Monografias.com > Sin categoría
Descargar Imprimir Comentar Ver trabajos relacionados

Lingüística general (página 2)




Enviado por Andrés Effer Herrera



Partes: 1, 2

  • Textolingüística o
    Lingüística textual.-
    La
    Lingüística del Texto es una ciencia
    relativamente nueva, que se ampara en los conocimientos
    acumulados por la lingüística; cuyo objeto de
    estudio es el texto. Otras denominaciones son
    Gramática del texto y Lingüística textual.
    Además, se relaciona estrechamente con el
    análisis del discurso, por lo que se utiliza
    frecuentemente como sinónimo. Sin embargo, aunque es
    una disciplina emparentada, mantiene un enfoque
    diferente.

  • Traducción e Interpretación.-
    La traducción (del latín traductio,
    -onis
    : hacer pasar de un lugar a otro) es una actividad
    que consiste en comprender el significado de un texto en un
    idioma, llamado texto origen o "texto de salida",
    para producir un texto con significado equivalente, en otro
    idioma, llamado texto traducido o "texto meta". El
    resultado de esta actividad, el texto traducido,
    también se denomina traducción. El
    objetivo de la traducción es crear una relación
    de equivalencia entre el texto origen y el texto traducido;
    es decir, la seguridad de que ambos textos comunican el mismo
    mensaje; a la vez que se tienen en cuenta aspectos como el
    género textual, el contexto, las reglas de la
    gramática de cada uno de los idiomas; las convenciones
    estilísticas, la fraseología, etc.

  • Uso del lenguaje.- El uso del lenguaje
    comprende varios aspectos de la comunicación humana,
    mediante lenguas naturales. Estos aspectos engloban, desde la
    interpretación semántica o significado social
    de la oraciones en diferentes contextos
    lingüísticos y son tratado por la
    pragmática, hasta los aspectos
    sociolingüísticos; pasando por los aspectos de
    política lingüística como la
    estandarización y de los usos normativos de una
    lengua.

    • Temas de estudio lingüístico.

    • Hablantes individuales, comunidades de hablantes y
      lingüística universal.

    • Descripción y prescripción.

    • Lengua hablada o lengua escrita.

    • Diacronía y sincronía.

    Lenguas del
    mundo

    Se conocen alrededor de unas 6000 lenguas; aunque el
    número de lenguas actualmente habladas, es difícil
    de precisar debido a varios factores:

    • En primer lugar, no existe un criterio universal que
      permita decidir si dos hablas con cierto grado de
      inteligibilidad mutua, deben considerarse dialectos de un
      mismo idioma histórico o dos lenguas
      diferentes.

    • En segundo lugar, existen áreas del planeta
      insuficientemente estudiadas, como para precisar si los
      grupos humanos presentes en ellas, hablan realmente la misma
      o mismas lenguas que otros grupos humanos más
      conocidos. Esto se aplica especialmente a Nueva Guinea;
      ciertas áreas del Amazonas, donde existe constancia de
      más de 40 tribus no contactadas; el sureste del
      Tíbet, oeste de Nepal y norte de Birmania y, una de
      las islas Andamán.

    • En tercer lugar, se descubren hablantes o personas
      que recuerdan alguna lengua que se presuponía extinta,
      y que son capaces de emplearla en su vida cotidiana. Sin
      embargo, el elevado número de lenguas mutuamente
      ininteligibles, la lingüística histórica
      ha podido establecer que todas esas lenguas derivan de un
      número mucho más reducido de familias de
      lenguas. Ese hecho sirve habitualmente de base para la
      clasificación filogenética de las lenguas del
      mundo. Además de ese tipo de clasificación
      también se pueden hacer diversos tipos de
      clasificación tipológica, referidas al tipo de
      estructuras presentes en una lengua más que a su
      origen histórico y su parentesco con otras
      lenguas.

    • Distribución geográfica.

    La distribución de las lenguas por continentes es
    muy desigual, Asia y África tienen cerca de 1900 lenguas
    cada uno; por lo que cada uno de esos continentes contiene un 32%
    de la diversidad lingüística total del planeta;
    mientras que Europa tiene sólo un 3% de las lenguas del
    planeta, siendo el continente con menor diversidad
    lingüística. En América existen alrededor de
    900 lenguas indígenas (15% de las lenguas del planeta) y
    en Oceanía y las regiones adyacentes unas 1100
    (18%).1

    La región lingüísticamente más
    diversa del planeta es Nueva Guinea y, la menos diversa, es
    Europa. En la primera región, hasta el siglo XX, no
    existió ninguna entidad estatal, mientras que en Europa la
    existencia, desde la antigüedad, de grandes estados
    restringió la diversidad cultural; produciéndose un
    efecto uniformizador en la diversidad lingüística
    importante.

    • Lenguas por número de hablantes.

    Las lenguas del mundo presentan una gran
    dispersión, en cuanto al número de hablantes. De
    hecho unas pocas lenguas mayoritarias concentran la
    mayoría de hablantes de la población mundial.
    Así las 20 lenguas más habladas, que suponen
    alrededor de un 0,3% de las lenguas del mundo, concentran casi el
    50% de la población mundial, en número de
    hablantes. Mientras que el 10% de las lenguas menos habladas
    apenas concentran al 0,10% de la población mundial. Y
    aunque el número medio de hablantes de una lengua
    terrestre está en torno a 1 millón de hablantes, el
    95,2% de las lenguas del mundo tienen menos de 1 millón de
    hablantes. Esto significa que las lenguas más habladas
    acumulan un número de hablantes desproporcionadamente alto
    y por eso la media anterior es engañosa respecto a la
    distribución.

    Conclusiones

    La lingüística general o
    teórica, puede estudiar cuestiones tan diversas como
    qué idiomas existen, qué propiedades tienen en
    común todos los idiomas, qué conocimientos debe
    tener una persona, para ser capaz de usar un idioma y, como
    adquieren los niños la competencia
    lingüística.

    El idioma (del latín idioma, y
    éste del griego ?d??µa, "peculiaridad",
    "idiosincrasia", "propiedad") o lengua, es un sistema de
    comunicación verbal o gestual, propio de una comunidad
    humana. En la práctica, los idiomas son un conjunto de
    sistemas muy similares entre sí, llamados dialectos o
    más propiamente variedades lingüísticas,
    mutuamente inteligibles. La determinación de si dos de
    esas variedades son parte o no del mismo idioma, es más
    una cuestión socio-política, que
    lingüística.

    En lingüística, las teorías que se
    agrupan dentro de la gramática formal denominan
    competencia lingüística, al conjunto de
    conocimientos que permiten al hablante de una lengua, el
    comprender y producir una infinita cantidad de oraciones
    gramaticalmente correctas, con una cantidad finita de elementos.
    Además, ciertos enfoques que se ubican en la
    gramática funcional, entienden que el término
    también debe incluir cierto conocimiento acerca de la
    adecuación de un enunciado, al contexto de
    situación en que se produce.

    Para Howard Gardner, la competencia
    lingüística, es la inteligencia que parece compartida
    de manera más universal y democrática, en toda la
    especie humana. Considera que las médulas de tal tipo de
    inteligencia, son la fonología y la sintaxis; mientras que
    la semántica y la pragmática se relacionan
    más con la Inteligencia lógicamatemática y
    la Inteligencia interpersonal. Define pues, la competencia
    lingüística, como aquella que permite procesar
    información de un sistema de símbolos, para
    reconocer la validez fonológica, sintáctica o
    semántica en un acto de significación de esa
    lengua.[1]

    Para Tobón (2009), las competencias en el
    lenguaje son actuaciones en torno a la identificación,
    interpretación, argumentación y abordaje de
    diversas situaciones con base en el lenguaje; integrando el saber
    ser, el saber hacer y el saber conocer.

    Para Chomsky, la competencia lingüística, es
    la capacidad que tiene todo ser humano de manera innata, de poder
    hablar y crear mensajes que nunca antes había oído.
    Esta competencia se centra en las operaciones gramaticales que
    tiene interiorizado el individuo y; se activan, de acuerdo al
    desarrollo de su capacidad lingüística. Es decir, el
    lenguaje nace desde dentro del individuo y no desde lo social,
    como sostenía Saussure. El maestro, lo que tiene que
    hacer, es desarrollar esta competencia lingüística en
    el alumno; haciéndole que hable y
    enseñándole vocabulario y no solamente
    gramática. La competencia lingüística se hace
    realidad, a través de reglas generativas que se relacionan
    con la gramática, que es saber organizarse y
    estructurarse.

    Bibliografía

    __ KNAUER, Gabriele y otros.
    VARIACIÓN SINTÁCTICA EN ESPAÑOL. Niemeyer.
    Universidad de Michigan. 2005. Pp. 232.

    __ LÓPEZ GARCÍA, Ángel
    y otros. LINGÜÍSTICA GENERAL Y APLICADA. Universidad
    de Valencia. 1999. ISBN 8437015197, 9788437015194. Pp.
    405.

    Páginas Web.

    http://es.wikipedia.org/wiki/Ling%C3%BC%C3%ADstica.

    http://es.wikipedia.org/wiki/Desarrollo_del_lenguaje.

    http://es.wikipedia.org/wiki/An%C3%A1lisis_cr%C3%ADtico_del_discurso.

    http://es.wikipedia.org/wiki/Antropolog%C3%ADa_ling%C3%BC%C3%ADstica.

    http://es.wikipedia.org/wiki/Criptoan%C3%A1lisis.

     

     

    Autor:

    Andrés Ii. Effer
    Herrera

    ID UMO8443HLG15139.

    GENERAL LINGUISTCS.

    Perfil del estudiante.

    Mi vida en Riohacha, La
    Guajira-Colombia.

    ATLANTIC INTERNATIONAL
    UNIVERSITY.

    HONOLULU, HAWAII FALL 2010.

    Monografias.com

    Partes: 1, 2
     Página anterior Volver al principio del trabajoPágina siguiente 

    Nota al lector: es posible que esta página no contenga todos los componentes del trabajo original (pies de página, avanzadas formulas matemáticas, esquemas o tablas complejas, etc.). Recuerde que para ver el trabajo en su versión original completa, puede descargarlo desde el menú superior.

    Todos los documentos disponibles en este sitio expresan los puntos de vista de sus respectivos autores y no de Monografias.com. El objetivo de Monografias.com es poner el conocimiento a disposición de toda su comunidad. Queda bajo la responsabilidad de cada lector el eventual uso que se le de a esta información. Asimismo, es obligatoria la cita del autor del contenido y de Monografias.com como fuentes de información.

    Categorias
    Newsletter