambiente físico y humano en el que debe vivir."

Muchos años atrás, por el afán de
comunicarse se empezaron a denotar en ciertas personalidades de
la historia de los no videntes, métodos un poco complejos
de comunicación, en la historia al primero que se conoce
es a Dídimo de Alejandría (311-358), ciego que
gozó de gran erudición, llegando a dirigir la
Escuela Catequística. Concibió un procedimiento de
lectura y escritura basado en un conjunto de piezas de marfil o
madera de boj con letras en relieve usadas por los invidentes
para formar palabras y frases. Pero para ese entonces la
educación a los no videntes no era algo de vital
importancia ni que haya sido tomado en cuenta.

En 1517, el calígrafo napolitano, Girolamo
Cardano
, ideó procedimientos para la lectura y
escritura de los ciegos, entre los que destacan la
utilización de letras sueltas en relieve realizadas en
madera que el invidente aprende a distinguir y juntar, formando
un texto, así como, el aprendizaje de la escritura a
partir de letras grabadas en relieve, sobre las que el ciego, en
un papel colocado encima y con un estilete, marca la silueta o
los contemos de las distintas letras.

Luis Vives, en su obra De subventione Pauperum
(1525) recomienda no sólo dar trabajo a los faltos de
vista, sino enseñarles manual e intelectualmente con el
fin de hacerles útiles. A pesar de esto en toda la Edad
Moderna no se imparte instrucción alguna a los no
videntes.

En 1543, el toledano Alejo Venegas del Busto,
escribe invitando a los maestros en la enseñanza de los
ciegos, a seguir el método de los monjes de la Edad Media
que consistía en leer y escribir a oscuras, lo que
había aprendido a hacer con los ojos vendados utilizando
tiralíneas, con el fin de no gastar aceite y no fatigar la
vista.

En 1545, el italiano Rampazeno en su libro,
Ejemplares de letras grabadas en madera para instruir a los
ciegos, pretende que éstos reconozcan al tacto el alfabeto
visual en letras sueltas y movibles para que puedan escribirlas,
Francisco de Lucas, impresor español que introdujo
en España la grabación en relieve, conocía
los procedimientos de Félix Antonio de
Cabezón
y Francisco Salinas, ciegos
célebres. En su obra Arte de escribir la letra bastarda
española (1580), incluye reglas que pueden servir para que
los invidentes escriban, explicando el manejo de pautas para
trazar los caracteres vulgares con los ojos cerrados o
vendados.

El físico italiano padre Lana (1631-1687),
en su obra Prodromo overo saggio di alcune invenzioni en Brescia,
describe un sistema para que el ciego de nacimiento escriba y
guarde sus secretos bajo una cifra y entienda la respuesta con
otro.

Acorde a lo investigado y los datos estudiados se ve
claramente que estos métodos fallaron en su intento de
ayudar a los no videntes debido a su complejidad y poco
interés de ese entonces por ayudarlos.

Años después vendría la gran
colaboración de VALENTÍN HAÜY su aporte
fue proporcionar educación a las personas ciegas, al menos
de una manera generalizada. Valentín Haüy funda en
París, 1784, la Instution National des Jeunes Aveugles,
sin el carácter de asilo u orfanato; es decir, aparece la
primera escuela para ciegos del mundo.

En su aspiración de equiparar lo más
posible la educación de los ciegos a los niveles y
procedimientos seguidos en la educación de los
normovisuales, Haüy idea un procedimiento para la lectura y
la escritura de los ciegos. Con moldes de letras en
posición inversa aplicadas sobre papel húmedo se
imprimen libros para ciegos que pueden ser leídos por las
personas con visión. Si bien permite la lectura, este
método no facilita la escritura.

Valentín Haüy, fue uno de los primeros
creadores de un programa para ayudar a leer a los ciegos.
Quería combatir la idea generalizada de que la ceguera
impedía la escolarización del invidente. Los
primeros experimentos de Haüy consistieron en imprimir
letras grandes en relieve sobre un papel grueso. Aunque un tanto
rudimentario, aquel método sentó las bases para el
sistema que llegaría a prevalecer.

Louis Braille ingresó al Instituto Nacional para
Jóvenes Ciegos de París en el año 1819,
allí existía catorce libros en caracteres en
relieve (romanos), los que rara vez se usaban porque los ciegos
los encontraban muy difíciles de leer.

Finalizados sus estudios, es nombrado profesor de
música. Advirtiendo las dificultades que sus alumnos,
también ciegos, tenían para leer la música
se interesó por el sistema puntiforme inventado por
Nicolás Barbier y publicado en su Sonografia
(1822). Este sistema, ideado con fines militares, se basa en
combinaciones de doce puntos en relieve escritas mediante una
pizarra y un punzón para ser descifradas a través
del tacto de un dedo.

En 1821, cuando Louis Braille tenía sólo
12 años de edad, Charles Barbier de la Serre,
capitán retirado de la artillería francesa,
visitó el instituto y presentó un medio de
comunicación denominado escritura nocturna, que
posteriormente recibió el nombre de sonografía. La
escritura nocturna se ideó para el campo de batalla. Era
un sistema de comunicación táctil que se
valía de puntos en relieve dispuestos en un
rectángulo de seis puntos de altura y dos de anchura. Este
concepto de utilizar un código para representar
fonéticamente las palabras produjo una reacción
positiva en la escuela. Braille se puso a aprender el nuevo
método con gran entusiasmo, y hasta lo mejoró. No
obstante, para que el sistema llegase a ser verdaderamente
práctico, el joven tenía que perseverar. En su
diario escribió lo siguiente: "Si los ojos no me sirven
para aprender de hombres, sucesos, ideas y doctrinas, tengo que
encontrar otro medio".

Así que durante los siguientes dos años,
Braille trabajó tenazmente para simplificar el
código, y el resultado fue un método depurado y
elegante basado en una matriz de sólo tres puntos de
altura y dos de anchura. En 1824, a los 15 años de edad,
Louis Braille terminó de desarrollar su sistema de
matrices de seis puntos.

El sistema Barbier, usado también por los ciegos,
es considerado por Luis Braille como el precursor de su propio
sistema en la «advertencia» que pone al principio de
cada una de las dos ediciones del mismo, publicadas en vida,
años 1829 y 1837. En la primera, Luis Braille escribe:
«Si hemos indicado las ventajas que tiene nuestro
procedimiento sobre el de ese inventor (Barbier), hemos de decir
en su honor que debemos a su procedimiento la primera idea del
nuestro» (Henri, 1988).

Luis Braille, a la edad de 16 años redujo las
combinaciones de doce a seis puntos, de manera que cada una de
ellas fuese percibida por la yema de los dedos, generalmente los
índices, inventando así su propio sistema. Cuando
Braille introdujo la primera versión de su sistema a la
escuela de París, se enfrentó a una
oposición decidida de los profesores normovisuales (los
que ven) que sostenían que sería absurdo
enseñar a los ciegos un alfabeto cuyas configuraciones
eran tan distintas de aquellas del alfabeto corriente en relieve.
Sin embargo los alumnos adoptaron de inmediato el
sistema.

En 1826, siendo un prominente organista en una iglesia
de París, fue electo profesor de la institución.
Poco después empezó a enseñar en el
instituto y, en 1929, publicó el singular método de
comunicación que actualmente lleva su nombre. Con la
salvedad de algunas ligeras mejoras, el sistema Braille se ha
conservado prácticamente igual a como él lo
dejó.

La combinación de puntos en relieve en dos
columnas de tres filas ideada por Luis Braille que permite
representar todas las letras del alfabeto, signos de
ortografía, de numeración y aritméticos,
supone tal renovación en el acceso a la lectura y a la
escritura para los ciegos que se considera como método
universal. No obstante, Luis Braille murió sin el
reconocimiento que su sistema merecía. Hasta 1854 no es
aceptado como método oficial en la Institution Royale des
Jeunes Aveugles de París. Posteriormente, en el Congreso
Internacional celebrado en París (1878) se acordó
la utilización del braille como método universal
por su probada utilidad didáctica (Esteban,
1985).

El Sistema Braille fue introducido en España en
el año 1840 por Jaime Bruno Berenguer, profesor de la
Escuela Municipal de Ciegos de Barcelona. Tras diversas
vicisitudes, en 1918 fue declarado como método oficial
para la lectura y la escritura de los ciegos españoles
(Montoro, 1985).

El estudio de esta reseña histórica saca a
relucir que el tiempo y la dedicación de algunos
exponentes mostraron la importancia de la educación de los
no videntes, llegando a tener su propio sistema de
comunicación como lo es el Sistema Braille, en honor de
quien logró perfeccionarlo y difundirlo en una primera
instancia. Luego de ser difundido y aceptado mundialmente como
medio de comunicación ha servido de gran ayuda para las
personas que carecen de este sentido, dándoles así
la oportunidad de aprender todo tipo de ciencias, siempre y
cuando se lo propongan y existan los facilitadores para lograr el
propósito.

La
inclusión educativa en el Ecuador

Mucho se habla de la responsabilidad social y de que
cada uno de los ecuatorianos deben poner su grano de arena para
que se logre un país con cero analfabetismo y esto incluye
a las personas con discapacidades o mejor dicho con capacidades
especiales. Con el afán de lograr este sueño o
quimera en Ecuador y Latino América se han venido
realizando diferentes tipos de acuerdos, talleres, resoluciones
que abarquen las mejores soluciones para este problema, que en
este momento de cambios y revolución no pueden seguir
siendo una preocupación.

En el taller internacional sobre inclusión
educativa América latina – regiones cono sur y
andino dado en Buenos aires del 12 al 14 de septiembre del 2011
al tratar sobre el tema se llegaron a las siguientes
conclusiones:

  • Se ha insertado en la agenda nacional y en las
    políticas educativas el tema de la inclusión
    para las personas con discapacidad y para todos los grupos
    vulnerables.

  • El Modelo Educativo Ecuatoriano debe construirse con
    un enfoque inclusivo basado en los Derechos
    Humanos.

  • La sociedad ecuatoriana reconoce la importancia de
    la educación inclusiva, impulsada desde los organismos
    de y para personas con discapacidad.

  • La sociedad ecuatoriana reconoce el derecho que
    tiene las personas con discapacidad para participar en la
    vida política del país.

  • En las diferentes dependencias del Ministerio de
    Educación hay una toma de conciencia de que la
    educación de las personas con discapacidad es
    responsabilidad de todo el sistema educativo.

  • La sociedad civil, especialmente los padres de
    familia de los estudiantes con discapacidad, exigen al
    Ministerio de Educación que se dé respuesta
    adecuada y oportuna a las necesidades educativas que
    presentan sus hijos.

  • Las instituciones de educación especial
    apoyan los procesos de inclusión educativa.

  • Los docentes en servicio demandan mayor
    capacitación para enfrentar el reto de la
    inclusión.

  • La División Nacional de Educación
    Especial cumple con el trabajo de capacitar a maestros
    regulares sobre necesidades educativas especiales y ayuda al
    desarrollo de competencias para la elaboración de
    adaptaciones curriculares.

  • Las universidades reciben en sus aulas a personas
    con discapacidad para lo cual han adaptado su infraestructura
    y currículo.

En este mismo tipo de talleres el Ministerio de
Educación del Ecuador se ha planteado acerca del tema
desafíos que se espera lleguen a alcanzar una
inclusión exitosa en nuestro sistema.

  • Elaborar un currículo para la
    formación inicial de docentes que incluya el tema de
    las necesidades educativas especiales.

  • Asegurar en el proceso educativo el acceso,
    permanencia y promoción de las personas con
    discapacidad.

  • Implementar un Sistema Nacional de Apoyos: recurso
    humano calificado, recursos técnicos y
    tecnológicos, accesibilidad física en los
    establecimientos educativos, para la educación
    inclusiva.

  • Incluir en la Nueva Ley de
    Educación una Educación para Todos.

  • Ampliar la cobertura de atención
    a las personas con discapacidad en las zonas urbano –
    marginales y rurales del país.

  • Operativizar las innovaciones
    pedagógicas derivadas del Modelo Educativo.

  • Adaptar la estructura ministerial a la
    filosofía del Modelo Educativo Nacional.

Con todo esto se puede concluir que existe el
interés por parte del gobierno y de la sociedad en general
en mejorar las condiciones educativas de este sector tan
importante como lo es el de los discapacitados. Se espera pues se
abran nuevas posibilidades para este campo.

Educación
a no videntes en el Ecuador

En 1985 se fundó la Federación Nacional de
Ciegos (FENCE) para que las personas no videntes reciban
capacitación y apoyo para sobrellevar su discapacidad.
Actualmente cuenta con 1.600 miembros, tiene 30 sedes a nivel
nacional y realiza diferentes planes. La discapacidad visual no
impide a una persona desarrollarse normalmente, y esto es lo que
inculcan algunos centros, que además buscan insertar
laboralmente-a-los-no-videntes.

En Ecuador existen 363.000 personas con discapacidad
visual, según el Consejo Nacional de Discapacidades
(Conadis). De este grupo, 45.752 necesitan ayuda técnica
para desempeñarse en sus actividades, aunque en realidad
actualmente solo 25.222-la-han-logrado.

Para conseguir que el 45% restante de esos individuos la
obtengan, ahora se impulsan programas gubernamentales y privados
que colaboran con los no videntes. La ayuda técnica
consiste en dotar, a quienes lo requieran, de elementos como
lentes y lupas (para personas con baja visión),
instrumentos braille y bastones.

En el ámbito público, el
Conadis elabora proyectos para capacitar a los ciegos como el
plan Ágora, donde los instruyen a fin de que puedan
trabajar.La entidad ejecutora del proyecto es la
Federación Nacional de Ciegos y hasta ahora el plan se ha
realizado en Quito, Guayaquil y Cuenca.El Instituto Nacional de
la Niñez y la Familia (Innfa)  también apoya a
los no videntes a través del Centro de Formación y
Capacitación Laboral para Ciegos (Cefoclac), ubicado en
Quito. En este lugar, los mayores de 13 años reciben
tratamiento psicológico, además aprenden
orientación y movilidad, actividades de la vida diaria,
informática, desplazamiento y movilidad.

Lorena Uripoma (2008), trabajadora social
de Cefoclac, afirma que el centro capacita a 400 personas al
año, incluidas las ciegas, su familia y la comunidad.Otro
de los centros que enseña a manejar estas técnicas
es la Escuela Municipal de
Ciegos-4-de-Enero-en-Guayaquil.

También la Universidad
Internacional, ubicada en Quito, tiene un plan de
preparación profesional y académica que se
emprendió hace 8 meses. El proyecto se llama
Digitación por Modelo de Roce y consiste en fabricar un
teclado con el sistema braille.

Ramiro Brito (2008), decano de la Facultad
de Ciencias Aplicadas a la Tecnología, explica que las
teclas tendrán los puntos del lenguaje y trabajará
junto con el computador,  para que una voz le exprese al no
vidente si ha cometido algún error en
una-palabra.

Para que una persona descubra de lo que es
capaz, Milton Iza, terapista ocupacional, ayuda a sus estudiantes
a manejar el equilibrio, aumentar la velocidad en los movimientos
y desarrollar habilidades creativas con sus manos y conseguir el
equilibrio-al-caminar. "El objetivo principal es que poco a poco
la persona se desenvuelva en forma independiente", asegura Iza
(2009).

Asimismo las personas ciegas aprenden
matemáticas con el ábaco. "Es un instrumento de
cálculo directo para sumas, restas, multiplicaciones,
divisiones, raíces y fracciones", cuenta Enma Rengel
(2009), maestra de matemáticas.

En el campo laboral, a través del Centro de
Capacitación Profesional (Cecap) se capacita a personas no
videntes para desempeñarse en un centro de llamadas,
atención al cliente, micro emprendimientos,
ortografía y computación.

Por parte de instituciones se ve también el
interés por ayudar en la educación de los no
videntes a través del Ministerio de Educación
realizando donaciones de kits que contienen material
didáctico que ayudan en el proceso de
enseñanza-aprendizaje, estos kits contienen:
ábacos, planos cartesianos, juegos de geometría
braille, compases de carrete, guías de escritura
metálica, punzones de oreja y bola, juegos de cinta para
escritura braille, juego de fracciones circulares, juegos de
delantales interactivos, cajas, globos terráqueos de
reconocimiento táctil, regletas de escritorio, bastones,
cajas matemáticas, zapatitos de práctica de
acordonamiento, plantillas para dibujo, cuentos en braille y en
audio, multi diccionario Spasa en CD, programa LectoText en CD y
dactilografía interactiva ONCE para aprendizaje del manejo
de computadoras.

Como se ha podido analizar en esta investigación
existen procesos y medios para el apoyo en la educación
especial. En Guayaquil se cuenta con la ayuda, para los no
videntes, de la escuela municipal 4 de Enero, en la cual los
niños tienen su estimulación temprana y aprenden a
movilizarse y desenvolverse por sí mismos.

La escuela tiene un pensum académico adaptado a
las necesidades especiales de los niños no videntes con
textos impresos en el sistema Braille para cada una de las
asignaturas básicas que un alumno estudiaría en una
escuela regular.

Métodos de
enseñanza a niños no videntes

La educación es un derecho el cual no se le puede
negar a ningún ser humano y en el caso de los niños
con capacidades especiales hay que buscar los métodos y
técnicas adecuadas que se adapten a sus necesidades, sin
dejar nunca de lado la inclusión.

En la educación a los niños no videntes se
busca a más de darle los conocimientos intelectuales,
darles también independencia en su vida cotidiana y en el
mundo que los rodea; para ello se les imparte clases de movilidad
con el bastón desde sus primeros años de
vida.

No puede afirmarse que existan sistemas de
enseñanza especiales para las personas no videntes,
específicamente distintos a los del vidente, pero lo
cierto es que deben emplearse metodologías y
técnicas que tiendan a suplir el sentido de la vista por
el tacto o el oído, y que estas técnicas son
propias de cada materia, teniendo siempre en consideración
que un alumno no vidente necesita la atención y
dedicación de seis niños videntes con capacidades
normales. Es necesario que el ciego aprenda a tocar, a apreciar
los detalles del objeto que se le muestra, a sintetizar los datos
aislados, a manejar planos, a distinguir los dibujos en relieve.
Todo elemento que le ayude a minimizar las limitaciones en el
control del mundo circundante, serán bienvenidos por el
discapacitado visual; por ejemplo: el bastón, un
computador con voz, un mapa táctil de su entorno, que le
facilite predecir lo que tiene delante y cómo llegar a
él. En cuanto al oído, debe aprender a discriminar
los sonidos, a reconocer los objetos que emiten sonidos, a
concebir el espacio que le rodea utilizando elementos sonoros, a
mantener la atención siempre alerta.

Como se dijo ya anteriormente la educación del
niño no vidente debe suponer también su
desplazamiento y movilidad de manera independiente por lo cual
este tema es básico en las técnicas de aprendizaje
de estos niños. La educación en la
orientación supone dotar al niño ciego de los
conceptos espacio – temporales, así como del suficiente
conocimiento del entorno que le permite situarse y saber el lugar
que en cada momento ocupa en el espacio. La enseñanza de
la orientación es un proceso largo y requiere de mucho
tiempo, se necesitan años para combinar actividades de
desarrollo sensorial, la psicomotricidad y el conocimiento del
medio circundante.

En la enseñanza de la movilidad se utilizan
técnicas concretas que posibilitan al ciego para que, una
vez que está orientado, sea capaz de llegar a su destino
sin riesgo. También la movilidad es un proceso que se
realiza a lo largo del tiempo y se efectúa en
etapas.

Para Isabel Suárez Rodríguez (2009), tanto
el alumnado con ceguera total como el afectado de déficit
visual tiene una serie de necesidades diferentes al resto de
alumnos a la hora de su aprendizaje: necesidad de acceder al
mundo físico a través de otros sentidos, necesidad
de aprender a orientarse y desplazarse en el espacio, necesidad
de aprender un sistema alternativo de lecto-escritura, necesidad
de fomentar su autonomía y su participación,
etcétera.

La presente investigación se centra en la
enseñanza del inglés a los niños no
videntes. El trabajo generado en esta área para los
docentes es arduo, pues aparte del libro llevado al sistema
Braille necesita además de mucho material táctil,
el cual deberá ser elaborado en materiales que despierten
las sensaciones táctiles de los alumnos. Adicionalmente el
material auditivo será de gran ayuda puesto que el sentido
auditivo es uno de los más desarrollados en estos
niños.

Hay dos aspectos fundamentales en la enseñanza
del inglés como lengua extranjera que no tienen en cuenta
a este tipo de alumnado:

– Las lenguas se aprenden fundamentalmente a
través de la imitación.

– El factor más importante para tener
éxito en la adquisición de una segunda lengua es la
motivación.

Sin embargo, el alumno invidente no puede aprender por
imitación, que es como se aprende en edades tempranas, y
sigue la clase con la versión braille de un texto
visualmente muy atractivo, que ha perdido todo el impacto
motivacional del original. A este alumno le tomará mucho
más tiempo trabajar con este material que a sus
compañeros, no sólo porque este tipo de lectura es
un proceso lento, sino también por las complicadas
descripciones de las ilustraciones del texto incluidas en su
versión.

El docente recurre frecuentemente a medios visuales como
tarjetas, pósteres, mímica, gesticulación,
etc. para asegurar la comprensión del alumnado, por lo
que, cuando tiene que enseñar a un niño ciego, se
encuentra desorientado, ya que es difícil y complejo
adaptar el contenido visual del material a las necesidades de una
persona que no ve. Además, hoy día, la
formación académica que recibe un maestro es muy
pobre en lo que se refiere al tipo de aprendizaje y de materiales
didácticos que debe emplear con alumnos que presentan
cualquier tipo de deficiencia, ya que reclaman una
atención más individualizada. Muchas veces este
trabajo suele ser extenuante para los profesores pero este tipo
de material es necesario para el total desarrollo de las
destrezas en el área de la lengua extranjera.

Wilga Rivers (1977) expresa: "Además de la
interacción comunicativa, gran parte del placer en el
aprendizaje de una lengua extranjera viene de las actividades
relacionadas con la comprensión auditiva: ver
películas, escuchar transmisiones de radio, canciones o
conversaciones con nativos. También dentro del aula el
estudiante aprende mucho al escuchar a su profesor, a grabaciones
y a sus compañeros" Por lo que se llega a la
conclusión que mientras más material se les
proporcione a los estudiantes mejor será su
aprendizaje.

Conclusión

Llevándose a cabo la ejecución de
éste proyecto la teoría de la inclusión
dejaría sólo de ser un concepto idealista,
volviéndose a la práctica en el sostén del
proceso educativo de los jóvenes no videntes; haciendo el
término de la inclusión social no sólo algo
legal sino legítimo. Esperando con esto también ser
un paradigma para las demás áreas de capacidades
especiales.

La investigación se centrará en la
búsqueda de técnicas adecuadas que se acoplen a la
realidad de la educación de los niños no videntes,
esperando que éste material sea una guía de
aprendizaje, y haciendo de éste proceso para los
niños con discapacidad visual una etapa menos
dificultosa.

Bibliografía

  • 1. Asamblea Constituyente, Constitución
    de la República del Ecuador, 2008, Sección
    Quinta, art.46 numeral 3.

  • 2. Deymor B, Manual Metodológico para el
    Investigador Científico, www.eumed.net

  • 3. Diario la HORA, Aprenden a vivir en un mundo
    de tinieblas, 23 de Septiembre de 2009

  • 4. El Telégrafo, Se entregó material de
    aula para niños, niñas y adolescentes con
    discapacidad visual, 20 DE DICIEMBRE DE 2011.

  • 5. GAMA Sergio, La conciencia Histórica y el
    Método Histórico en "Verdad y Método" de
    Gadamer.

  • 6. http://html.rincondelvago.com/aprendizaje_22.html

  • 7. http://www.monografias.com/trabajos14/discapacvisual/discapacvisual2

  • 8. http://www.integrando.org.ar/datosdeinteres/it_historia_educacion_ciegos.htm

  • 9. http://www.fenceec.org/fence.html

  • 10. Ministerio de Educación del Ecuador
    (2009): Taller internacional sobre inclusión
    educativa.

  • 11. Suárez Rodríguez Isabel
    (2009): Recursos didácticos para la enseñanza
    del inglés, aplicables al alumnado con deficiencia
    visual, GIBRALFARO.

  • 12. www.mailxmail.com/curso-pedagogia-docencia/antecedentes-precursores-evolucion-didactica

 

 

Autor:

Lcda. Gabriela Melo
Hanna.

 

Nota al lector: es posible que esta página no contenga todos los componentes del trabajo original (pies de página, avanzadas formulas matemáticas, esquemas o tablas complejas, etc.). Recuerde que para ver el trabajo en su versión original completa, puede descargarlo desde el menú superior.

Todos los documentos disponibles en este sitio expresan los puntos de vista de sus respectivos autores y no de Monografias.com. El objetivo de Monografias.com es poner el conocimiento a disposición de toda su comunidad. Queda bajo la responsabilidad de cada lector el eventual uso que se le de a esta información. Asimismo, es obligatoria la cita del autor del contenido y de Monografias.com como fuentes de información.

Categorias
Newsletter