Monografías Plus      Agregar a favoritos      Ayuda      Português      Ingles     

Familia Hormijo




  1. Objetivo
  2. Descripción
  3. Motivo
  4. Términos regionales

Objetivo

"Familia Hormijó" es un artículo basado en el testimonio dado por Elina Hormijo, una de sus integrantes, quien es una persona adulta y con algún grado de preparación académica (los nombres y apellidos son supuestos para guardar la identidad). Tanto el investigador como quien da el testimonio, aportan lo propio con el deseo de que se conozca las costumbres ancestrales de una comunidad de la etnia afrocolombiana; conscientes, los dos, de que con su aporte, se podrá traspasar las barreras culturales que dificultan la sana convivencia entre los miembros de las distintas etnias.

En la gran mayoría del texto escrito se respeta el sentido del discurso de la informante que da el testimonio; porque no se trata de una transcripción ya que nunca se hizo una grabación; de tal manera que el enfoque, el estilo y el léxico pertenecen al investigador

Sobra decir que, a pesar de lo limitado de la muestra, tales prácticas deben repetirse en distintas familias de la misma etnia y de otras.

_ OBJECTIVE. "Hormijo Family". It is an article based on the testimony given by Elina Hormijo, one of its members, who is an adult person with some degree of academic studies (the supposed names keep the identity). Both, investigator and the woman who gives the testimony, make what they can with the hope that the ancestral customs of a community belonging to the Afro-Colombian ethnicity be known. Everyone contribute with its knowledge to show the community how to cross cultural barriers to healthy coexistence between their members.

The majority of the written text, it is based on the speech of the informant who gives testimony; because it is not a transcription, nether it was recording; so that the approach, the style and the lexical unites belong to the researcher.

Despite of the limited sample, such practices should be repeated in other families of the same ethnic group and in others.

Monografias.com

Acuarela de Rojas, 1989

Descripción

El Hormiguero es un lugar acogedor ubicado a orillas del Río Cauca, cerca de la hermosa ciudad de Cali; su paisaje está embellecido con altas y frondosas palmeras, viejos y retorcidos árboles de chiminango que dan sombra al caminante, árboles de mango con deliciosos frutos rojos, inmensos samanes, en cuyas ramas cuelgan los niños sus columpios, y grandes ceibas donde anidan los gavilanes; en este espacio habitan unas tantas familias de una etnia afrocolombiana y, entre éstas, está la familia Hormijo_, cuya cabeza visible es doña Chepita iHormijo, la mayor de las cinco hermanas que viven en la ciudad.

Monografias.com

Una de las integrantes de la familia Hormijo, Orillas del Río Cauca, 2010

Motivo

Este grupo familiar es numerosísimo y frecuentemente se reúne para sacar a relucir sus costumbres ancestrales entre las que se destaca la comida, la bebida, la música y el baile; esta vez, el encuentro se hizo con motivo del retorno de Irene que ahora vive en San Martín de Valdeiglesias, Madrid y había venido de visita trayendo costosos y útiles regalos para todos los parientes.

En dicha francachela, habíase degustado los deliciosos tamales, el típico sancocho de gallina, el manjar blanco y antes, entre y después de los condumios toda clase de bebidas embriagantes. De tal manera que había razones de sobra para que la concurrencia estuviera rebosante de alegría; sin embargo, Francisca, la hermana menor de las cinco no se sentía a gusto, se veía "baja de nota" y, sobre todo distante, aislada y ensimismada.

Monografias.com

Miembros de la familia Hormijo, preparando el sancocho de gallina, 2010.

Ante tal estado de ánimo de su tía Francisca, su sobrina Elina la abordó en procura de alguna explicación; al principio se había negado a conversar, pero con los halagos y arrumacos de ésta, había "soltado prenda"; y, tamaña "prenda"; pues se trataba, ni más ni menos, de que su hermana Chepita había contratado a la bruja más versada de la región para que hiciera un "recorrido" a su hija Mireya, la menor, con el propósito de que no consiguiera marido, compañero o amante permanente.

_ Pero, ¿Con qué motivo? _ pregunta Elina.

_ "Mirá, ve"_ para que le acompañara e hiciera todas las diligencias_ ahora que Chepita está vieja y cegatona; y tal ruindad no es justa con mi sobrina Mireya, quien, como toda mujer tiene derecho de organizar su propio hogar con un buen hombre que le acompañara por siempre.

Elina no entiende bien tal planteamiento y vuelve a preguntar:

¿Si ya le hicieron el "recorrido" a la pobre Mireya, ahora qué se podría hacer?

_Mira, ve_ ¿Cómo se nota lo ingenua que sos (vos)?: Yo misma le regalaré el dinero para pagar la consulta a la bruja buena, a la que trabaja con magia blanca e invoca a los ángeles, con una baraja donde están las imágenes de éstos; y, de ese modo, ha sacado de tremendas complicaciones a muchas personas caídas en desgracia; pues sí, la bondadosa Emérita se encargará de quitarle ese maleficio a mi sobrina.

Días más tarde, Elina, con sus argucias, convenció a Mireya para que le acompañara a visitar a la bruja Emérita y consultar sobre sus sinsabores sentimentales y falta de sueño; de entrada la bruja Emérita le dijo que alguien, en la empresa, estaba tramando enredos laborales y comportamentales para sacarle del trabajo y que, por precaución, no recibiera alimentos de su mamá.

Cuando Elina hizo este comentario al investigador; en su empresa ya le habían enviado la carta retirándola de la misma, donde había trabajado durante cinco años con contrato indefinido. Con este acierto de la bruja buena, Elina quedó convencida sobre los poderes de la magia blanca y los conocimientos patentes, sobre el poder de los ángeles, de Emérita; pero surge la pregunta:

_ ¿ Qué relación existe entre su retiro de la empresa, que, para entonces, ya era un hecho, y la recomendación de no recibir alimentos de Luchita, su mamá?

_ Mirá, ve_ dijo Francisca, con una carga de sarcasmo, pues tu santa madrecita, confabulada con la piadosa doña Chepita han pagado a la bruja "care´pajaro" para que a vos también te hiciera un "recorrido" y no consiguieras marido, compañero o amante permanente, sino que tuvieras la libertad para disponer de tu tiempo y pudieras atenderla en sus días de vejez y enfermedad.

El investigador no alcanzaba a comprender tal enredo; por eso dijo para sí:

_ Tendré que, algún día, preguntar a la bruja buena (o a la buena bruja, será) (sabiendo él que sus significados son diferentes) para que confirme los componentes del bebedizo, supuestamente preparado por la bruja Care´pájaro a petición de Luchita, su mamá.

_Ahora entiendo, dijo el investigador_ por qué Elina había manifestado que en pocos días rebajó de peso, sus senos se habían puesto bastante fláccidos y su panza más pronunciada.

_Sucede que "unas son de cal y otras son de arena"_ agregó Elina, estableciendo, por un lado, la alegría de la fiesta familiar y, por otro lado, la tristeza de Irene por haber encontrado a su madre, una vieja de setenta y más años, en enredos pasionales.

por tal motivo, refirió el tremendo lío que se había formado entre las dos a causa de que la vieja sinvergüenza, después de tantos años, seguía frecuentando a su padre biológico que, dicho sea de paso, nunca le reconoció como tal; pues para ella, el Guajiro había sido y lo seguía siendo su único padre.

_Éste_ continuó diciendo Elina_ nunca se había enterado de que entre sus cinco hijos había dos que no eran de él; pues la vieja doña Chepita, con argucias había convencido a su marido de que las diferencias entre los hijos del Guajiro y los del negro, su amante, se habían debido a caprichos de la naturaleza.

_ ¿Cómo así? Gritó alarmado el investigador_

_ Pues así mismo_ le respondió_ los cambios en el color de la piel del uno y en la morfología del cabello de la otra se debieron, según doña Chepita, a un eclipse de luna en el primer caso y a una tempestad eléctrica en el segundo caso.

_ Pero el tal Guajiro sí es un gran "guevón"_ acotó el investigador.

_ Nooo_ respondió Elina, el Guajiro es un hombre muy bueno que no desconfía de la fidelidad de su esposa, desde que la malvada vieja le había dado a beber un mejunje que lo mantenía alelado; por eso, tranquilamente, la gran vagamunda, continúa, a la vejez, encontrándose con el negro.

_ A eso se debe el enojo y el sufrimiento de Irene que deberá regresar, a San Martín de Valdeiglesias, Madrid, con su corazón partido.

Monografias.com

El negro ya completó su viaje de arena y rema contento hacia la orilla del Río.

Términos regionales

  • Tamal. Masa de maíz cocido, molido y sazonado que se esparce en una hoja de achira y sobre aquella se pone las carnes, los vegetales y las legumbres; se envuelve formando un paquete y se cocina.

  • Hojas de achira. Hojas grandes, verdes que se colocan cerca al fuego para que se vuelvan maleables.

  • Manjar blanco. Revoltijo de panela con leche, arroz molido, canela, clavo de olor y uvas pasas que se cocina en olla de cobre y se bate con un palo largo hasta que se vuelva una masa suave y de buen sabor que luego se vierte dentro de mates. Es típico del Departamento del Valle del Cauca.

  • Mate. Especie de recipiente elaborado con los frutos del árbol del Totumo, a los que se les extrae las semillas para secarlos y utilizarlos.

  • "Mirá ve". Muletilla de la gente del Departamento del Valle del Cauca que se utiliza para iniciar cualesquier conversaciones.

  • "Guevón" Guturalización del diptongo de la palabra huevón que, en el contexto significa estúpido.

  • "Pues, así mismo". Tal como se ha dicho o sea en su significado literal, no existe otra interpretación.

  • "Baja (o) de nota". Expresión de la jerga lugareña que significa estar triste o preocupado por algún problema.

  • "Soltar prenda". Quiere significar que en pocas palabras se ha transmitido el meollo del tema; que después de este evento comunicativo, la informante, seguirá con el resto de la información.

  • "Guajiro". Gentilicio de los habitantes del Departamento de la Guajira, Colombia.

  • "Sos". (vos sos). Apócope de Vosotros Sois. En otras regiones: Tú eres.

  • "Recorrido" Dando a entender que la Bruja puede desdoblarse y volar en forma de gallinazo e inspeccionar a quienes intervienen en el enredo, para luego prepararles la respectiva pócima, bebedizo o mejunje.

San Juan de Pasto, septiembre, 2016.

 

 

 

 

Autor:

Marco Freddy Solarte Ruano.


Comentarios


Trabajos relacionados

Ver mas trabajos de Lengua y Literatura

 
 

Nota al lector: es posible que esta página no contenga todos los componentes del trabajo original (pies de página, avanzadas formulas matemáticas, esquemas o tablas complejas, etc.). Recuerde que para ver el trabajo en su versión original completa, puede descargarlo desde el menú superior.


Todos los documentos disponibles en este sitio expresan los puntos de vista de sus respectivos autores y no de Monografias.com. El objetivo de Monografias.com es poner el conocimiento a disposición de toda su comunidad. Queda bajo la responsabilidad de cada lector el eventual uso que se le de a esta información. Asimismo, es obligatoria la cita del autor del contenido y de Monografias.com como fuentes de información.