Federación Internacional de Voleibol (FIVB) – Reglas de juego 2009-2012 (página 3)
dir una aclaración únicamente a través del
capitán en juego.
20.1.3 Los participantes deben evitar acciones o actitudes dirigidas a
influenciar las decisiones de los árbitros o encubrir faltas cometidas por su
equipo
20.2 JUEGO LIMPIO
20.2.1 Los participantes deben comportarse respetuosa y cortésmente,
a tenor con el espíritu de JUEGO LIMPIO no sólo con los árbitros, sino
también con los demás oficiales, los ADVERSARIOS, compañeros de equipo y
espectadores.
20.2.2 Se permite la comunicación entre los miembros del equipo durante
el juego.
21
CONDUCTA INCORRECTA Y SUS SANCIONES
21.1 PEQUEÑAS FALTAS DE CONDUCTA
Las pequeñas faltas de conducta no están sujetas a sanciones. Es deber del
primer árbitro, prevenir a los equipos de la aproximación al nivel de
sanciones, emitiendo una señal verbal o manual, advirtiendo a un miembro
del equipo o al equipo por intermedio del capitán en juego.
Esta advertencia no es una sanción y no tiene consecuencias
inmediatas, por lo tanto no se registra en la hoja del encuentro.
Ver
Regla
5.1.2.1
5.2.3.4
5.1.2,
21.3
FEDERACION INTERNACIONAL DE VOLEIBOL
Página 46
Aprobadas por el Congreso Mundial FIVB Dubai Junio 2008
21.2 CONDUCTA INCORRECTA QUE CONDUCE A SANCIONES
La conducta incorrecta por parte de un miembro del equipo hacia los
oficiales, ADVERSARIOS, compañeros de equipo o espectadores es
clasificada en tres categorías de acuerdo a la seriedad de la ofensa.
21.2.1 Conducta grosera: acción contraria a las buenas costumbres o
principios morales, o cualquier acción que exprese desprecio.
21.2.2 Conducta injuriosa: gestos o palabras difamatorias o insultantes.
21.2.3 Agresión: ataque físico o conducta agresiva o amenazante.
21.3 ESCALA DE SANCIONES
De acuerdo al juicio del primer árbitro y dependiendo del grado de seriedad
de la ofensa, las sanciones a aplicarse y que se registran en la hoja del
encuentro son: Castigo, Expulsión o Descalificación
21.3.1 Castigo
La primera conducta grosera en el partido por cualquier miembro de un
equipo se sanciona con un punto y el saque para el adversario.
21.3.2 Expulsión
21.3.2.1 Un miembro del equipo que es sancionado con expulsión no
podrá jugar durante el resto del set y deberá permanecer sentado en el
área de castigo sin otras consecuencias.
Un entrenador expulsado pierde su derecho a intervenir en el resto del set y
debe permanecer sentado en el área de castigo.
21.3.2.2
La primera conducta injuriosa por un miembro del equipo se
sanciona con expulsión sin otras consecuencias.
21.3.2.3 La segunda conducta grosera en el mismo partido por un
mismo miembro del equipo se sanciona con expulsión sin otras
consecuencias.
4.1.1
D.9
21.2,
25.2.2.6
D.11(6)
4.1.1,
21.2.1
D.11(7)
1.4.6,
4.1.1,
5.2.1,
5.3.2,
D.1a,
D.1b
4.1.1,
21.2.2
4.1.1,
21.2.1
FEDERACION INTERNACIONAL DE VOLEIBOL
Página 47
Aprobadas por el Congreso Mundial FIVB Dubai Junio 2008
21.3.3 Descalificación
21.3.3.1 Un miembro del equipo que es sancionado con descalificación
debe abandonar el Área de Control de la Competencia por el resto del
partido sin otras consecuencias.
21.3.3.2
El primer ataque físico o intento o amenaza de agresión se
sanciona con descalificación sin otras consecuencias.
21.3.3.3
La segunda conducta injuriosa en el mismo partido por un
D.11(8)
4.1.1,
D.1a
21.2.3
4.1.1,
21.2.2
4.1.1,
21.2.1
21.3,
25.2.2.6
4.1.1,
21.2,
21.3,
D.9
21.2,
21.3
18.1,
21.2,
21.3
D.11
(6,7,8)
21.1
21.3.1
21.3.2
21.3.3
mismo miembro del equipo se sanciona con descalificación sin otras
consecuencias.
21.3.3.4 La tercera conducta grosera en el mismo partido por un mismo
miembro del equipo se sanciona con descalificación sin otras consecuencias.
21.4 APLICACIÓN DE SANCIONES POR CONDUCTA INCORRECTA
21.4.1 Todas las sanciones por faltas de conducta son individuales,
tienen validez para todo el partido y se registran en la hoja del encuentro.
21.4.2 La repetición de una falta de conducta por el mismo miembro de un
equipo en el mismo partido es sancionado progresivamente (Cada falta
sucesiva de conducta de un miembro del equipo recibe una sanción mayor).
21.4.3 Una expulsión o descalificación debida a una conducta injuriosa
o agresión no requiere de una sanción previa.
21.5 FALTAS DE CONDUCTA ANTES Y ENTRE SETS
Cualquier falta de conducta que haya ocurrido antes o entre sets se sanciona
de acuerdo a la Regla 21.3 y las sanciones se aplican en el set siguiente.
21.6 TARJETAS POR SANCIONES
Amonestación: verbal o seña manual, sin tarjeta.
Castigo: tarjeta amarilla.
Expulsión: tarjeta roja.
Descalificación: tarjeta amarilla y roja (juntas).
FEDERACION INTERNACIONAL DE VOLEIBOL
22
CAPITULO OCHO
LOS ARBITROS
CUERPO ARBITRAL Y PROCEDIMIENTOS
22.1 COMPOSICION
El cuerpo arbitral para un encuentro está compuesto por los siguientes
oficiales:
-
Primer árbitro.
-
Segundo árbitro.
-
Anotador.
-
Cuatro (dos) jueces de línea.
Sus ubicaciones se muestran en el Diagrama 10
Para Competencias Oficiales y Mundiales de la FIVB es obligatorio un
anotador asistente.
22.2 PROCEDIMIENTOS
22.2.1 Sólo el primer y segundo árbitro pueden hacer sonar un silbato
durante el encuentro:
22.2.1.1
el primer árbitro hace la señal para autorizar el saque que
inicia la jugada;
22.2.1.2
el primer y segundo árbitro señalan el fin de una jugada,
a condición que estén seguros que una falta fue cometida y conocen su
naturaleza;
22.2.2 pueden pitar durante una interrupción de juego para indicar
que autorizan o rechazan alguna petición de los equipos.
22.2.3 inmediatamente después que los árbitros pitan señalando que una
jugada ha sido completada, deben indicar con las señas manuales oficiales:
22.2.3.1
Si la falta es pitada por el primer árbitro, indicará en el
siguiente orden:
Aprobadas por el Congreso Mundial FIVB Dubai Junio 2008
Ver
Regla
23
24
25
27
26
6.1.3,
12.3
5.1.2,
8.2
22.2,
1.2,
28.1
12.2.2,
D.11(2)
Página 48
FEDERACION INTERNACIONAL DE VOLEIBOL
Página 49
Aprobadas por el Congreso Mundial FIVB Dubai Junio 2008
a)
b)
c)
el equipo que saca.
la naturaleza de la falta
el/los jugador/es en falta (si es necesario)
El segundo árbitro acompañará las señas manuales del primer árbitro
repitiéndolas.
22.2.3.2
Si la falta es pitada por el segundo árbitro, indicará :
a)
b)
c)
la naturaleza de la falta
el/los jugador/es en falta (si es necesario)
el equipo que saca, acompañando la seña manual del primer árbitro.
En este caso, el primer árbitro no indica ni la naturaleza de la falta ni el
jugador en falta, sino sólo el equipo que saca.
22.2.3.3 En el caso de una falta de ataque por un jugador zaguero, o el
líbero, ambos Árbitros señalarán de acuerdo a 22.2.3.1 y 22.2.3.2
22.2.3.4
orden:
En el caso de una doble falta, ambos árbitros señalarán en
a)
b)
la naturaleza de la falta
los jugadores en falta ( si es necesario)
c)
23
el equipo que saca, determinado por el primer árbitro.
PRIMER ARBITRO
23.1 UBICACIÓN
El primer árbitro desempeña sus funciones sentado o de pie en una
plataforma de árbitro colocada en uno de los extremos de la red. Su vista
debe estar aproximadamente 50 cm. sobre el borde superior de la red.
23.2
AUTORIDAD (FACULTADES )
23.2.1 El primer árbitro dirige el encuentro de principio a fin con autoridad
12.2.2
D.11(2)
12.2.2,
13.3.3,
13.3.5,
19.3.1.2,
23.3.2.3d,
23.3.2.3e,
D11(21)
17.3,
D11(23)
12.2.2,
D.11(2)
D.1a,
D.1b,
D.10
4.1.1,
6.3
FEDERACION INTERNACIONAL DE VOLEIBOL
Página 50
Aprobadas por el Congreso Mundial FIVB Dubai Junio 2008
sobre todos los miembros del cuerpo arbitral y miembros de los equipos.
Durante el partido, las decisiones del primer árbitro son finales. Tiene
autoridad para revocar las decisiones de los demás miembros del
cuerpo arbitral si estima que son equivocadas.
El primer árbitro puede incluso sustituir a un miembro del cuerpo
arbitral si considera que no está desempeñando correctamente sus
funciones.
23.2.2 El primer árbitro también controla el trabajo de los recogebalones y
secapisos.
23.2.3 El primer árbitro tiene facultad para decidir toda cuestión de
juego, inclusive aquellas no previstas en las Reglas.
23.2.4 El primer árbitro no debe permitir discusiones respecto a sus
decisiones.
No obstante, a solicitud del capitán en juego, ofrecerá una explicación
sobre la aplicación o interpretación de las Reglas en las que haya basado su
decisión.
Si el capitán en juego está en desacuerdo con la explicación del primer
árbitro y opta por protestar contra tal decisión, debe reservarse
inmediatamente el derecho a registrar la protesta al finalizar el partido. El
árbitro debe autorizar este derecho del capitán en juego.
23.2.5 El primer árbitro es responsable de determinar antes y durante
el encuentro, el estado del área de juego, el equipamiento y si las
condiciones satisfacen los requisitos para jugar.
23.3 RESPONSABILIDADES
23.3.1 Antes del comienzo del encuentro, el primer árbitro:
23.3.1.1
inspecciona las condiciones del área de juego, los balones y
otros útiles de juego
23.3.1.2
23.3.1.3
realiza el sorteo con los capitanes de los equipos
controla el calentamiento de los equipos
3.3
20.1.2
5.1.2.1
5.1.2.1,
5.1.3.2,
25.2.3.2
Ch.1,
23.3.1.1
Ch.1,
23.2.5
7.1
FEDERACION INTERNACIONAL DE VOLEIBOL
Página 51
Aprobadas por el Congreso Mundial FIVB Dubai Junio 2008
23.3.2 Durante el encuentro, el primer árbitro está autorizado:
23.3.2.1
23.3.2.2
23.3.2.3
efectuar advertencias a los equipos.
sancionar faltas de conducta y demoras
decidir sobre:
a)
las faltas del sacador y de posición en el equipo sacador, incluso la
pantalla.
Las faltas en el toque del balón.
Las faltas por encima de la red y en su parte superior.
b)
c)
d) Las faltas en los golpes de ataque del Líbero y de los jugadores
zagueros.
e)
El golpe de ataque completado de los jugadores si el balón proviene
de un pase a manos altas con los dedos proveniente del Líbero dentro de su
zona de frente.
f)
g)
Los balones que atraviesan completamente el espacio inferior por
debajo de la red.
El bloqueo completado por los jugadores zagueros o el intento de
bloqueo del libero.
23.3.3 Al final del encuentro, controla la hoja del encuentro y la firma.
24
SEGUNDO ARBITRO
24.1 UBICACION
El segundo árbitro cumple sus funciones de pie cerca del poste, fuera de la
cancha, del lado opuesto y de frente al primer árbitro.
21.1
16.2,
21.2
7.5,
12.4,
12.5,
12.7.1,
D.4
9.3
11.3.1,
11.4.1,
11.4.4
13.3.3,
13.3.5,
24.3.2.4,
D11(21)
1.4.1,
13.3.6,
24.3.2.4,
D11(21)
8.4.5,
24.3.2.7,
D.5
14.6.2,
14.6.6,
D11(12)
25.2.3.3
D.1a,
D.1b,
D.10
FEDERACION INTERNACIONAL DE VOLEIBOL
Página 52
Aprobadas por el Congreso Mundial FIVB Dubai Junio 2008
24.2 AUTORIDAD (FACULTADES)
24.2.1 El segundo árbitro es el asistente del primer árbitro, pero también
posee su propio ámbito de jurisdicción.
Si el primer árbitro no puede continuar con sus funciones, el segundo árbitro
puede reemplazarlo.
24.2.2 El segundo árbitro puede, sin tocar el silbato, señalar también faltas
que no sean de su competencia, pero no debe insistir con ellas al primer
árbitro.
24.2.3 El segundo árbitro controla el trabajo de/los anotador/es.
24.2.4 El segundo árbitro controla la conducta de los miembros del equipo
en sus bancas y reporta sus faltas de conducta al primer árbitro.
24.2.5 El segundo árbitro controla los jugadores en las áreas de
calentamiento.
24.2.6 El segundo árbitro autoriza las interrupciones, controla su duración y
rechaza las solicitudes improcedentes.
24.2.7 El segundo árbitro controla el número de tiempos de descanso
y sustituciones solicitadas por cada equipo, y avisa el 2do tiempo de
descanso y la 5ta y 6ta sustitución al primer árbitro y al entrenador
correspondiente.
24.2.8 En el caso de lesión de un jugador, el segundo árbitro autoriza
una sustitución excepcional u otorga los 3 minutos de tiempo de
recuperación.
24.2.9 El segundo árbitro verifica las condiciones del piso, principalmente
en la zona de frente. También controla durante el partido que los
balones conserven las condiciones reglamentarias requeridas.
24.2.10 El segundo árbitro supervisa la conducta de los miembros del equipo
en las áreas de castigo, y reporta al primero sus faltas de conducta.
24.3 RESPONSABILIDADES
24.3.1 Al comienzo de cada set, en los cambios de campo, durante el set
24.3
24.3
25.2,
26.2
4.2.1
4.2.3
15,
15.11,
25.2.2.3
15.1,
25.2.2.3
15.7,
17.1.2
1.2.1, 3.
1.4.6,
21.3.2
5.2.3.1,
FEDERACION INTERNACIONAL DE VOLEIBOL
Página 53
Aprobadas por el Congreso Mundial FIVB Dubai Junio 2008
decisivo y cada vez que sea necesario, verifica que las posiciones de los
jugadores en la cancha coincida con la hoja de formación inicial.
24.3.2 Durante el encuentro, el segundo árbitro decide, pita y señala:
24.3.2.1
la penetración dentro del campo adversario, y el espacio por
debajo de la red.
24.3.2.2
las faltas de posición del equipo receptor.
24.3.2.3 el contacto no permitido con la red en su parte inferior, o con
la antena de su lado del campo.
24.3.2.4 el bloqueo completado por los jugadores zagueros o el intento
de bloqueo por el líbero, o la falta de golpe de ataque por los jugadores
zagueros o por el líbero.
24.3.2.5
el contacto del balón con un objeto externo;
24.3.2.6 el contacto del balón con el suelo cuando el primer árbitro no
está en posición de ver tal contacto.
24.3.2.7
El balón que cruza la red total o parcialmente por fuera del
espacio de paso hacia el campo contrario o toca la antena en su lado del
campo.
24.3.3 Al final del encuentro, firma la hoja del anotación.
25
ANOTADOR
25.1 UBICACIÓN
El anotador desempeña sus funciones sentado ante la mesa del
anotador, en el lado opuesto y de frente al primer árbitro.
25.2 RESPONSABILIDADES
El anotador lleva la hoja del encuentro de acuerdo con las Reglas,
cooperando con el segundo árbitro.
Utiliza un timbre u otro elemento sonoro para notificar irregularidades o
llamar la atención de los árbitros cuando lo requieran sus responsabilidades.
7.3.2,
7.3.5,
18.2.2
11.2,
D5
7.5, D4
11.3.1
13.3.3,
14.6.2,
14.6.6,
23.3.2.3d,
e,g
8.4.2,
8.4.3,
D11(12)
8.3
8.4.3,
8.4.4,
D.5
25.2.3.3
D.1a,
D.1b,
D.10
FEDERACION INTERNACIONAL DE VOLEIBOL
Página 54
Aprobadas por el Congreso Mundial FIVB Dubai Junio 2008
25.2.1 Antes del comienzo del encuentro y del set, el anotador:
25.2.1.1 registra los datos del partido y de los equipos, incluyendo el nombre
y el número del Líbero, de acuerdo al procedimiento vigente, y obtiene las
firmas de los capitanes y entrenadores.
25.2.1.2
registra la formación inicial de cada equipo de las fichas
de posición inicial.
Si no recibe a tiempo las fichas de posición inicial, debe inmediatamente
notificar al segundo árbitro.
25.2.2 Durante el encuentro, el anotador:
25.2.2.1
registra los puntos marcados.
25.2.2.2
controla el orden de saque de cada equipo e indica cualquier
error a los árbitros inmediatamente después del golpe de saque;
25.2.2.3 esta autorizado a reconocer y anunciar las solicitudes de
sustitución de jugadores mediante el uso del timbre, controlando su número
y registrando las sustituciones y los tiempos de descanso e informando al
segundo árbitro.
25.2.2.4 notifica a los árbitros si una solicitud de interrupción está
fuera de orden;
25.2.2.5
anuncia a los árbitros la terminación de los sets y el
alcance del 8vo punto en el set decisivo;
25.2.2.6
25.2.2.7
registra cualquier sanción y solicitudes improcedentes;
registra todo otro hecho, bajo instrucción del segundo
árbitro, por ejemplo: sustituciones excepcionales, tiempo para
recuperación, interrupciones prolongadas, interferencias externas, etc.
25.2.2.8 controla el intervalo entre sets
25.2.3 Al final del encuentro, el anotador:
25.2.3.1
registra el resultado final;
4.1,
5.1.1,
5.2.2,
7.3.2,
19.1.2,
19.3.3.2
5.2.3.1,
7.3.2
6.1
12.2
15.1,
15.4.1,
24.2.6,
24.2.7
15.11
6.2,
15.4.1,
18.2.2
15.11.3,
16.2,
21.3
15.7,
17.1.2,
17.2,
17.3
18.1
6.3
5.1.2.1,
FEDERACION INTERNACIONAL DE VOLEIBOL
Página 55
Aprobadas por el Congreso Mundial FIVB Dubai Junio 2008
25.2.3.2
en el caso de una protesta, con la autorización del primer
árbitro, escribe o permite escribir al capitán del equipo, en la hoja de
anotación su versión de los hechos protestados.
25.2.3.3
Después de firmar él mismo la hoja del encuentro,
obtiene las firmas de los capitanes de los equipos y finalmente la de los
árbitros.
26
ANOTADOR ASISTENTE
26.1 UBICACIÓN
El anotador asistente cumple sus funciones sentado al lado del anotador en
la mesa de anotación.
26.2 RESPONSABILIDADES
Anota los reemplazos que involucran al Líbero.
Asiste al anotador en sus tareas administrativas.
Si el anotador no puede continuar su trabajo, el anotador asistente lo
sustituye.
26.2.1 Antes del comienzo del encuentro y del set, el anotador asistente:
26.2.1.1
26.2.1.2
Prepara la hoja de control del Líbero;
Prepara la hoja del encuentro de reserva;
26.2.2 Durante el encuentro, el anotador asistente:
26.2.2.1
Anota los detalles de los reemplazos de Líberos;
26.2.2.2 Notifica a los árbitros cualquier falta cometida en los
reemplazos de Líberos; mediante el uso del timbre
26.2.2.3
26.2.2.4
26.2.2.5
Comienza y termina el cronometraje de los tiempos técnicos;
Opera el tablero manual de la mesa del anotador;
Controla que el tablero marcador concuerde;
5.1.3.2,
23.2.4
5.1.3.1,
23.3.3,
24.3.3
22.1,
D1a,
D1b,
D10
19.3
19.3.1.1
19.3.2.1
15.4.1
25.2.2.1
FEDERACION INTERNACIONAL DE VOLEIBOL
Página 56
Aprobadas por el Congreso Mundial FIVB Dubai Junio 2008
De ser necesario, actualiza la hoja de reserva y se la entrega al
26.2.2.6
anotador;
26.2.3 Al final del encuentro, el anotador asistente:
26.2.3.1
26.2.3.2
Firma la hoja de control de Líberos y la entrega para control;
Firma la hoja del encuentro.
27
JUECES DE LINEA
27.1 UBICACIÓN
Si intervienen solamente dos jueces de línea, se ubican en las esquinas del
campo de juego, del lado más cercano de la mano derecha de cada árbitro,
diagonalmente a 1 ó 2m de cada esquina.
Cada uno de ellos controla la línea final y lateral de su sector.
Para Competencias Mundiales y Oficiales de la FIVB, es obligatorio
utilizar cuatro jueces de línea.
Se paran en la zona libre, a una distancia de 1 a 3 m de cada esquina
del campo, sobre la prolongación imaginaria de la línea que está bajo su
control.
27.2 RESPONSABILIDADES
27.2.1 Los jueces de línea llevan a cabo sus funciones utilizando banderas
(40 x 40 cm.) como se indica en el Diagrama 12, para señalar:
27.2.1.1
línea/s;
27.2.1.2
27.2.1.3
balón “dentro” o “fuera” cuando el balón cae cerca de su/s
los toques de balón "fuera" por el equipo receptor del balón;
balón que toca la antena, el balón de saque que cruza la red
por fuera del espacio de paso, etc.;
27.2.1.4
si algún jugador (excepto el sacador) está pisando fuera de su
25.2.1.1
D1a,
D1b,
D10
D.10
8.3, 8.4,
D12(1,2)
8.4,
D12(3)
8.4.3,
8.4.4,
10.1.1,
D5,
D12(4)
7.4,
FEDERACION INTERNACIONAL DE VOLEIBOL
Página 57
Aprobadas por el Congreso Mundial FIVB Dubai Junio 2008
campo de juego en el momento del golpe de saque;
27.2.1.5
las faltas de pie del sacador.
27.2.1.6 Cualquier contacto con la antena de su lado del campo
de juego por cualquier jugador durante su acción de jugar el balón o
interferir con el juego.
27.2.1.7 balón que cruza la red por fuera del espacio de paso hacia el
interior del campo adversario o toca la antena de su lado del campo.
27.2.2 Cuando el primer árbitro lo solicite, deben repetir su señal.
28
SEÑALES OFICIALES
12.4.3,
D12(4)
12.4.3
11.3.1,
11.4.4,
D12(4)
10.1.1,
D5,
D12(4)
D.11
D.12
28.1 SEÑAS MANUALES DE LOS ARBITROS
Los árbitros deben indicar, mediante las señas manuales oficiales, la
razón de haber sonado el silbato (naturaleza de la falta pitada o el
propósito de la interrupción autorizada). La seña debe ser mantenida
por un momento y, si es realizada con una mano, debe ser la
correspondiente al lado del equipo que cometió la falta o efectuó la
solicitud.
28.2 SEÑAS CON BANDERA DE LOS JUECES DE LINEA
Los jueces de línea deben indicar, con la seña oficial utilizando la
bandera, la naturaleza de la falta marcada, y mantenerla por un momento.
Página anterior | Volver al principio del trabajo | Página siguiente |