La evaluación de los riesgos mayores debe ser
parte integrante de la preparación del proyecto. Es
independiente de la evaluación del impacto ambiental y
ésta la debe mencionar.
Guía para las evaluaciones
ambientales
Muchos de los riesgos en la industria ocurren como
accidentes imprevistos, a causa de las actividades inadecuadas de
operación y mantenimiento. Es el papel de la
evaluación del impacto ambiental y de la evaluación
de los riesgos mayores, hacer resaltar el potencial de estos
accidentes, anticipando la peor serie de eventos que
podrían provocarse, y preparar planes de manejo y
monitoreo a fin de reducir al mínimo los
riesgos.
El borrador de la evaluación del impacto
ambiental, así como de la evaluación de los riesgos
mayores, debe ser preparado al mismo tiempo que el diseño
técnico detallado del proyecto propuesto, y antes de
finalizarlo. De esta forma, todos los peligros que se
identifiquen en los borradores de las evaluaciones pueden ser
tratados durante las últimas etapas del diseño, y
la reducción de los impactos será contemplada en
las evaluaciones
Se reducen y se manejan los peligros industriales
mediante:
El uso de los controles técnicos y
administrativos;La protección del personal;
La capacitación y planificación
relacionada con la salud y seguridad ocupacional;
y,El monitoreo médico.
Los controles técnicos incluyen los
siguientes cambios de diseño y
operación:
Ubicación. Las instalaciones que
implican el riesgo de colapso estructural, ruptura, incendio
o explosión tendrán que ser ubicadas en sitios
geotécnicamente estables.Zonas de Protección. basado en la
naturaleza del peligro potencial (por ejemplo, bola de fuego,
liberación de gases tóxicos, derrame), las
instalaciones requerirán una zona de protección
de un tamaño adecuado.Diseño de la disposición de la
Planta. Dentro de una instalación que incluye
peligros industriales, las operaciones unitarias
tendrán que ser ubicadas de tal manera que las
sustancias incompatibles no están cerca las unas de
las otras (por ejemplo, las sustancias que causarían
una reacción al mezclarse, produciendo calor,
incendio, gas, explosión o polimerización
violenta). Además, las operaciones incompatibles no
deben ser situadas cerca las unas de las otras (por ejemplo,
las operaciones de soldadura no deben estar ubicadas cerca
del almacenamiento de los materiales inflamables).Substitución de los Recursos. Dentro
de las operaciones de procesamiento, substituya el material
peligroso por otro que no lo sea. Cambie la forma del
material (por ejemplo, de un gas a un líquido) si con
esta mezcla se disminuye el riesgo (por ejemplo, almacene los
gases tóxicos en un solvente adecuado).Reducir los Recursos. Se debe reducir al
mínimo las cantidades de los materiales peligrosos
utilizados, mediante su recuperación y reciclaje
dentro de la operación del proceso. Reduzca el
inventario de los materiales peligrosos en el almacén.
Emplear técnicas de procesamiento más
eficientes.Modificar el Proceso o el Almacenamiento.
Guarde el gas peligroso como un líquido refrigerado, y
no bajo presión. Reduzca las temperaturas y presiones
del proceso. Cambié los métodos del proceso
(por ejemplo, en vez de pintar por rocío, utilice
baños o brochas).Control de Polvos. Las medidas para controlar
el polvo incluyen el rocío de agua (o una
solución con un agente de remojo) en la fuente del
polvo, para reducir su generación. Así mismo,
son medidas efectivas de control de polvos, la
ventilación, colección y filtración. Se
deben aislar las operaciones polvorientas o contenerlas,
tanto como sea posible, especialmente, si se trata de polvos
que pueden causar enfermedades pulmonares, como silicosis,
una de las enfermedades ocupacionales más comunes en
el mundo, que ocurren con más frecuencia en las minas,
fábricas de ladrillos, plantas de vidrio, y
operaciones de limpieza con chorro de arena. El asma
ocupacional es el resultado de una amplia gama de
químicos y sustancias naturales, incluyendo
isocianuros, ácidos ánhidros, caspas, polvo de
granos, de algodón y de madera.Control del Acceso. Se debe limitar el
ingreso del personal, permitiendo el acceso al que ha sido
capacitado, específicamente, para las condiciones de
trabajo que existen dentro del área peligrosa,
empleando tarjetas de identificación, cerramientos
dobles, servicios de seguridad y barreras.Marbetes. Todos los interruptores,
válvulas, recipientes y operaciones unitarias
peligrosas deben ser marcados como tal. Así mismo, se
debe identificar las sustancias peligrosas específicas
por nombre, y denotar también el tipo de peligro (por
ejemplo, tóxico, reactivo, inflamable,
explosivo).Control de la Temperatura. Puede ser
necesario controlar la temperatura del aire en ciertas
operaciones a fin de evitar el agotamiento por el calor o el
frío. Posiblemente, sea conveniente segregar una
operación muy caliente o fría, de las otras, de
modo que se reduzca al mínimo el número de
trabajadores expuestos.Monitoreo. Si existe monitoreo alrededor de
los peligros potenciales, así como en los linderos de
la instalación, se puede detectar, oportunamente, la
situación peligrosa. Por ejemplo, mediante el uso de
equipos portátiles, o, en forma continua, con equipos
permanentes, se debe efectuar, regularmente, el monitoreo de
la calidad del aire para detectar vapores orgánicos,
niveles de oxigeno, concentraciones de gases combustibles, o
componentes específicos del aire. Se utilizan los
detectores de humo, monitores de calor, detectores de
radiación, según el tipo de instalación,
para señalar la existencia de un peligro.Paralización. Hay que proveer los
dispositivos manuales y automáticos para la
paralización de los sistemas eléctricos u
operaciones del proceso, de modo que se reduzca al
mínimo, la liberación de material
peligroso.Contención secundaria. Deben haber,
según la necesidad, sistemas para contener los
derrames, tales como: cortinas de agua para limitar la
liberación de gas, diques y barreras portátiles
para contener los derrames, equipos de emergencia para
recolectar el material derramado, refugios o muros para
restringir las explosiones, materiales a prueba de incendios
para limitar su propagación, absorbentes o
absorbentes, para los materiales peligrosos, y zonas de
protección.
Se emplean controles administrativos cuando no
sea posible reducir la exposición a niveles aceptables con
controles técnicos. Los controles administrativos pueden
incluir la reorganización de los horarios de trabajo para
reducir la duración de la exposición a los peligros
y la transferencia o rotación del personal que haya
alcanzado el límite máximo permisible de
exposición.
Es apropiado que el personal utilice los equipos de
protección si trabajan cerca de peligros potenciales. Se
basa la selección de la protección en la naturaleza
del riesgo, su nivel y concentración, la duración
de la exposición y la susceptibilidad de las personas
específicas a los efectos negativos.
Cuando se conoce la naturaleza del riesgo y es
rutinario, se puede definir y utilizar, en forma rutinaria,
los equipos de protección (por ejemplo, cascos, guantes
contra químicos, respiradores que purifican el aire,
zapatos de seguridad, protección para los oídos,
lentes de seguridad). En cambio, si la naturaleza del peligro es
desconocida (por ejemplo, si se combinan, casualmente, varios
materiales peligrosos, o se descubre un depósito de
desechos tóxicos), puede ser necesario emplear los equipos
de protección más conservadores (por ejemplo,
trajes herméticos y químicamente resistentes,
equipos de respiración auto contenidos) y disminuir el
nivel de protección solamente después de comprobar
que el peligro requiere un nivel más bajo de
protección.
La protección personal incluye más
que solamente ropa especial, lentes, cascos, tapones para los
oídos, etc. para proteger el cuerpo del peligro. Los
siguientes ítems también son parte de la
protección personal, según la situación: un
cuchillo (para la salida de emergencia del traje protector), una
lámpara portátil, un monitor personal (por ejemplo,
un dosímetro para radiación, termómetro
personal para controlar la fatiga por el calor/frío),
arneses y cuerda de seguridad, cinturón de seguridad,
transceptor, radiofaro (por ejemplo, para localizar la
víctima del peligro).
Es indispensable realizar capacitación de salud y
seguridad ocupacional para asegurar que el personal observe las
prácticas de operación adecuadas, que reducen los
impactos negativos para la salud y la seguridad. Se consideran
esenciales las siguientes áreas de conocimiento y
experiencia:
Apreciación de las propiedades (por
ejemplo, lineamabilidad, corrosividad, toxicidad,
reactividad) de las sustancias peligrosas, así como
los niveles a los cuales representan un riesgo significativo
que requiere medidas de protección;Conciencia de los indicadores de advertencia
oportuna del peligro/riesgo, y la habilidad de reconocer las
situaciones potencialmente peligrosas;Familiaridad con los controles
técnicos a fin de evitar las situaciones
peligrosas;Familiaridad con las capacidades y limitaciones
de la instalación, para afrontar las emergencias
peligrosas: sistemas de ventilación, plomería,
paralización, dispositivos de contención y
procedimientos de respuesta de emergencia, contenidas en los
planes apropiados de salud y seguridad;Conocimiento del uso y mantenimiento del equipo
de emergencia, así como el equipo rutinario para
el monitoreo y protección de la salud y la
seguridad;Conocimiento de los métodos y
procedimientos de descontaminación del personal,
los equipos y la instalación, después de una
posible contaminación química;Cursos de repaso y ejercicios regulares que simulan
emergencias y los procedimientos apropiados de respuesta de
emergencia.Familiaridad con la necesidad de depender,
continuamente, del sistema de "Camaradas" y
aceptación del mismo. En el sistema de Camaradas, se
organizan los grupos de trabajo de tal modo, que se designe,
para cada empleado que esté expuesto a peligro, por lo
menos un trabajador adicional, que estaría listo y
capaz de proporcionar ayuda inmediata de emergencia, si fuera
el caso.Autoridad para actuar, decididamente,
según los planes de salud y seguridad, durante las
situaciones potencialmente peligrosas, o durante las
emergencias, especialmente, en las que no estén
disponibles los supervisores, o éstos sean
víctimas de la emergencia.
La planificación de la salud y seguridad incluye
una evaluación completa de la instalación e
identificación de todos los riesgos potenciales. El plan
proporciona la siguiente información:
Definición de todos los riesgos
potenciales;Implicación para la salud y la seguridad de
cada peligro;Descripción de las técnicas rutinarias
de salud y seguridad (por ejemplo, inspecciones de salud y
seguridad, seguimiento de mantenimiento/reparación, en
respuesta a las citaciones de inspección,
mantenimiento de registros, equipos personales de
protección y monitoreo médico);Bosquejo de los procedimientos de respuesta de
emergencia luego de un peligro mayor (por ejemplo, estructura
de organización del personal clave capacitado para que
actúen como respondedores de emergencia, pasos
necesarios para poder ingresar y trabajar dentro de la zona
de peligro, procedimientos de evacuación,
requerimientos de equipo de seguridad, procedimientos de
descontaminación, líneas de
comunicación, números de los teléfonos
de emergencia, mapa de la ruta al centro médico
más cercano).Procedimientos de seguimiento después de la
conclusión de la emergencia.
Al definir los peligros potenciales y las implicaciones
para la salud y la seguridad que tiene cada riesgo, los
países industrializados, como los EE.UU., han actualizado,
regularmente, las normas de exposición (es decir, los
valores del límite umbral, denominados VLU) basado el
conocimiento actual. Por ejemplo, existen valores medios de
límites de umbral, ponderados por el tiempo (VLU-PPT) que
definen la concentración para un día normal de
trabajo de 8 horas, 40 horas por semana, a los cuales se pueden
exponer los trabajadores sin causar efectos negativos. Asimismo,
hay límites de exposición a corto plazo (llamados
LECP), que definen la concentración máxima a la
cual un trabajador puede exponerse durante un período de
15 minutos, sin experimentar impactos negativos. (Hay
teléfonos internacionales para obtener información
acerca de los químicos específicos o las
combinaciones de éstos).
Si el riesgo está asociado con un área que
ha sido contaminada con un derrame importante de material
peligroso, o si se trata de un área de desechos
tóxicos, el plan de salud y seguridad debe bosquejar el
proceso de control del sitio. Basado en el conocimiento de las
distancias seguras, según las condiciones del sitio (por
ejemplo la dirección del viento y la topografía del
lugar), el control del sitio define las zonas de trabajo, y los
niveles correspondientes del equipo personal de protección
(por ejemplo zona de contaminación, zona de
descontaminación, y zona de apoyo).
Si existe el potencial de que las condiciones peligrosas
puedan extenderse más allá de los límites
del sitio del proyecto, hasta las propiedades que ocupan los
vecinos o animales domésticos, el plan tendrá que
incluir los métodos de notificación acerca de la
emergencia y, posiblemente, los procedimientos de
evacuación. Al inicio de las etapas de
planificación de la salud y la seguridad, será
necesario designar coordinadores en las comunidades, a fin de
capacitarles para que dirijan/coordinen las actividades de
respuesta, de emergencia dentro de la comunidad, y realicen
ejercicios de capacitación y práctica para
emergencias.
La comunidad alrededor de una instalación
potencialmente peligrosa tiene el derecho de saber cuáles
son los peligros que pueden ocurrir y cuáles son los
planes que han sido implementados para reducir v manejar el
riesgo de estos peligros.
Debe haber monitoreo médico de todos los
trabajadores que puedan tener contacto con las sustancias o
situaciones peligrosas. Se debe realizar un examen médico
al comienzo del empleo, definiendo la condición inicial de
salud del trabajador, incluyendo los niveles sanguíneos de
los químicos específicos con los cuales puede tener
contacto durante el trabajo. El examen incluye preguntas al
trabajador acerca de su historia médica. Se puede
determinar, mediante exámenes regulares, (por ejemplo,
anuales) si han ocurrido efectos adversos para la salud que
podrían ser atribuidos al trabajo. Es indispensable que el
médico haya recibido la capacitación adecuada para
reconocer los síntomas/características que
podrían señalar la exposición excesiva del
trabajador a los peligros.
Bibliografía
(Publicaciones del Banco Mundial)
Libro de Consulta para Evaluación Ambiental
(Volumen I; II y III). Trabajos Técnicos del
Departamento de Medio AmbienteEn 1984, "Occupational Health and Safety
Guidelines", que analizan las condiciones de las diferentes
categorías de sus instalaciones industriales, y hacen
un resumen de los riesgos principales para la salud y la
seguridad. Estos lineamientos presentan las medidas
respectivas de control, capacitación y monitoreo. Es
aconsejable que, por lo menos, se observen sus pautas con
respecto a la protección de la salud y la seguridad
ocupacional en los proyectos que se evalúan, antes de
su implementación. Se recomienda que un "Plan de Salud
y Seguridad" se desarrolle como parte de la
preparación del proyecto, dondequiera que exista el
riesgo, sea de un derrame importante, o de consecuencias
importantes para la salud o la ocupación. Se bosqueja
el contenido del Plan de Salud y Seguridad en el
artículo "Guía para las Evaluaciones
Ambientales".En 1988, "Environmental Guidelines". Estos
lineamientos analizan, para una amplia gama de industrias,
las diferentes fuentes de desechos que se pueden esperar. El
documento analiza las oportunidades para la
reutilización y reciclaje de los desperdicios,
así como la reducción de los desechos.
Asimismo, se estudian los temas de la salud y seguridad
ocupacional, según la industria. Si se han
especificado, a nivel nacional, los niveles aceptables de
descarga de contaminantes, es conveniente considerar que
dichos niveles sirvan como normas mínimas.En 1989, Boletín Técnico 93, The Safe
Disposal of Hazardous Wastes. El documento da
información que facilita la clasificación de
los desechos peligrosos y la evaluación de las
técnicas de manejo de los mismos. Además, el
documento establece las normas mínimas de
diseño (es decir, para la eliminación segura,
mediante rellenos, de los desechos peligrosos) que los
proyectos tendrán que observar a fin de garantizar la
seguridad de las intervenciones planificadas.1. Stahl W, Sies H. Lycopene: a biologically
important carotenoid for human? Arch. Biochem. Biophys
1996;(336):1-9.2. Shi J, Le Maguer M. Lycopene in tomatoes: the
chemical and physical properties affected by food processing.
Crit. Rev. FoodSci Nutr 2000;(40):1-42.3. Calvo C. Colorantes funcionales.
Alimentación, equipos y tecnología 2003 Junio;
22(180):87-92.4. Torres AM, Rojas LF, Mazo JC, Sampedro C,
Restrepo S, Atehortúa. L, et al. Estudio de
medios de cultivo para la síntesis de Licopeno a
partir de Clavibacter michiganensis sub.
Michiganensis. Vitae 2003;10(2):37-45.6. Nguyen ML, Schwartz SJ. Lycopene: Chemical and
biological properties. Food Technology 1999
Feb;53(2):38-45.10. Fernández DP, Fernández R. Fluidos
supercríticos. Ciencia Hoy
1997;8(43):36-45.11. Guash L. CSIC AGRO017- Supercritical fluid
extraction and selective fractionation of lycopene and other
carotenoids from natural sources. Oficina de patentes
Venezolanas 200201310.2002 Junio 6. 12. Ausich, RL, Sanders
DJ, inventores. Kemin Foods, LC., Assignee. Process for the
isolation and purification of lycopene crystals. Oficina de
Patentes Europeas. 1999 Enero 12.13. Giori A, inventor. Process for the preparation
of tomato extracts with high content in lycopene. Patente de
los EE.UU. USP 20050153038; 2005 Julio 14.14. Zelkha M, Sedlov T, inventores. Lycored Natural
Products Industries Ltd., Assignee. Carotenoid extraction
process. Patente de los EE.UU. USP 6797303. 2004 Septiembre
28.15. Rodriguez DB. A guide to carotenoid analysis in
foods. Washington DC: ILSI press; 2001.16. Rodriguez DB, Kimura M. Harvestplus handbook for
carotenoid analysis. Washington DC: Harvestplus;
2004.18. Cardona EM. Extracción del carotenoide
licopeno del tomate chonto [Tesis]. Medellín:
Universidad de Antioquia; 2006. extracción del
carotenoide licopeno del tomate chonto (lycopersicum
esculentum)
REFERENCIAS
ELECTRÓNICAS
(1) American Cancer Society [Online]. Cancer Facts
& Figures 2004
http://www.cancer.org/docroot/STT/stt_0.asp [accessed July
28, 2004].(2) Thompson, I. M., Goodman, P. J., Tangen, C. M.,
Lucia, M. S., Miller, G. J., Ford, L. G., Lieber, M. M.,
Cespedes, R. D. & Atkins, J. N., et al (2003) The
influence of finasteride on the development of prostate
cancer. N. Engl. J. Med.
349:215-224.[Abstract/Free Full Text](3) Nelson, W. G., De Marzo, A. M. & Isaacs, W.
B. (2003) Prostate cancer. N. Engl. J. Med.
349:366-381.[Free Full Text](4) Giovannucci, E. (1999) Tomatoes,
tomato-based products, lycopene, and cancer: review of
the epidemiologic literature. J. Natl. Cancer Inst.
91:317-331.[Abstract/Free Full Text](5) Miller, E. C., Giovannucci, E., Erdman, J. W.,
Jr, Bahnson, R., Schwartz, S. J. & Clinton, S. K. (2002)
Tomato products, lycopene, and prostate cancer risk.
Urol. Clin. North Am. 29:83-93.[Medline](6) Clinton, S. K., Emenhiser, C., Schwartz, S. J.,
Bostwick, D. G., Williams, A. W., Moore, B. J. & Erdman,
J. W., Jr (1996) cis-trans Lycopene isomers,
carotenoids, and retinol in the human prostate. Cancer
Epidemiol. Biomarkers Prev. 5:823-833.[Abstract](7) Beecher, G. R. (1998) Nutrient content of
tomatoes and tomato products. Proc. Soc. Exp. Biol.
Med. 218:98-100.[Abstract](8) Wang, S., DeGroff, V. L. & Clinton, S. K.
(2003) Tomato and soy polyphenols reduce insulin-like
growth factor-I-stimulated rat prostate cancer cell
proliferation and apoptotic resistance in vitro via
inhibition of intracellular signaling pathways involving
tyrosine kinase. J. Nutr.
133:2367-2376.[Abstract/Free Full Text]5. Licopeno. [Citado Abril de 2005]. Disponible en
URL: http:// www.enciclopedia. wikipedia.com.7. Licopeno. [Citado Abril de 2005]. Disponible en
URL: http://encicopedia. us.es/index.php/licopeno.8. Licopeno. [Citado Abril de 2005]. Disponible en
URL: http:// wwww.cci.org.co9. Extracción de aceites esenciales. [Citado
Octubre de 2005]. Disponible en URL:
http://www.flissbis.com/aroam/extracción.
html.17. Institute of Medicine. Food and Nutrition Board.
Committee on Food Chemicals Codex. Lycopene.
[Monografía en Internet] 2005. [Citado febrero 2006].
Disponible en URL: www.iom.
edu/file.aspx?ID=26488.*1*www.scielo.org.co/pdf/vitae/v13n2/v13n2a06.pdf
*2*http://scielo.org.co/scielo.php?script=sci_serial&Ing=pt&pid=0121-4004&
*3*http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_serial&pid=0121-4004&nrm=iso
*4*http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_serial&pid=0121-4004&nrm=iso
(*)http://www.redescolar.ilce.edu.mx/redescolar/publicaciones/publi_reinos/flora/tomate/tomate.htm
[citado junio 2009]http://juventudbelleza.blogspot.com/2008/12/ingredientes-cosmticos-licopeno.html
[citado junio 2009]http://www.soviquim.cl/intranet/img.php?id=W1680
http://declare.stps.gob.mx/NL0004121.html
Autor:
Mireya Salas Torres
INSTITUTO TECNOLÓGICO DE
JIQUILPAN
ING. BIOQUÍMICA
2 de junio del 2009
Zamora Michoacán
México.
Página anterior | Volver al principio del trabajo | Página siguiente |