Monografias.com > Sin categoría
Descargar Imprimir Comentar Ver trabajos relacionados

Glosario Bilingüe Términos de PowerPoint 2013 (página 3)



Partes: 1, 2, 3

165

Increase Font Size

Aumentar tamaño de
fuente

166

Increases the font size of the
selected text.

Aumenta el tamaño de fuente
del texto seleccionado.

167

Insert Audio on My PC – Insert
audio from your computer or from other computers that
you're connected to.

Insertar audio en Mi PC – Insertar
audio desde su ordenador o desde otros equipos que usted
está conectado.

168

Insert Equation

Inserte la
ecuación

169

Insert Excel
Spreadsheet.

Insertar hoja de cálculo
Excel.

170

Insert new photo album: Create a
beautiful presentation for your favorite photo
collection.

Inserte el nuevo álbum de
fotos: Crear una bella presentación de su
colección de fotos favoritas.

171

Insert Office App… – View
Additional Available Apps for Office.

Insertar Oficina aplicación
… – Ver Disponible Aplicaciones adicionales para
Office.

172

Insert Online Audio – Find and
insert audio from a variety of online sources.

Inserte Audio Online – Encuentra e
insertar audio desde una variedad de fuentes en
línea.

173

Insert Online Video – Find and
insert videos from a variety of online sources.

Insertar video en línea –
Buscar e insertar videos desde una variedad de fuentes en
línea.

174

Insert Record Audio.

Inserte Grabar audio.

175

Insert Screen Clipping – Take a
quick snapshot of part of the screen, and add it to your
document.

Inserte Recorte de pantalla – Tome
un panorama general de la parte de la pantalla, y agregarlo
al documento.

176

Insert slide Number – Number the
slides in your presentation for easy reference.You can also
add the slide number by clicking in a text box, then
clicking Slide Number.

Inserte Número de
diapositivas – Número de las diapositivas de la
presentación para facilitar reference.You
también pueden agregar el número de
diapositiva al hacer clic en un cuadro de texto, a
continuación, haga clic en Número de
diapositiva.

177

Insert table dialog.

Inserte diálogo de la
tabla.

178

Insert Video on My PC… – Insert
videos from your computer or from other computers that
you're connected to.

Insertar vídeo en mi PC …
– Insertar vídeos desde tu ordenador o desde otros
equipos que usted está conectado.

179

Inserts a chart to illustrate and
compare data.

Inserta un gráfico para
ilustrar y comparar datos.

180

Inserts a new slide.

Inserta una nueva
diapositiva.

181

Inserts a picture from a
file.

Inserta una imagen desde un
archivo.

182

Inserts a SmartArt graphic to
visually communicate information.

Inserta un gráfico SmartArt
para comunicar visualmente la
información.

183

Inserts a text box into the
document, or adds text to the selected shape.

Inserta un cuadro de texto en el
documento, o agrega texto a la forma
seleccionada.

184

Inserts an embedded
object.

Inserta un objeto
incrustado.

185

Inserts characters that are not on
your keyboard, such as copyright symbols, trademark
symbols, paragraph marks, and Unicode
characters.

Inserta caracteres que no
están en el teclado, como símbolos de
copyright, símbolos de marcas comerciales, marcas de
párrafo y caracteres Unicode.

186

Inserts Clip Art into the document
to illustrate a specific concept.

Inserta imágenes
prediseñadas en el documento para ilustrar un
concepto específico.

187

Inserts decorative text in your
document.

Inserta texto decorativo en el
documento.

188

Inserts the current date or time
into the current document.

Inserta la fecha o la hora actuales
en el documento actual.

189

Justifies a paragraph.

Justifica un
párrafo.

190

Language Preferences… – Set the
editing, display, Help, and ScreenTip languages. The
editing language enables language-specific features,
including dictionaries, grammar-checking and
sorting.

Preferencias de idioma … –
Establece la edición, presentación, Ayuda y
lenguajes de información en pantalla. El idioma
de edición permite a características
específicas del idioma, incluyendo diccionarios,
gramática comprobación y
clasificación.

191

Line Spacing Options… – Home >
Paragraph > Line Spacing > Line Spacing
Options…

Opciones de interlineado … –
Inicio> Párrafo> Interlineado> Opciones de
interlineado …

192

Macros – See a list of macros you
can work with.

Macros – Ver una lista de macros
que puede trabajar.

193

More character spacing
options.

Más opciones de espaciado de
caracteres.

194

More Colors… – More Glow
Colors… – Home > Drawing > Shape Effects > Glow
> More Glow Colors > More Colors…

Más colores … – Más
Brillo Colores … – Inicio> Dibujo> Forma
Efectos> Brillo> Más Brillo Colores>
Más colores …

195

More Font Colors

Más colores de
fuente

196

More Glow Colors – Home >
Drawing > Shape Effects > Glow > More Glow Colors
> More Glow Colors

Más Brillo Colores –
Inicio> Dibujo> Forma Efectos> Brillo>
Más Brillo Colores> Más Brillo
Colores

197

More rotation options.

Más opciones de
rotación.

198

More Text Alignment
Options…

Más Opciones de
alineación de texto …

199

More Text Direction
Options…

Más opciones de
dirección del texto …

200

Moves down one
paragraph.

Mueve un párrafo hacia
abajo.

201

Moves one character to the
left.

Mueve un carácter a la
izquierda.

202

Moves one character to the
right.

Mueve un carácter a la
derecha.

203

Moves one line down.

Mueve una línea hacia
abajo.

204

Moves one line up.

Mueve una línea hacia
arriba.

205

Moves one word to the
left.

Mueve una palabra hacia la
izquierda.

206

Moves one word to the
right.

Mueve una palabra a la
derecha.

207

Moves selected paragraphs
down.

Mueve seleccionados párrafos
más abajo.

208

Moves selected paragraphs
up.

Mueve seleccionados párrafos
arriba.

209

Moves the current animation to play
earlier.

Mueve la animación actual
para jugar antes.

210

Moves the current animation to play
later.

Mueve la animación actual
para jugar más tarde.

211

Moves the splitters which separate
the different sections of the window.

Mueve los divisores que separan las
diferentes secciones de la ventana.

212

Moves to a pane from another pane
in the program window (counterclockwise
direction).

Se desplaza a un panel desde otro
panel en la ventana del programa (sentido
antihorario).

213

Moves to the beginning of a
line.

Se desplaza al principio de una
línea.

214

Moves to the beginning of a text
box.

Se desplaza al comienzo de un
cuadro de texto.

215

Moves to the end of a
line.

Se desplaza al final de una
línea.

216

Moves to the end of a text
box.

Se desplaza al final de un cuadro
de texto.

217

Moves to the next slide after a
certain number of seconds.

Se desplaza a la siguiente
diapositiva después de un cierto número de
segundos.

218

Moves to the next slide after a
certain number of seconds.

Se desplaza a la siguiente
diapositiva después de un cierto número de
segundos.

219

Moves to the next task pane from
another pane in the program window (clockwise
direction).

Se desplaza al panel de tareas al
lado del otro panel en la ventana del programa (en
dirección a las agujas del reloj).

220

Moves to the next title or body
text placeholder. If it is the last placeholder on a slide,
this will insert a new slide with the same slide layout as
the original slide.

Se desplaza al siguiente
título o el cuerpo del texto del marcador de
posición. Si se trata del último
marcador de posición en una diapositiva, esto va a
insertar una nueva diapositiva con el mismo diseño
de la diapositiva como la diapositiva original.

221

Moves up one paragraph.

Mueve un párrafo hacia
arriba.

222

Navigates to the next comment in
the document.

Se desplaza al siguiente comentario
del documento.

223

Navigates to the next revision in
the document so that you can accept or reject
it.

Navega hasta la próxima
revisión en el documento para que pueda aceptarla o
rechazarla.

224

Navigates to the previous comment
in the document.

Navega hasta el comentario anterior
en el documento.

225

Navigates to the previous revision
in the document so that you can accept or reject
it.

Se desplaza a la revisión
anterior en el documento para que pueda aceptarla o
rechazarla.

226

New File Dialog

Nuevo diálogo de
archivo

227

Next Slide

Siguiente diapositiva

228

No shape outline color

No forma de color de
contorno

229

Notes

Notas

230

Object – Regroup

Objeto Reagruparse

231

Office Clipboard – See all the
items you've copied to the Clipboard.

Portapapeles de Office – Ver todos
los artículos que has copiado en el
portapapeles.

232

Office Presentation Service –
Anyone using the link can see the slide show while you're
presenting online. – Slide Show > Start Slide Show >
Present Online > Office Presentation Service

Oficina de Presentación
Servicio – Cualquier persona que utilice el enlace se puede
ver la presentación de diapositivas, mientras que
usted está presentando en línea. -
Presentación> Iniciar visionado> Presencia en
línea> Oficina de Presentación
Servicio

233

Open File

Abrir archivo

234

Open the Selection Pane: See a list
of all your objects. This makes it easier to select
objects, change their order, or change their
visibility.

Abra el Panel de selección:
Ver una lista de todos los objetos. Esto hace que sea
más fácil para seleccionar objetos, cambiar
su orden, o cambiar su visibilidad.

235

Opens a new window containing a
view of the current document.

Abre una nueva ventana que contiene
una vista del documento actual.

236

Opens Handout Master view to change
the design and layout of printed handouts.

Abre la vista Patrón de
documentos para cambiar el diseño y la
distribución de folletos impresos.

237

Opens Notes Master view.

Abre la vista Patrón de
notas.

238

Opens paste special dialog
box.

Abre el cuadro de diálogo
Pegado especial.

239

Opens Slide Master view to change
the design and layout of the master slides.

Abre la vista Patrón de
diapositivas para cambiar el diseño y el
diseño de las diapositivas patrón.

240

Opens the Find dialog
box.

Abre el cuadro de diálogo
Buscar.

241

Opens the Font dialog box to change
the formatting of characters.

Abre el cuadro de diálogo
Fuente para cambiar el formato de caracteres.

242

Opens the Font dialog box to change
the formatting of characters.

Abre el cuadro de diálogo
Fuente para cambiar el formato de caracteres.

243

Opens the Help window.

Abre la ventana de
Ayuda.

244

Opens the look in list when opening
or saving a documents.

Abre la mirada en la lista al abrir
o guardar un documento.

245

Opens the New Slide
dialog.

Abre el cuadro de diálogo
Nueva diapositiva.

246

Opens the Replace dialog
box.

Abre el cuadro de diálogo
Reemplazar.

247

Opens the Research Task Pane to
search through reference materials.

Abre el Panel de tareas de
investigación para buscar a través de los
materiales de referencia.

248

Opens visual basic
editor.

Abre editor de Visual
Basic.

249

Options Dialog

Cuadro de diálogo
Opciones

250

Paragraph – Fine-tune the layout of
the current paragraph, including spacing, indentation, and
more.

Párrafo – Afina la
disposición del párrafo actual, incluyendo el
espaciamiento, la sangría, y más.

251

Paste and keep source
formatting.

Pegar y conservar formato de
origen.

252

Paste and keep text
only.

Pegue y mantener sólo
texto.

253

Paste and use destination
styles.

Pegue y usar estilos de
destino.

254

Paste and use destination
theme.

Pegue y utilizar el tema de
destino.

255

Paste as picture.

Pegar como imagen.

256

Pastes cut or copied object or
text.

Pega las cortadas u objeto o texto
copiado.

257

Pastes formatting only.

Pegar sólo
formato.

258

Pauses on words or selected
paragraphs for a quick translation.

Hace una pausa en las palabras o
párrafos seleccionados para una traducción
rápida.

259

Plays back audio narrations and
laser pointer gestures during slide show.

Reproduce narraciones de audio y
gestos puntero láser durante la presentación
de diapositivas.

260

Plays back slide and animation
timings during slide show.

Reproduce diapositivas y
animación tiempos durante la presentación de
diapositivas.

261

Preserves the selected master so
that it remains with the presentation even if it is not
used.

Preserva el maestro seleccionado de
modo que permanezca con la presentación incluso si
no se utiliza.

262

Preview Animations – Play the
animations on this slide.

Preview Animaciones –
visualización de las animaciones en esta
diapositiva.

263

Previews the transition for this
slide.

Vistas previas de la
transición de esta diapositiva.

264

Previous Slide

Diapositiva anterior

265

Print File Dialog

De diálogo Imprimir
archivo

266

Prints the current
presentation.

Imprime la presentación
actual.

267

Promotes a paragraph.

Promueve un
párrafo.

268

Recently Used Shapes.

Las formas usadas
recientemente.

269

Redoes the last action.

Rehace la última
acción.

270

Regroup selected
objects.

Reagrupar objetos
seleccionados.

271

Reject All Changes to the
Presentation.

Rechazar todos los cambios a la
presentación.

272

Reject All Changes to This
Slide.

Rechazar todos los cambios a esta
diapositiva.

273

Reject Change.

Rechazar cambiar.

274

Remove a section from your
presentation.

Eliminar una sección de su
presentación.

275

Remove all sections from your
presentation.

Retire todas las secciones de su
presentación.

276

Rename a section in your
presentation.

Cambiar el nombre de una
sección en su presentación.

277

Repeats the last Find
action.

Repite la última
acción de Buscar.

278

Replace fonts dialog.

Reemplace diálogo
Fuentes.

279

Resets the position, size, and
formatting of the slide placeholders to their default
settings.

Restablece la posición, el
tamaño y formato de los marcadores de
posición de diapositivas a su configuración
predeterminada.

280

Reuse Slides.

Volver a utilizar
diapositivas.

281

Rotate objects left
90°.

Girar objetos dejados 90
°.

282

Rotate objects right
90°.

Gire los objetos a la derecha 90
°.

283

Save Current Theme…

Guardar tema actual …

284

Saves and sends the
file.

Guarda y envía el
archivo.

285

Saves the file under a different
name.

Guarda el archivo con un nombre
diferente.

286

Saves the file.

Guarda el archivo.

287

Select Objects – Select objects
including ink, shapes, and text areas. This is especially
useful when working with objects that are behind the
text.

Seleccionar objetos Seleccionar
objetos – incluyendo la tinta, las formas y áreas de
texto. Esto es especialmente útil cuando se
trabaja con objetos que se encuentran detrás del
texto.

288

Selection Pane… – See a list of
all your objects.This makes it easier to select objects,
change their order, or change their visibility. – Home >
Drawing > Arrange > Selection Pane…

Panel de selección … – Vea
una lista de todos sus objects.This hace que sea más
fácil para seleccionar objetos, cambiar su orden, o
cambiar su visibilidad. - Inicio> Dibujo>
Organizar> Panel de selección …

289

Selects a sound to play during the
transition between the previous slide and the current
slide.

Selecciona el sonido que se
reproducirá durante la transición entre la
diapositiva anterior y la diapositiva actual.

290

Selects all objects, slides or
text.

Selecciona todos los objetos,
diapositivas o texto.

291

Selects one character to the
left.

Selecciona un carácter a la
izquierda.

292

Selects one character to the
right.

Selecciona un carácter a la
derecha.

293

Selects one line down.

Selecciona una línea hacia
abajo.

294

Selects one line up.

Selecciona una línea hacia
arriba.

295

Send back the selected object
behind all other objects.

Devolver el objeto seleccionado
detrás de todos los demás objetos.

296

Send Backward

Enviar atrás

297

Send the selected object back one
level so that it's hidden behind more objects.

Envía el objeto seleccionado
un nivel hacia atrás de manera que está
escondido detrás de varios objetos.

298

Send to Back

Enviar al fondo

299

Set Proofing Language… – Choose
the language of the selected text. We'll remember to use
this language every time we check spelling and
grammar.

Establecer idioma de
revisión … – Elija el idioma del texto
seleccionado. Vamos a recordar por esta lengua cada
vez que comprobamos la ortografía y la
gramática.

300

Sets a special effect that will be
applied during the transition between the previous slide
and the current slide.

Establece un efecto especial que se
aplicará durante la transición entre la
diapositiva anterior y la diapositiva actual.

301

Sets an outline color.

Establece un color de
contorno.

302

Sets the elements to include in the
slide master.

Establece los elementos a incluir
en el patrón de diapositivas.

303

Sets the time when an animation
starts to play.

Establece el tiempo en que una
animación comienza a reproducirse.

304

Sets the transition between all
slides in the presentation to be like the transition you
have set up for the current slide.

Define la transición entre
todas las diapositivas de la presentación para ser
como la transición que ha configurado para la
diapositiva actual.

305

Sets Translation
Language.

Grupos de traducción de
idiomas.

306

Sets up advanced options for the
slide show, such as kiosk mode.

Configura las opciones avanzadas
para la presentación de diapositivas, como el modo
de pantalla completa.

307

Shape effect 3-D bevel
options.

Forma de efecto opciones de bisel
3-D.

308

Shape effect 3-D preset
options.

Forma efecto opciones
preestablecidas en 3-D.

309

Shape effect 3-D rotation
options.

Forma efecto opciones de
rotación 3-D.

310

Shape effect glow
options.

Forma opciones Brillo
efecto.

311

Shape effect reflection
options.

Forma opciones reflexión
efecto.

312

Shape effect shadow
options.

Forma opciones de sombra de
efectos.

313

Shape effect soft edges
options.

Forma efecto opciones bordes
suaves.

314

Shape fill eyedropper – Pick a fill
color by clicking within the app window. To pick a color
outside of the app window, click and drag.

Forma cuentagotas llenado – Elija
un color de relleno, haga clic dentro de la ventana de la
aplicación. Para elegir un color fuera de la
ventana de la aplicación, haga clic y
arrastre.

315

Shape fill gradients
dialog.

Relleno de forma gradientes de
diálogo.

316

Shape fill none.

Relleno de forma
ninguna.

317

Shape fill option
dialog.

Forma de diálogo de opciones
de relleno.

318

Shape fill picture.

Forma imagen de relleno.

319

Shape fill texture
dialog.

Forma de diálogo textura de
relleno.

320

Shape outline color
dialog.

Forma de diálogo de color de
contorno.

321

Shape outline weight
dialog

Forma de diálogo peso
contorno

322

Show Markup – Show comments and
other annotations.

Mostrar marcas – Mostrar los
comentarios y otras anotaciones.

323

Slides from Outline.

Diapositivas del
esquema.

324

Specifies the length of a
transition.

Especifica la longitud de una
transición.

325

Specifies the line numbering to
use.

Especifica la línea de
numeración a utilizar.

326

Specifies the line spacing to
use.

Especifica el espaciado de
línea a utilizar.

327

Splits text into one
column.

Divide el texto en una
columna.

328

Splits text into three
columns.

Divide el texto en tres
columnas.

329

Splits text into two
columns.

Divide el texto en dos
columnas.

330

Start Recording from Beginning… –
Record audio narrations, laser pointer gestures, and slide
and animation timings for playback during your slide show.
– Slide Show > Set Up > Record Slide Show > Start
Recording from Beginning…

Iniciar grabación de
principio … – narraciones grabar audio, gestos puntero
láser y diapositivas y los intervalos de
animación para la reproducción durante la
presentación de diapositivas. -
Presentación> Configuración> Grabar
diapositivas> Iniciar grabación en principio

331

Start Recording from Current
Slide… – Start Recording from Current Slide… – Slide
Show > Set Up > Record Slide Show > Start
Recording from Current Slide…

Iniciar la grabación desde
la diapositiva actual … – Inicio de la grabación
desde la diapositiva actual … – Presentación>
Configuración> Grabar diapositivas> Iniciar
grabación en la diapositiva actual …

332

Starts a full-screen slide show in
which you can rehearse your presentation.

Inicia una presentación de
diapositivas en pantalla completa en la que se puede
ensayar su presentación.

333

Starts the slide show from the
current slide.

Inicia la presentación de
diapositivas desde la diapositiva actual.

334

Starts the slide show from the
current slide.

Inicia la presentación de
diapositivas desde la diapositiva actual.

335

Starts the slide show from the
first slide.

Inicia la presentación desde
la primera diapositiva.

336

Starts the slide show from the
first slide.

Inicia la presentación desde
la primera diapositiva.

337

Suggests other words with a similar
meaning to the word you have selected.

Sugiere otras palabras con un
significado similar a la palabra que ha
seleccionado.

338

Suggests other words with a similar
meaning to the word you have selected.

Sugiere otras palabras con un
significado similar a la palabra que ha
seleccionado.

339

Switch Windows

Cambiar ventanas

340

Switches between Slides and Outline
tabs in the Outline and Slides pane in Normal
view.

Cambia entre diapositivas y fichas
Esquema del Esquema y panel Diapositivas en la vista
Normal.

341

Switches to a different currently
open window.

Cambia a una ventana abierta
actualmente diferente.

342

Switches to the next PowerPoint
Window

Cambia a la siguiente ventana de
PowerPoint

343

Switches to the previous PowerPoint
Window

Cambia a la ventana de PowerPoint
anterior

344

Text direction:
Horizontal.

Dirección del texto:
Horizontal.

345

Text direction: Rotate all text
270°.

Dirección del texto: Gire
todo el texto 270 °.

346

Text direction: Rotate all text
90°.

Dirección del texto: Gire
todas texto 90 °.

347

Text direction: Stacked.

Dirección del texto:
Stacked.

348

Tiles all open program windows
side-by-side on the screen.

Azulejos todas las ventanas
abiertas lado a lado en la pantalla.

349

Translate Selected Text.

Traducir el texto
seleccionado.

350

Turn on alignment of selected
objects.

Encienda la alineación de
los objetos seleccionados.

351

Underlines the selected
text.

Subraya el texto
seleccionado.

352

Undoes the last action.

Deshace la última
acción.

353

Ungroup – Break the connection
between grouped objects so that you can move them
individually again. – Home > Drawing > Arrange >
Ungroup

Desagrupar – Romper la
conexión entre los objetos agrupados de modo que
usted puede moverlos individualmente de nuevo. -
Inicio> Dibujo> Disposición>
Desagrupar

354

Ungroups shapes, pictures, and
WordArt objects.

Formas Desagrupa, imágenes y
objetos de WordArt.

355

View – Normal

Ver Normal

356

View – Notes

Ver Notas

357

View – Outline

Ver Esquema

358

View – Reading

Ver Lectura

359

View – SlideSorter

Ver SlideSorter

360

Waits for a mouse click to move to
the next slide.

Espera a un clic del ratón
para pasar a la siguiente diapositiva.

361

Zooms the presentation so that the
slide fills the window.

Acerca la presentación para
que la diapositiva llena la ventana.

 

 

Autor:

Edgar Alexander Tovar
Canelo

 

Partes: 1, 2, 3
 Página anterior Volver al principio del trabajoPágina siguiente 

Nota al lector: es posible que esta página no contenga todos los componentes del trabajo original (pies de página, avanzadas formulas matemáticas, esquemas o tablas complejas, etc.). Recuerde que para ver el trabajo en su versión original completa, puede descargarlo desde el menú superior.

Todos los documentos disponibles en este sitio expresan los puntos de vista de sus respectivos autores y no de Monografias.com. El objetivo de Monografias.com es poner el conocimiento a disposición de toda su comunidad. Queda bajo la responsabilidad de cada lector el eventual uso que se le de a esta información. Asimismo, es obligatoria la cita del autor del contenido y de Monografias.com como fuentes de información.

Categorias
Newsletter