Monografias.com > Lengua y Literatura
Descargar Imprimir Comentar Ver trabajos relacionados

Algunas particularidades del habla del español en Valera



  1. Curiosidades del
    habla… en general
  2. De los
    alimentos
  3. Utensilios
  4. Otros
  5. Epílogo

Los cubanos cuando visitamos algún país de
habla hispana o nos encontramos con viajeros procedentes de los
mismos, experimentamos que aunque nos entendemos, siempre hay
particularidades del habla de ambos lados, que es necesario
esclarecer para mejor entendernos.

Sin pretensiones de hacer un estudio crítico y
muy lejos de establecer una competencia entre quién mejor
emplea el español, se tratarán algunas curiosidades
del habla en Venezuela, específicamente extraídas a
partir de mi estancia de dos años en la ciudad de Valera,
como Asesor de la Misión Sucre, donde compartí con
los hospitalarios trujillanos, de lo cual se previene al lector
pues en Venezuela, y en el mismo estado Trujillo, se presentan
variantes puntuales del habla, al tratarse de un extenso
país, de regiones con geografía e historia un tanto
dispares.

Curiosidades del
habla… en general

Lo primero que pudiera advertirse es que lo que en Cuba
se enseña en las escuelas como Español, en
Venezuela se cataloga como Castellano y ya desde que nos
presentan, en lugar de mucho gusto nos responden ¡a la
orden!, frase que oiremos repetidamente ante cualquier
petición o aún sin expresarla, pero denotando la
intención de hacerlo, solo entrar a una tienda será
suficiente para que algún empleado te diga ¡a la
orden! Para una excusa o para darnos una señal de espera
es muy socorrido: ¡ya va!

Algo que nos confunde a los cubanos es el uso del
ahorita, que para el venezolano entraña inmediatez y el
ahora, que es para significar algo que demorará en
ocurrir; si te dicen "ahora te veo", puede ser que sea en
algún momento del día o la noche pero no de
inmediato. Para hacer una solicitud de algo se dirigirán a
usted diciéndole: "será que me puede decir si
mañana hay reunión", en lugar del directo, me puede
decir. Si oye a alguien hablando de que "en la fiesta
había puros chinos", se están refiriendo a que
había solo o únicamente niños,
también para los trujillanos, chino es el proveniente de
China, que por cierto poseen muchos mercados en Trujillo y en
toda Venezuela.

En el caso de algo que tiene que hacerse con
obligatoriedad y a veces con disgusto se dice: "ajuro". En Valera
hay un sector que se llama "barrio el Milagro" pero su primer
nombre fue "barrio ajuro" porque la comunidad obligó a las
autoridades para que permaneciera en ese sitio y no en otro;
"ajuro hay que venir mañana pues lo dijo el Director". A
la pregunta de cómo estás, usted puede recibir la
respuesta: fino que supongo puede venir del fine
inglés o también le pueden responder, calidad lo
cual es muy coloquial. Si alguien le dice que le va a echar un
cuento es que le contará algo y mamar gallo, es hacer algo
jocoso, al igual que echar broma. Un anglicismo extremadamente
frecuente es el full para denotar abarrotamiento, completitud:"
el teatro estaba full"; otro que parece ser también un
anglicismo es "uria", por urea cuando se habla del fertilizante.
El nombre de Oscar se pronuncia Óscar y Osvaldo se escribe
y pronuncia como Oswaldo, al igual que se dice pánel en
lugar de panel. Como se aprecia hay palabras a las que se le
cambia la acentuación o la forma de pronunciarlas con
relación a cómo pronuncian los cubanos: Apurate por
apúrate, "Chévrolet" por Chevrolet, láptop
por laptop, Georgina se pronuncia "yoryina" al igual que Egilda
es "eyilda". En Cuba decimos endoscopía y en Trujillo,
endoscopia.

Llama la atención el uso de palabras propias del
español que expresan correctamente la misma idea pero que
en Cuba no se usan comúnmente: colocar por poner y retirar
por recoger, ejemplifiquemos: "retirar el resultado de un examen
de sangre" por recoger el resultado de un
análisis…, "colócale el tetero al
niño", en lugar de ponle el biberón al niño.
Se emplea oficio para referirse a cualquier documento, puede ser
una solicitud, una autorización, etc. y el cuño que
se le pone se denomina sello. Urbanización, es el
equivalente de Reparto en Cuba y barrio, se usa para los lugares
habitados por los sectores más pobres." Me corrieron en el
trabajo" es que me botaron y si es "la novia me corrió",
significa que se quedó sin novia.

Para los que venden algo, por ejemplo queso, el cartel
dirá: Sí hay queso; sí hay empanadas,
tratándose de ese producto; en Cuba solamente se
diría: hay queso, hay empanadas. La frase más
empleada para denotar que una persona está sin un
céntimo es: estoy limpio y no sé por qué
razón en este tipo de oración: "estoy enamorado
tuyo", se sustituye el de ti por el pronombre posesivo tuyo, al
igual para decir en frente de mi se expresa: "frente mío"
o "están hablando mío". Una forma de hablar
peculiar es la de introducir el siempre, algo así como
para enfatizar: "Profesor, siempre usted va a venir
mañana", "usted siempre me revisó el trabajo". Para
pedir agua, no solo los niños sino también los
mayores expresan: dame agüita, el Diccionario de la Real
Academia (DRAE) agüita lo incluye como infusión de
hierbas. Si alguien comenta, fulano dejó el pelero es que
abandonó el lugar, por ejemplo, se fue de la
reunión sin previo aviso. Para empezar una
conversación o a modo de encuentro o saludo se oye decir:
entonces…. Para decir me levanté a las cinco de la
mañana, se dice "me paré a las cinco de la
mañana". No parar bola es no hacer caso de algo o de
alguien y no la pela, es que no deja pasar una oportunidad.
Verga, es una expresión (interjección) verbal que
sirve para expresar sorpresa, disgusto, rechazo, aparece en el
DRAE: "Verga, llevo dos horas en una cola". Vergatario, es un
teléfono móvil de bajo costo, promovido por
Chávez para favorecer a la población. Puede
oírse decir en algunos casos "eñora", por
señora.

A mi modo de ver hay palabras que no siendo
originalmente verbos se le ha dado esta función, como es
aperturar, para decir abrir o iniciar y sincerar para la
acción de depurar o limpiar en busca de la veracidad; por
ejemplo sincerar un listado significa eliminar los nombres que no
deben estar en el mismo. Finiquitar es concluir, terminar, un
trabajo, una reunión y lo recoge el DRAE. Cuando va a
comenzar a sesionar un evento o se va a inaugurar, se acostumbra
a usar instalar; "se instalaron las mesas de trabajo para el
análisis de la marcha del Convenio. Cuando se está
haciendo un proceso de selección, para escoger entre
varios, se puede oír decir: "la escogencia de las
candidatas a Miss Venezuela". Vivenciar no existe como verbo en
el DRAE y se usa para referir a experimentar una vivencia. Para
decir que algo incita o estimula, gusta, se dice; me provoca,
verbigracia: "me provoca comer un pedazo de esa torta". Casi
nunca se usa coger pues se le da otra acepción diferente a
asir, agarrar, tomar y lo usado es agarrar: "estoy agarrando
fresco en el parque". Otro verbo de uso muy peculiar es cargar,
que se emplea por tener consigo algo, "él carga un carro",
"yo cargo un teléfono". Si usted oye preguntar:
"¿Tú cargas carro para que me des cola?", lo que se
quiere decir es ¿Tú tienes carro para que me des
botella?

De los
alimentos

Cuando se trata de productos agrícolas hay un
sinnúmero de variaciones: caraota, para los frijoles, en
particular los negros, ahuyama para la calabaza, batata para el
boniato, patilla en el caso del melón y el término
melón lo reservan para lo que en Cuba se llama
melón de Castilla, aunque aquí creo que es una
especie en extinción. Cambur es el plátano fruta,
banano el manzano y lechosa la fruta bomba; una merengada de
lechosa es un batido de fruta bomba. Los plátanos a los
que les decimos machos en Cuba, son plátanos simplemente,
llamándoseles a los maduros: plátanos amarillos,
por lo que el platanero vocea "¡Plátano amarillo,
plátano verde y plátano pintón!"

Charcutería, es un lugar donde se vende
fundamentalmente embutidos y queso (debe venir del francés
charcuterie) y abasto, es una tienda de comestibles muy variados,
incluyendo algo de ferretería.

A una comida típica de Venezuela se le llama
pabellón y consiste en servir juntos en un plato: frijoles
negros, arroz, carne de res en mechas (parecido a "ropa vieja") y
plátano maduro frito, pudiera tener también queso
blanco rayado y un huevo frito, pues hay variantes locales. En
particular a la carne de res hecha mechas se le dice, carne
esmechada y a los plátanos maduros fritos, por la forma en
que se cortan se les denomina: tajadas. El patacón es el
plátano verde aplastado y frito y a la cáscara de
cualquier fruta se le dice concha. Al picadillo se le da
tratamiento de carne molida y fundamentalmente es de res. A la
carne de cerdo se le dice de cochino. Se hace imprescindible
destacar que algunos de estos nombres son reconocidos por el
Diccionario de la Real Academia: batata, ahuyama,
pabellón, caraota, etc. y pudieran venir del vocabulario
indígena. Al cake o la panetela, o sea, que puede o no
tener merengue se le dice simplemente torta y al merengue, nevado
o melao. Las cotufas son las rositas o palomitas de maíz.
Si van a comprar un refresco dirán, voy a comprar un
fresco. Teta, tiene el mismo significado que en Cuba, pero
también es una especie de duro frío que se hace en
un envase de nylon y se chupa, se pueden ver carteles: "Se venden
tetas", como también: "Se venden bollos peludos", lo que
es una masa a la que se le da forma esférica, se
fríe y se le espolvorea azúcar. Guasacaca es un
aliño para las comidas y hay muchos tipos de
aliños; el picante trujillano es muy reconocido en toda
Venezuela.

El llamado menú ejecutivo, que se oferta en
múltiples lugares consiste en: "sopa, seco y jugo", o sea,
una sopa con viandas y carne, el plato fuerte con guarniciones y
jugo, fundamentalmente natural a elegir el sabor. La
denominación vianda que se usa en Cuba no se emplea en
Trujillo, vianda es un recipiente donde los trabajadores llevan
el almuerzo. Un perico es un revoltillo de huevos con tomates y
cebolla (redonda o larga), La Panela, es un pan de azúcar
sin refinar, parecido a la raspadura. Papelón con
limón, es una bebida refrescante muy común que se
prepara con panela y limón y se puede tomar en cualquier
esquina; esto es el equivalente a agua con azúcar prieta y
limón.

Punto y aparte merece tratar el término arepa:
para un cubano es una torta fina de harina de trigo,
azúcar, vainilla y leche, frita, que se come caliente con
sirope o almíbar, ¡muy ocasionalmente en desayuno o
de postre! Para un venezolano la arepa es un plato
principalísimo y de comerlo a diario, pero en este caso la
arepa consiste en una especie de torta hecha de harina de
maíz precocido el cual se ha hecho tradicionalmente en
casa con maíz ablandado a fuego lento y luego molido,
aunque actualmente la harina precocida se vende comercialmente y
es reconocida por la población como "harina pan". Esta
torta se corta a la mitad y se rellena con múltiples
ingredientes, carne, queso, atún, jamón, frijoles
negros, y otros. Se puede decir que el venezolano viene al mundo
con una arepa debajo del brazo. Hablando de platos, otro es la
hallaca: parecido al tamal pero hecho con harina de maíz
seco y envuelto en hojas de plátano, se rellena con carne,
frijoles…; este plato es tradicional de las Fiestas
Navideñas y muchas familias presumen de preparar las
mejores hallacas; ¡la mejor hallaca es la de mi
mamá! ¡y no diga lo contrario!

La Cachapa, es una torta de maíz tierno en forma
circular que se cocina en una plancha caliente,
volteándose y a la que se le pone carne, jamón,
queso u otro y se dobla (como una pizza doblada). En Trujillo
también se venden pizzas en determinados establecimientos,
pero la población no las consume tan socorridamente como
en Cuba y en cuanto al habla oí pronunciar: "pitsa" y no
"pisa" como los cubanos.

Utensilios

En cuanto a utensilios domésticos se usa el
calificativo de peroles; "se divorció y se llevó
los peroles", entonces el cuarto de los peroles en una casa viene
siendo lo que en Cuba llamamos el cuarto de desahogo. El cubo es
tobo, y la colcha de trapear coleto. Al refrigerador, se le dice
la nevera, al ajustador sostén y a los calzoncillos,
interiores; chola o chancla es la chancleta. Una franela es un
pullover sin cuello, pues al que tiene cuello le llaman "chemis"
y la franelilla es la camiseta, así como la afeitadora, es
la máquina de afeitar. La muy socorrida jaba es tratada
como bolsa; para un trujillano cuando se le menciona jaba es algo
desconocido. Morral es el calificativo para la mochila y koala
para la riñonera. A la chapa de los automóviles se
le reconoce como placa y cuando se habla de un techo de placa se
dice que es de platabanda, a la zapata de una casa se le denomina
loza. Caucho es una goma de automóvil y donde se trabaja
con ellas cauchera, el término ponchera es desconocido.
Las gasolineras son estaciones de servicio. Correa es como se le
dice al cinto y a las cuerdas cabuya. Una inyectadora es una
jeringuilla. A los espejuelos se les dice lentes y si se dijera
gafa se estaría diciendo tonta o estúpida, pues
gafo es tonto o estúpido. Un VHS es un reproductor de
videos. Pendrive, es lo que llamamos en Cuba, memoria flash o
extraíble.

Otros

Al dentista o estomatólogo lo llaman como
odontólogo. Si alguien está acatarrado, con dolores
en el cuerpo, fiebre quizás, esa persona refiere que
está quebrantado, metiche es chismoso, un pana es un amigo
bien apreciado y alguien flojo, es poco dispuesto para cualquier
labor, vago. Pichirre, se le endilga al tacaño y malandro,
al delincuente, ambos términos están en el DRAE
como venezolanismos. Espelucado, es despeinado, despeluzado y
está recogido en el DRAE. Peluquearse es pelarse. Una
catira es una rubia o catire para el masculino, este
término lo reconoce el DRAE como americanismo, en especial
con pelo rojizo y ojos verdosos o amarillentos, hija o hijo de
blanco y mulata o viceversa, en Cuba sería, "jabao".
Morocho es gemelo o jimagua. En lugar de césped se dice
grama y a un hierbazal monte, luego cortar el monte significa
chapear la hierba. Alcabala es cualquier punto de control en
carretera o calle, puede ser fijo o móvil (lo trae el
DRAE). Un latonero es lo que en Cuba se le llama un chapistero.
Papagayo, es un papalote o cometa. Guarimba, significa disturbio
provocado para exigir algo, que puede ser desde un reclamo de
arreglo de una calle o que la policía refuerce la
seguridad ciudadana. Conversa, es la forma de decir que se
sostiene un diálogo o conversación: "vamos a tener
una conversa para ponernos de acuerdo", también se usa
platicar. Cancelar se emplea por pagar, en el DRAE la segunda
acepción dice: acabar de pagar una deuda. Galpón,
es una nave o almacén. Gandola, es un vehículo
automóvil de carga, de gran tamaño, constituido por
la cabina y un chasis al que se acopla un remolque (venezolanismo
según el DRAE), para un cubano sería una
rastra.

En tiempos de festividades y no tanto necesariamente de
festividades, se usan por niños y también por
mayores, explosivos pirotécnicos, cuyos sugestivos nombres
son: triqui traqui, mata suegra, tumba rancho y King Kong,
listados según mi apreciación al oído, en
orden creciente del poder explosivo. Cuando la celebración
está acompañada de gran variedad e intensidad de
"juegos pirotécnicos" se le dice un cohetazo. La
celebración de una feria de juegos recreativos como
carrera de sacos, "kicking ball", etc. se le denomina una
"yincana" (escrito según se ha oído pronunciar).
Potazo, es la recogida de dinero para cualquier propósito,
mostrando por las calles los que reclaman las colaboraciones, los
potes (vasijas) en que se deposita el dinero. El terminal es la
terminal y la buseta viene siendo un microbús u
ómnibus pequeño; un ómnibus grande es un bus
y el término guagua es desconocido. Carrito por puesto es
el equivalente a lo que en Cuba se le llama botero y a diferencia
de de los boteros cubanos que apretujan cuatro en el asiento de
atrás, los venezolanos solo montan tres. Una palabra un
tanto fuerte, pero que se usa en términos coloquiales y
hasta en situaciones más formales es: arrecho, arrechera,
lo cual denota estar bastante molesto. Cachetada, es bofetada,
galleta, como se dice en Cuba y este término lo recoge el
DRAE.

No se dice que algo que no funciona está roto,
sino que está dañado, puede verse en un cartel: "no
use el baño, está dañado". Si un
vehículo que en la vía tiene problemas para
funcionar, está accidentado. La palabra plagio que para
los cubanos es copiar obras ajenas y presentarlas como propias,
se usa más en Venezuela en su segunda acepción:
secuestrar. Retaliación significa represalia, lo trae el
DRAE, pero en Cuba no es empleada. Resteado, no se usa en Cuba,
no está en el DRAE y significa compartir con alguien hasta
las últimas consecuencias: ¡Resteados con
Chávez!

En el ambiente de los aficionados al alcohol, a una
bebida que es muy poco refinada se le llama miche y al
último trago o cerveza: la del estribo. Zanjonero es un
tipo de bebida con muchos grados de alcohol procesado
clandestinamente en los "zanjones". Experticia se usa en
términos de experiencia, el DRAE lo trae como
venezonalismo en el caso de prueba pericial. A los empleados de
centros comerciales se le llama chico o chica viene a ser el
equivalente de muchacho o muchacha (existe en Trujillo el
apellido Muchacho). Cuando en una tienda se trata de buscar algo
barato debe indagarse por lo más económico,
más que por lo barato. Mercal y Pedeval, son mercados de
precios solidarios extendidos a todo lo largo de Venezuela y
establecidos por la política alimentaria del Presidente
Chávez.

En Cuba para designar algo que no es un ser viviente
empleamos "cosa" y hasta a veces para lo viviente, en Trujillo se
oye decir: esta broma no funciona, esta bichita está
dañada, también cuestión. Cuido, como
acción de cuidar, está en el DRAE, algunos
campesinos en Cuba lo usan así también,
Chávez en su información a Venezuela sobre su
enfermedad, mencionó el cuido que se le daba en Cuba.
Caminería, es vía o senda preparada para caminar
peatones, no exactamente equivalente a trillo. Para que alguien
se dé la vuelta o gire se dice voltéate y si es un
vehículo se volteó. Morrocoy es una especie de
tortuga o jicotea, cuaima es una serpiente venenosa y se usa para
calificar a las mujeres que hacen sufrir a sus parejas. Machete,
es el instrumento de trabajo, metálico y filoso, pero se
usa para calificar algo de bueno. Una punta, es una puya o
indirecta para tratar de molestar a alguien. Marico es el
término que se usa para referirse a los homosexuales
masculinos, pero coloquialmente lo usan los adolescentes para
tratarse. Patrón, comúnmente es la forma de
referirse a una persona adulta a la cual no se conoce. A los
niños pequeños se les dice bebé y es curioso
el trato de usted con los niños: "¡véngase
para acá!". Picón, es el asomo sensual de alguna
parte del cuerpo. Para decir que alguien está furioso se
califica como fúrico. Chimbo es algo, no auténtico
(Nike que no es Nike) o de baja calidad. Guama, que molesta,
fastidioso; si usted ve un cartel en algún lugar que diga
"no queremos guamas", le recomiendo que no haga estancia. Fiscal,
es un agente del tránsito o cualquiera que ejerce un
control, que fiscaliza, puede ser un inspector de ómnibus.
Sapo, que revela cosas que pueden ser comprometedoras,
chivato

Del entorno docente tenemos que: Ambiente es el aula:
"la clase es en el ambiente 21". Cohorte da un ordenamiento al
curso o año en que se matricula en relación a otros
cursos, por ejemplo cuando se dice "yo soy de la tercera
cohorte", esto equivale a que será la tercera
graduación de esa carrera. Trayecto, es el equivalente a
año escolar, que puede ser por semestre o trimestre.
Baremo, es un documento escrito una especie de currículum
o que cuenta los méritos; lo trae el DRAE en tercera
acepción como cuadro gradual establecido convencionalmente
para evaluar los méritos personales, la solvencia de
empresas, etc., o los daños derivados de accidentes o
enfermedades. Si alguien dice me rasparon en matemática,
es que desaprobó la asignatura. Se usa más dictar
clases, o dictar una conferencia que impartir clases o
conferencias.

Epílogo

Como es natural no todas las palabras y frases han
podido ser recogidas en este trabajo, algunas porque a este autor
se le hayan escapado, otras que resultan difícil traerlas
al contexto en forma que la lectura no resulte demasiado aburrida
y además hay algunas que por recato no deben aparecer.
Para no pecar de un enfoque unilateral, esto que aquí se
presenta ha sido sometido a la consideración de un colega
y amigo trujillano de pura cepa, profesor de Castellano, MSc.
Pedro Pablo Rivero González.

 

 

Autor:

Diego de Jesús Alamino Ortega

 

Nota al lector: es posible que esta página no contenga todos los componentes del trabajo original (pies de página, avanzadas formulas matemáticas, esquemas o tablas complejas, etc.). Recuerde que para ver el trabajo en su versión original completa, puede descargarlo desde el menú superior.

Todos los documentos disponibles en este sitio expresan los puntos de vista de sus respectivos autores y no de Monografias.com. El objetivo de Monografias.com es poner el conocimiento a disposición de toda su comunidad. Queda bajo la responsabilidad de cada lector el eventual uso que se le de a esta información. Asimismo, es obligatoria la cita del autor del contenido y de Monografias.com como fuentes de información.

Categorias
Newsletter