Monografias.com > Sin categoría
Descargar Imprimir Comentar Ver trabajos relacionados

Glosario Trilingüe de Términos Navales (Español – Inglés – Portugués) (página 20)



Partes: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37

1720

Fogonadura

Mast hole

Enora

1721

Fogonero

Stoker

Foguista

1722

Fondeadero

Anchorage

Ancoradouro

1723

Fondear

Anchoring

Fundeio

1724

Fondeo

Mooring

Amarração

1725

Fondo

Bottom

Carena

1726

Fondo

Bottom

Fundo

1727

Fondo

Bottom

Obras vivas

1728

Fondo plano

Flat bottom

Fundo chato

1729

Fondo plano

Flat bottom

Fundo de prato

1730

Foque

Jib

Lança de guindaste

1731

Forjado a martinete

Drop forged

Estampado a quente

1732

Forro

Skin

Película

1733

Forro

Skin

Revestimento

1734

Forro de madera

Plank

Tábua

1735

Forro de madera de
cubierta

Deck planking

Tabuado do convés

1736

Forro de serretas

Sparring

Sarretas

1737

Forro del cilindro

Cylinder liner

Camisa do cilindro

1738

Forro del fondo

Bottom plating

Chapeamento do fundo

1739

Forro exterior

Outer plating

Forro exterior

1740

Forro exterior

Outer skin

Forro exterior

1741

Forro interior

Inner skin

Forro interior

1742

Forro interior del fondo

Floor ceiling

Forro interior do fundo

1743

Fractura

Crack

Trinca

1744

Fractura

Flaw

Trinca

1745

Fragata

Frigate

Fragata

1746

Francobordo

Freeboard

Borda livre

1747

Frecuencímetro

Frequencymeter

Freqüencímetro

1748

Fresado

Countersunk

Escariado

1749

Fresadora

Milling machine

Máquina de fresar

1750

Fresar

Mill (to)

Fresar

1751

Frigorífico

Freezer room

Sala de congelados

1752

Fuelle

Bellows

Fole

1753

Fuerza de arrastre

Drag force

Força de arrasto

1754

Fundaciones

Foundations

Sapatas

1755

Fundaciones

Foundations

Fundações

1756

Fusible

Fuse

Fusível

1757

Fusil lanza cuerda

Throwing appliance

Fuzil
lança-retinida

1758

Gabarra

Barge

Barcaça

1759

Gabarra

Barge

Chata

1760

Galápagos

Hamping clamp

Castanhas

1761

Gallardete

Pennant

Galhardete

1762

Galvanizado

Galvanized

Galvanizado

1763

Galvanizado

Zinc coated

Galvanizado

1764

Gancho

Hook

Gancho

1765

Gancho (boza)

Devil's claw

Patola

1766

Gancho de remolque

Towing hook

Gato de reboque

1767

Gancho de retenida

Slip hook

Gato de escape

1768

Gancho de seguridad

Clasp hook

Gato de tesoura

1769

Gancho de seguridad

Clasp hook

Gato de tesoura

1770

Gancho de seguridad

Sister hook

Gato de tesoura

1771

Gancho disparador

Trip hook

Gato de escape

1772

Gancho doble

Clasp hook

Gato de tesoura

1773

Gancho doble

Safety hook

Gato de tesoura

1774

Gancho doble

Sister hook

Gato de tesoura

1775

Gancho fijo

Fixed hook

Gato fixo

1776

Gancho giratorio

Swivel hook

Gato de tornel

1777

Garfio

Grab

Grampo

1778

Garra

Claw

Garra

1779

Garra

Grip

Unha

1780

Garra

Grip

Garra

1781

Gas inerte

Inert gas

Gás inerte

1782

Gatera

Chain pipe

Buzina de amarra

1783

Gatera

Chain pipe

Gateira

1784

Gatera

Closed-chock

Buzina fechada

1785

Gatera

Open chock

Buzina aberta

1786

Gatillo de
retención

Trigger detent

Gatilho de
retenção

1787

Gato hidráulico

Hydraulic jack

Macaco hidráulico

1788

Gavia

Topsail

Gávea

1789

Generador

Generator

Gerador

1790

Generador corriente
alterno

Ac generator

Alternador

1791

Generador de puerto

Generator for port use

Gerador de porto

1792

Generatriz

Generator line

Linha geratriz

1793

Giro

Pivoting

Giro

1794

Giro

Pivoting

Pivotamento

1795

Girocaompás

Gyroscopic compass

Agulha giroscópica

1796

Girocompás

Gyro compass

Agulha giroscópica

1797

Globo

Balloon

Balão

1798

Gongos

Gongs

Gongos

1799

Gotero del
combustível

Fuel droplet

Gotículas de
combustível

1800

Governador de velocidad

Overspeed governor

Limitador de velocidade

1801

Grada

Berth

Carreira

1802

Grada

Building slip

Carreira

1803

Grada

Slipway

Carreira

1804

Grada de
construcción

Berth

Carreira

1805

Grada de
construcción

Building berth

Carreira de
construção

1806

Grada de
construcción

Building slip

Carreira

1807

Grada de
construcción

Building slip

Carreira de
construção

1808

Grada de
construcción

Slipway

Carreira

1809

Grada inclinada

Inclined berth

Carreira

1810

Gráficos de barra

Bar charts

Gráficos de barra

1811

Grampo

Grab

Grampo

1812

Granelero

Bulk carrier

Graneleiro

1813

Granelero

Obo carrier

Graneleiro universal

1814

Granelero y petrolero
combinado

Ore-oil carrier

Granaleiro combinado

1815

Granulación gruesa

Coarse grained

Granulação
grossa

1816

Grapa

Clip

Clipe

1817

Grapa

Clip

Grampo

1818

Grasa

Grease

Graxa

1819

Grieta

Crack

Trinca

1820

Grieta

Crack

Trinca

1821

Grieta

Flaw

Trinca

Partes: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37
 Página anterior Volver al principio del trabajoPágina siguiente 

Nota al lector: es posible que esta página no contenga todos los componentes del trabajo original (pies de página, avanzadas formulas matemáticas, esquemas o tablas complejas, etc.). Recuerde que para ver el trabajo en su versión original completa, puede descargarlo desde el menú superior.

Todos los documentos disponibles en este sitio expresan los puntos de vista de sus respectivos autores y no de Monografias.com. El objetivo de Monografias.com es poner el conocimiento a disposición de toda su comunidad. Queda bajo la responsabilidad de cada lector el eventual uso que se le de a esta información. Asimismo, es obligatoria la cita del autor del contenido y de Monografias.com como fuentes de información.

Categorias
Newsletter