Monografias.com > Sin categoría
Descargar Imprimir Comentar Ver trabajos relacionados

Reflexiones sobre el Aguinaldo Venezolano (página 2)




Enviado por Bladimir Aguilera



Partes: 1, 2, 3, 4

Monografias.com

En el Coro la Rima Asonante es combinada con Versos
Sueltos. En la estrofa I la Rima es Alterna y Asonante; y en la
segunda estrofa existe la Rima Consonante combinada con Versos
Sueltos. No hay Rima única Consonante ni
Asonante.

3.2.6. Estado Aragua: Las siguientes muestras pertenecen
a cultores populares, específicamente del pueblo de El
Limón. En las mismas se puede notar la diversidad de temas
y estructuras poéticas de un solo Aguinaldo:

Monografias.com

En una misma composición existe diversidad de
métrica, rima, expresiones poéticas y
temas:

A– Combinación de versos
Hexasílabos, de Rima Asonante, con Versos
Sueltos.

B– Versos Octosílabos, de Rima Consonante,
se combinan con Versos Sueltos.

C– Se combinan Versos Octosílabos, de rima
Asonante, con Versos Sueltos.

D– Combinación de Versos
Octosílabos, de Rima Consonante, con Versos
Sueltos.

Cada estrofa aporta un tema distinto, variedad del
lenguaje y frases expresivas. Todas tienen un punto coincidente:
el tipo de Rima Alterna y no hay Rima Consonante
única.

3.2.7. Estado Carabobo: Existe muchísima variedad
de temas en el Aguinaldo carabobeño. Los versos se dedican
a la Navidad, Niño Jesús, las Madres, amigos,
llano, padres, amores, historia, personajes populares y otros.
Igualmente existe variedad en las estrofas, número de
sílabas métricas, rima, versos y combinaciones
entre ellas. Veamos algunas muestras:

Monografias.com

En la Estrofa 1 se observa lo siguiente: Los dos
primeros versos son de Arte Mayor (Endecasílabos),
Pareados (A-A) con Rima Asonante. Los dos últimos son de
Arte Mayor (Dodecasílabos), Pareados (B-B) con Rima
Asonante.

En la Estrofa 2: Los dos primeros versos son de Arte
Mayor (Endecasílabo y Dodecasílabo), Pareados (A-A)
con Rima Consonante. Los dos últimos son de Arte Mayor
(Dodecasílabo y Endecasílabo), Pareados (B-B) con
Rima Asonante. Estas dos Estrofas pertenecen a un Aguinaldo
(Canto a Valencia) que se canta por Ronda o Rola; es decir,
varios cantores se alternan en las estrofas y no existe
Coro.

La Estrofa 3 es una combinación de versos de Arte
Mayor (Dodecasílabos), Pareados (A-A-B-B) con Rima
Asonante los primeros y Rima Consonante los últimos. Estas
estrofas se combinan y alternan con un Coro que reúne las
siguientes características: Versos de Arte Menor
(Hexasílabos), Libres el primero y el tercero (impares),
con Rima Asonante el segundo y el cuarto (pares). No existe Rima
Consonante única.

3.2.8. Región Andina: En esta hermosa
región venezolana, existe una gran diversidad de cantos,
temas y costumbres ("Velorios del Niño" y "Paraduras") y
relacionadas con la tradición navideña
("Aguinaldos"): tonos, salves, décimas, aguinaldos, rezos,
cantos y el recitado de loas.

Monografias.com

En un mismo Aguinaldo se combinan distintas estrofas de
versos Hexasílabos, de rima Asonante, Consonante y Versos
Sueltos. Son escasas las estrofas con Rima Consonante
única. Igualmente ocurre en las demás muestras
revisadas correspondientes a esta región.

3.2.9. Autores varios: Para nuestros fines propuestos en
este trabajo, es importante analizar muestras de algunos
compositores de reconocida y dilatada trayectoria, y otros de
mayor preparación académica-musical, como en efecto
lo son: Simón Díaz, Antonio Lauro, Inocente
Carreño, Alejandro Carrillo y Otilio
Galíndez.

Monografias.com

Predomina el versolibrismo: el Coro (Cuarteta)
está constituido por un verso Hexasílabo y tres
Heptasílabos sin rima (versos Sueltos); mientras que la
estrofa I (Quintilla) la conforman versos Hexasílabos con
rima Consonante (2do. y 5to.) y versos Sueltos (1ro., 3ro. y
4to.). En este caso, la libertad en la creación da mayor
posibilidad de tratamiento de temas y mensajes.

Monografias.com

En este Aguinaldo, el Maestro Lauro utiliza Cuartetas de
versos Octosílabos y Rima Consonante Cruzada (a-b-b-a).
Hasta el momento hemos encontrado una composición con Rima
Consonante única en todo el Aguinaldo, de versos
Octosílabos.

Prosigamos con un ejemplo del Músico Inocente
Carreño:

Monografias.com

Hay diversidad en la combinación de versos, ya
que el Coro está estructurado por versos
Hexasílabos, mientras que las Estrofas la forman versos
Octosílabos. En todos los casos utiliza la rima Consonante
alternada con versos Sueltos.

Coro

x- Amanece, 4

x- vienen los parranderos 7

a- cantando con felicidad; 8

x- gritando toditos en coro 9

a- ¡qué viva esta navidad!
8

I

x- La pascua amanece, 6

a- ni a mi casa he ido; 6

x- pero no me importa, 6

a- parrandeando sigo 8

Alejandro Carrillo

En el Coro utiliza una Quintilla de versos diversos:
Tetrasílabos (4), Heptasílabos (7),
Octosílabos (8) y Eneasílabos (9), con Rima
Consonante alternada con versos Sueltos. Mientras que en la
estrofa, combina Hexasílabos de rima Asonante con versos
Sueltos. En ninguno de los dos últimos casos analizados
existe rima Consonante única; solamente aparece combinada
con versos Sueltos.

Coro

x- Toman muy de mañana
7

A- José y María largo
camino; 10

x- iban hacia Belén 6+1=
7

A- donde se cumpliera su destino.
10

x- Cuando a la medianoche
7

b- que los luceros daban su luz, 9+1=
10

x- ¡Oh Jesús, Oh mi
amor! 6+1= 7

b- en Belén naciste tú.
7+1= 8

I

x- Pasada la madrugada 8

a- está llorando el
niñito. 8

x- Corramos, corramos todos
8

a- a llevarle un regalito
8

Otilio Galíndez

Existe gran variedad en las estrofas, dándole
preferencia al Verso Suelto. En el Coro está presente una
estrofa de ocho veros (Octavilla), rima Consonante combinada con
la Asonante y versos Sueltos. En tanto, la estrofa del solista
está estructurada por cuatro versos Octosílabos
(Cuarteta), con Rima Consonante y Versos Sueltos.

3.2.10. La Gaita Zuliana: Hemos querido hacer un ligero
análisis sobre este género musical del Estado Zulia
por tres razones fundamentales: Primeramente, es una
manifestación cultural típica de ese estado
venezolano que ha trascendido las fronteras nacionales y a la
cual hay que hacerle el reconocimiento respectivo; aunque debemos
tener cuidado y estar atentos, ya que casi ha logrado desterrar
al Aguinaldo, debido a la difusión exclusiva de a Gaita
por los medios de comunicación, especialmente la Radio y
la Televisión, y por el carácter estrictamente
comercial de las Casas Disqueras. En segundo lugar, la Gaita
zuliana tiene su matriz de origen en el Romancero español
y en el Aguinaldo tradicional venezolano; la
característica de los versos es propio de la gaita
tradicional marabina; es una variedad poético-musical del
occidente venezolano y, por último, posee una
característica muy particular relacionada directamente con
nuestro trabajo: el uso de la Rima Consonante. Al parecer,
ésta es utilizada en casi todas las composiciones de este
género, sean religiosas o profanas, populares o
académicas. Veamos al respecto algunos
ejemplos.

Coro

A- La grey zuliana en rosario popular
13

B- de rodillas va a implorar a su
patrona, 13

A- y una montaña de oraciones
quiere dar 13

B- esta gaita magistral que el
Saladillo le entona 13

I

a- Madre mía, si el gobierno
8 b- no ayuda al pueblo zuliano, 8 b- tendréis que
meter la mano 8 a- y mandarlo pa" ´l infierno
8

Ricardo Aguirre

En esta primera muestra, el Coro está
estructurado por versos de Arte Mayor (Tredecasílabos), y
la Estrofa I la conforman versos de Arte Menor
(Octosílabos). En ambos casos, se encuentra presente
(igual que en las estrofas restantes) la Rima Consonante, Alterna
en el Coro y Cruzada en la Estrofa.

Veamos otros ejemplos:

a- Cuando jugaba a patín, 8

b- mi papá me regañaba 8

b- porque yo no lo dejaba 8

a- practicar con su violín. 8

a- Borregales como un toro, 8

b- hombre de talento vivo, 8

b- por él votarán los chivos
8

a- de los médanos de Coro. 8

a- Allá viene la Negra Juana,
9

b- viene vendiendo guarapo e"
piña, 10 b- y se va pa" la campiña
8

a- a vender tabaco en rama.
8

a- Estos son los sinsabores
8

b- que este trigueño
pasó: 8

a- fue sortario en los amores,
8

b- pero en Maracaibo no.
8

Si analizamos otras muestras zulianas, encontraremos
predomino de la rima Consonante Cruzada, por encima de la rima
Asonante y Consonantes Alternas. Se dan casos de
combinación de rima Consonante con rima Asonante, Versos
Pareados (a-a-b-b) y Versos Libres (x) en una misma
estrofa:

x- Ahí viene la cabra mocha
8

a- de Josefina Camacho, 8

a- es mocha de los dos cachos, 8

b- del rabo y de las orejas; 8

b- y es por eso que no deja 8

a- que la agarren los muchachos.
8

La conclusión al respecto es la variedad de
combinaciones de estrofas (Cuartetas, Sextillas), versos, temas,
lenguaje y figuras poéticas, y que, en términos
generales, prevalece la rima Consonante y el Octosílabo,
rasgo característico de la Gaita Tradicional
zuliana.

En este largo e interesante recorrido por los versos
aguinalderos de algunas regiones de Venezuela, encontramos
sólo un caso de Rima Consonante en todas las estrofas de
un mismo Aguinaldo ("El Ángel tuvo razón"); pero
con versos Octosílabos, escasos en la creación de
este género musical tradicional. Trataremos a
continuación el estudio del Aguinaldo subregional, zona de
Paria, Estado Sucre.

El Aguinaldo en
la Región de Paria: variedad tradicional y
popular

La subregión de Paria, conformada por los
Municipios Bermúdez, Benítez, Libertador, Cajigal,
Mariño, Andrés Mata, Arismendi y Valdez, es
escenario de una gran variedad musical. En lo referente al
Aguinaldo, existe variedad de ritmos, tonalidades, rimas,
estrofas, temas y combinaciones diversas. Trataremos de
sintetizar las diferentes estructuras poéticas a
través de una Cuarteta, la cual iremos modificando en
atención a las variedades que se
explicitarán:

Monografias.com

Prof. Bladimir Aguilera O.

Los ejemplos A y B, son una variedad
constante defendida por los compositores y cantores del
"Aguinaldo Tradicional de Paria". Nos referimos al Aguinaldo
estructurado por Estrofas de cuatro versos Hexasílabos,
con estricta Rima Consonante, de tipos Cruzada y Alterna:
a-b-b-a, y a-b-a-b, tanto en el Coro como en las Estrofas.
Éste recibe varios nombres: "Aguinaldo Tradicional de
Paria" (término cultural), "Aguinaldo de Verso Cuadrao" y
"Aguinaldo de Verso bien Rimao" (nombres asignados por los
cultores e improvisadores aguinalderos de esta zona). Esta clase
de rima es la característica especial que la diferencia de
las otras variedades interpretadas en la misma zona y en el resto
del país. Nos hace recordar esto a la también
estricta Rima Consonante de la Décima Espinela del cantor
de Galerón en estos lares; quizás, tenga mucho que
ver con su influencia en los Aguinalderos, quienes generalmente
son cantores y autores de décimas (debemos investigar al
respecto).

También es cierto que con este tipo de Rima
Consonante, existe variedad de combinación de: A) Cuarteta
de Versos Hexasílabos (Coro) con estrofas de diez Versos
Hexasílabos (Solista)- o decimilla. B) Octavilla (Coro),
rima consonante y versos libres, con Cuarteta (Solista). C)
Cuarteta (Solista) con Quintilla (Coro). Pero sería otro
trabajo de investigación lo que permitiría ampliar
la cobertura de estas variedades aguinalderas. Al efecto de
rescate, promoción y difusión Aguinaldo Tradicional
de Paria, se organizan y realizan festivales con grupos de
niños, jóvenes y adultos, en todos los Municipios
de esta paradisíaca tierra Pariana a través de la
Dirección de Educación del Estado Sucre, la
Dirección de Cultura del Estado Sucre y la
Fundación "Música y Cantos Parianos", bajo la
coordinación ésta última de la
antropólogo, investigadora y promotora cultural, Omaira
Gutiérrez y el cantor, compositor e investigador Olegario
Villegas (Irapa, Municipio Mariño), a quien recomendamos
publicar sus trabajos sobre esta especie musical en
Paria.

Es importante señalar que a partir del año
2005, la Universidad Experimental "Simón Rodríguez"
(UNESR), a través del Convenio FIEC-UNESR-ACITESU de El
Pilar, Municipio Benítez, ha colaborado con la
promoción y difusión de actividades aguinalderas.
En efecto, se han llevado a efecto las Tomas Educativas y
Culturales de la Plaza "Bolívar" de El Pilar, con
presentaciones adicionales de grupos aguinalderos organizados e
integrados por los mismos Participantes, Facilitadores y algunos
cantores y compositores de varios municipios de la zona Pariana.
Las composiciones son elaboradas por los mismos protagonistas de
este importante evento educativo y cultural.

Dentro de esta especie aguinaldera tradicional
(Aguinaldo de Verso "Cuadrao"), existen variantes de
ejecución y combinaciones de estrofas; a saber:

-El ritmo es más rápido que el resto de
las variedades aguinalderas.

-Composición: En atención a la
creación de versos y estrofas, podemos referir:

a) Parranda organizada, con versos prediseñados
y/o aprendidos, y combinación de estrofas y un
Coro.

b) Parranda no organizada (callejera). Este
última posee algunas características que la
delimitan y caracterizan: Versos improvisados, sin Coro. Recibe
también el nombre de "Parranda por Rola", ya que cada
integrante de la parranda debe improvisar una Cuarteta, para
luego dar paso al siguiente integrante, y así
sucesivamente hasta culminar una actuación en un sitio o
casa determinados para las visitas navideñas. Esta
variedad existe actualmente sólo en los Municipios
Cajigal, Mariño y Valdez. En el resto de la zona Pariana
se canta con Coro.

Estrofas combinadas con
Cuartetas:

Octavilla

(Coro)

x- Anoche durmiendo,

a- soñé que en la tierra,

x- se había terminado

a- por siempre la guerra.

x- Una paz inmensa

b- al mundo llegó

x- y toda tristeza

b- desapareció.

(Hilda Yánez S.)

Quintilla

(Coro)

a- Los aguinalderos

b- se saludan hoy.

b- Alegre yo estoy,

b- de aquí no me
voy;

a- somos parranderos.

(Bladimir Aguilera)

Decimilla

(Solista)

a- Los aguinalderos

b- se saludan hoy.

b- De aquí no me
voy,

a- somos parranderos.

a- Con versos certeros

c- voy a improvisar

c- para parrandear

d- en la navidad

d- con felicidad

c- y al Niño
cantar.

Sextilla

(Solista)

a- La estrella en el firmamento
8

b- anunciaba en esplendor,
8

a- de Jesús el Nacimiento,
8

b- el futuro Redentor. 8

a- Regará con su portento
8

b- en los hombres gran amor
8

(Bladimir Aguilera)

Octavilla (Coro) combinada con Cuarteta
(Estrofa):

Coro

a-Allá en mi región
6

b-hay mujeres bellas; 6

b-combina con ellas 6

a-la vegetación.
6

c-Están confundidas
6

d-entre los rosales. 6

d-Parecen iguales 6

c-Venus dormida. 6

Estrofa

a-Si pudieras ir 6

b-allá a la pradera,
6

b-para que tú
oyeras

a-al viento subir. 6

Justo Moya /Luis Garelli

Sextilla (Coro) combinada con Octavilla
(Estrofa)

(Coro)

a-Aquí los olores
6

b-esparce el romero. 6

b-Por los aguaceros 6

a-renacen las flores. 6

a-Los versos mejores 6

b-son carupaneros. 6

(Estrofa)

a-En un arrabal 6

b-del pueblo de Ahim,

b-vivía Joaquín
6

a-con fe celestial. 6

c-En ese lugar 6

d-fue donde nació,
6

d-por obra de Dios, 6

c-la estrella de mar. 6

Justo Moya

Es preciso especificar los casos de ejecución de
estas variantes:

-El Coro canta la Quintilla, y el Solista interpreta una
Cuarteta.

-El Solista canta la Decimilla, y el Coro interpreta una
Cuarteta.

-El Coro canta la Octavilla, y el solista interpreta una
Cuarteta.

-El Solista canta una sextilla con versos
octosílabos, y el Coro interpreta una Cuarteta con versos
Hexasílabos.

-El Solista canta la Estrofa y el Coro la repite con
otras notas (otro aire), empezando por los dos últimos
versos del solista, luego la repite empezando por los dos
primeros (Ver partitura: "Aguinaldo con luto", de Luis
Garelli).

En distintos casos de esta especie, pueden variar tanto
el número de sílabas como la combinación de
Rima Consonante (la más prolífica) con Versos
Sueltos o Libres.

Debemos insistir en que el propio Verso Cuadrao,
según la propia opinión de los Cultores Populares,
es la Estrofa (Cuarteta) de Versos Hexasílabos de
estricta Rima Consonante, y ésta se puede presentar
de forma Cruzada (a-b-b-a) o Alterna (a-b-a-b), tanto en el Coro
como en las Estrofas. Entre los improvisadores y cultivadores de
este género analizado de la zona de Paria, se pueden
mencionar: Olegario Villegas, Esteban Toussaint, Nicasio Bello,
Luis Galindo, Antonio Caraballo, Petra Quijada, Cayito Ayala,
Juana Dominga Bolaños, Carmencita Villarroel, Petra
Edelmira Guzmán, Alejandro Marcano, Arcadio Arcia, Pablo
Maurera, Rosa Albino, Juan José Salinas, Enrique
Viñoles, Juan Carlos Caraballo, Josefina Jiménez
(La Charera), Francisco "Pancho" Marcano, Ignacio "Nacho"
Muñoz, José "Cheíto" Yáñez S.,
Hilda Yañez S., Amilcar Yáñez,
Nicolás Yáñez, Esteban Toussaint ("El Pollo
Blanco del Muco"), Justo Moya, Luis Garelli, Félix Guerra,
Jesús Reyes, Alcides Martiarena, José Salazar,
Omaira Rodríguez ("La Chicharra de Guatamare"), Benito
González, Faustino Gil, el Autor de esta obra, El Pollo de
Guatamare, y muchos más.

Se dan casos de aficionados que se "cuelan" o se
"colean" en las parrandas e intentan improvisar en son de
participar y atraer la atención. Generalmente, resulta una
creación fuera de la variedad. Por ejemplo:

x- ¡Oh Niño
Jesús,

x- déjate de broma!

x- ¡Dale su zapato

x- a Omaira Gutiérrez!

Esta descontextualizada improvisación es
reprochada por los improvisadores "naturales", pero al mismo
tiempo se transforma en relax, risa y algunas veces
críticas fuertes de los cantores. A estos tipos de versos
se les conoce como Versos de Pie Quebrado, en la
terminología lingüística; pero, los cultores e
improvisadores los llaman versos "grifos". Para una mayor
información sobre este tema desarrollado, consideramos que
se debe consultar al Señor Olegario Villegas
(Irapa).

También es importante agregar que la zona
Pariana, al igual que otros estados orientales, ha recibido
últimamente grandes influencias del Aguinaldo
margariteño a través de las producciones
discográficas y presentaciones del Grupo "Los Topotopos".
Todas las agrupaciones y parrandas de esta zona sucrense desean
tener la misma oportunidad de difusión para manifestar sus
voces y creaciones. Vale la pena referir que cuando un Cultor
Popular, cantor, compositor, leal y defensor a ultranza del
"Aguinaldo de Verso Cuadrao", oye la interpretación de
otra persona o grupo con un estilo similar a "Los Topotopos", su
sana e ingenua crítica le hace sentenciar: "ese aguinaldo
no está bien rimao ni tocao: ese es un aguinaldo
topotopiao". Esta frase fue captada por el autor de la presente
obra en el encuentro aguinaldero en noviembre de 2005 en la
ciudad de Carúpano. También debemos señalar
que las influencias radiales y televisivas que tuvo el grupo "Los
Tucusitos" desde Caracas sobre el resto del país fueron de
bastante impacto. Lo importante destacar en este caso es la
contribución que dieron a la difusión del Aguinaldo
venezolano y la combatividad indirecta contra las costumbres
exógenas que siempre han querido imponernos por encima de
nuestros propios valores tradicionales.

Existe otra variedad, específicamente en la zona
de Güiria, Municipio Valdez, en donde se interpretan algunos
Aguinaldos en Patois (Patuá), ya que aún viven
personas que recibieron de sus ancestros, por vía oral, el
dialecto proveniente de las islas francesas (Créole), y
además se hacen esfuerzos por conservar este legado
lingüístico. Deben hacerse investigaciones al
respecto.

El antropólogo e investigador pilarense Miguel
Ángel González Eurresta, señala importantes
opiniones sobre el Aguinaldo de la zona de Paria, especialmente
sobre el "Verso Cuadrao", y algunas costumbres conexas. Veamos
sus consideraciones:

"A la memoria de nuestros nunca bien ponderados
aguinalderos Cheché López, Diógenes Zerpa y
el Negrito Font, quienes a esta hora estarán alegrando las
parrandas con San Pedro; y a todos los que día a
día resisten antes los embates de la cultura unipolar
estéril y triste".

"La cultura Pariana, en los últimos lustros
recién comienza a despertar de un largo sueño o
pesadilla en el que yacían velados o casi olvidados la
mayoría de sus principales elementos. Fruto del esfuerzo
de su gente, el principal de sus recursos, los procesos
históricos cargados de significados profundos, baluartes,
legados y patrimonios reviven en el pueblo, dando continuidad a
dinámicas truncadas por el principal corrosivo de la
identidad local: la desmemoria".

"Hoy, ya se nos hace imposible seguir transitando
por los senderos del olvido, alienados e ignorando cuan valiosos
somos, colonizados como fuimos cultural, mental y
espiritualmente. Ahora, es el tiempo en que no debe prevalecer
más la impronta corrupta e ignorante, llámese como
se llame, del más fuerte o el más pudiente, pues,
llamados estamos todos a decidir nuestro presente y a proyectar
el futuro partiendo de nuestros estilos de hacer la vida,
arraigados en nuestra herencia cultural".

"Lo cierto es que en este momento histórico
que nos convoca por igual, cada vez más crece la
legión de parianos conscientes y en alerta, para que no se
siga instaurando la transculturación voraz y la
imposición asimétrica y arbitraria de otros saberes
y decisiones, que nos han llevado al imperio de la ignorancia de
nosotros mismos, a la pérdida del sentido local y la
responsabilidad que tenemos como actores y constructores de
nuestra realidad, en menoscabo de nuestros recursos ambientales y
de las posibilidades de que seamos los gestores
protagónicos de nuestra rica socio y
biodiversidad".

"Traída por estas brisas libertarias que
avizoran nuevos y mejores tiempos, llega esta obra cargada de
magia, engendrada por uno de nuestros más preclaros
baluartes y abanderado de la resistencia cultural en Paria,
nuestro querido amigo el Profesor Bladimir Aguilera, padre de
esta criatura. Es este, uno más de sus fructíferos
trabajos, en este caso, resultado de nuestros alegres
diálogos y disertaciones en compañía de la
siempre jovial Rosa María. Nace como continuidad de la
inquietud y búsqueda de reafirmación de la
identidad que emprendieron hace más de cinco años
con la creación de la Fundación de Música y
Cantos Parianos, nobles herederos de los reinos de los caciques
Pariagotos, Macuare e Irapari, (hoy municipios Benítez y
Mariño), guiados por insustituibles guardianes de nuestra
cultura: Olegario Villegas botánico-mago y poeta, la bella
e inadjetivable Omaira Gutiérrez, los poetas y
músicos "el Ruiseñor" Nacho Centeno, Ángel
Gordones, Nicasio Bello y nuestro infatigable "Látigo de
Cajigal" Cheche López, entre otros".

"Inspiradas por las oportunas labores de
revalorización que efectuamos en los 8 municipios de
Paria, con el Festival "Parrandón de Aguinaldos Parianos",
empresa emprendida en el año 2000, por la mencionada
Fundación de Cantos Parianos y fruto de las rigurosas y
oportunas investigaciones de Bladimir, nos llegan estas
páginas, para deleitarnos y dignificar uno de nuestros
más hermosos géneros, único en el mundo: el
Aguinaldo de Paria, perla poética de nuestro ingenio y
creatividad musical".

"¡El Aguinaldo sí! Nuestro
mismísimo aguinaldo. De singular métrica,
generalmente hexasílaba y rima que "entrelaza y cruza,
cruza y entrelaza", siempre encontrándose en la
terminación de sílabas consonantes. Diferente a ese
aguinaldo no menos valioso, de rima fácil y estructura
diferente, que se escucha y se detiene así mismo en el
tiempo y se encapsula al reproducirse monotemático por la
televisión y por la radio. No. Ese no es. Nuestro
aguinaldo destaca por nacer en el momento mismo de ser cantado,
inspirado por la magia de nuestros pueblos y sus campos que se
engalanan por las pascuas floridas de diciembre. Época de
parranda y aguinaldía, en que en Paria, como nos recuerda
desde el poblado de Los Arroyos en el Municipio Benítez,
nuestra querida amiga la incomparable cantautora Carmencita
Villarroel":

Aves cantarinas

alzan ya su vuelo

y el azul del cielo

da espesa neblina.

Musas del Folklor

ya vienen bajando

y al compositor

llegan inspirando.

"De esta manera, produce nuestro aguinaldo un verso
métricamente "cuadrao", y es que así lo prefieren
celosamente nuestro bardos. Si no, estará "grifo" o "mal
cuadrao", o será cualquier otro tipo de aguinaldo. Pero,
como nos admiramos en los anteriores versos, el nuestro nunca es
rígido, rebuscado o acartonado. Por el contrario, es
original, fresco, hilarante, de gran riqueza poética y tan
chispeante que invita al humor y motoriza el parrandón que
alegra las casas y calles, y como todo aguinaldo, aspira a ser un
regalo, encantar, o porque no, hasta "molestar" sanamente a quien
se le está cantando".

La sardina fresca

la llaman gavaina;

no se meta en vaina

pa´ que no
aparezca.

Yo vi un guaripete

sobre de un guarumo

tirando cohete

porque estaba jumo.

"Vuelve como el frío y la neblina el
aguinaldo y debe seguir. Debe nuevamente retomar nuestras misas
de gallos, calles y plazas, hasta Santa Inés el 21 de
enero o el día 2 de febrero con la Candelaria. Cantando y
bailando alegremente viejos y muchachos, brindando con el
chinguirito, ron con ponsigué, la mistela, el dulce de
lechosa y el sabroso "pastel", que es como llamamos nosotros a la
hallaca. Honrando con devoción al niño Dios y al
dueño de casa que aún "monta" el pesebre o
nacimiento":

De pueblos Parianos

vienen los cantores

rindiéndole
honores

al Dios Soberano.

"Resta pedir que ese Divino Niño que renace
en nuestros corazones cada año, ilumine y guíe las
manos y mentes de nuestro pueblo, y que de nuestras legiones de
poetas se desborden cada vez más escuchándose sus
cantos inspirados, originales y libertarios, como lo recomienda
siempre en sus versos el maestro de la lírica pariana en
las playas de Arismendi, en Guacuco, Don Francisco "Chico"
Marcano":

Juntos como hermanos

buscando la
unión

que este
parrandón

es Bolivariano.

Esta interesante e importante
opinión invita y estimula a la
reflexión.

Variedad Creativa
e Interpretativa del Aguinaldo en el Municipio
Benítez

Partiendo de las vivencias del autor en el Municipio,
Estado Sucre, conversaciones con parranderos y compositores,
coloquios, observaciones y grabaciones de actuaciones de personas
y grupos, análisis de las obras y participación en
actividades decembrinas (parrandas, composiciones, arreglos,
actuaciones y jurado en festivales), se pueden destacar los
siguientes rasgos de esta especie musical en esta localidad
sucrense:

5.1. Creatividad: La composición del
Aguinaldo se presenta en dos momentos distintos:

5.1.1. Creación Pre-navideña: Desde el mes
de febrero hasta noviembre, los cultores populares y compositores
no populares preparan la letra y la música de los
aguinaldos para "estrenarlos" en diciembre y continuar
cantándolos hasta el Día de Reyes. Algunos preparan
temas alusivos a Santa Inés, para interpretarlos el 21 de
enero, día de esa Patrona. También preparan versos
para ser cantados con música tradicional en Parrandas,
Misas de Aguinaldos y reuniones planificadas o
fortuitas.

5.1.2. Creación Navideña: Generalmente se
componen versos de manera improvisada durante las parrandas,
encuentros y Misas de Aguinaldos, con música tradicional,
de aguinaldo conocido o popularizado recientemente por las
Radioemisoras regionales y nacionales.

5.2. Interpretación: Los Aguinaldos son
interpretados por grupos grandes, tríos, duetos y cantor
solitario (Parrandero único) en parrandas, Misas de
Aguinaldos (antes, durante y después), visitas, recorrido
de calles y encuentros planificados y fortuitos desde el 16 de
diciembre hasta el 31 del mismo mes. Algunos continúan
cantando hasta el 6 de enero, Día de Reyes; otros
también lo hacen el día de Santa Inés (21 de
enero) y el día de La Virgen de la Candelaria (02 de
febrero).

5.2.1. Instrumentos: Los instrumentos más
utilizados para cantar el aguinaldo son el Cuatro, Maracas,
Tambor y Furruco (Furro). Algunas veces se incluye la Mandolina
(Bandolín), el Violín y la Guitarra; pero el
más elemental de ellos es el Cuatro, ya que rara vez se
canta sin él.

5.2.2. Formas: La manera de cantar el Aguinaldo
varía de acuerdo con la cantidad de integrantes de los
grupos y la preparación previa o no de los mismos. A tal
efecto, tenemos:

-Grupos grandes (Parrandón): Un Solista o
Guía interpreta las estrofas aprendidas o improvisadas; el
resto canta el Coro o Estribillo al unísono y
monofónico. También pueden existir varios solistas,
quienes alternan en las estrofas o cantan un Aguinaldo completo,
mientras los demás hacen el Coro.

-Grupos pequeños (tres o cuatro personas): Un
solista con versos aprendidos o improvisados. Los otros hacen el
Coro en forma monofónica, aunque muchas veces el Solista
también ayuda en Coro. En algunas ocasiones los
integrantes alternan como solistas.

-Duetos: Alternan como solistas y hacen el Coro al mismo
tiempo. Cantan estrofas aprendidas e improvisadas.

-Cantor Solitario (único): Generalmente es
ejecutante del Cuatro e interpreta versos aprendidos e
improvisados, bajo los efectos previos del líquido
espirituoso. La frase tradicional que generalmente utiliza este
cantor es "denme mi aguinaldo" y "denme un palo e" ron". Como
ejemplo de este tipo, teníamos a Francisco Solano Font
Echeverría (fallecido), conocido popularmente como El
Negrito Font, quien durante el mes de diciembre recorría
el pueblo de El Pilar y otras localidades con un Furruco
elaborado con una caja de cartón y una pequeña
varilla de hacer cohetes (verá), espiga de la caña
de azúcar, embadurnada de cera de abeja, para frotarla y
lograr las vibraciones y sonidos respectivos.

-Parrandas Escolares: además de los grupos y
parrandas improvisados y/u organizados voluntariamente en los
caseríos, comunidades y pueblos, en los últimos
cinco años han surgido Parrandas Escolares, debido a las
exigencias de los cambios educativos que se están llevando
efecto en Venezuela. Desde el punto de vista cultural, se puede
observar un repunte en el rescate, promoción, y
difusión de los valores culturales y sus creadores. En
este sentido, se han organizado festivales aguinalderos y
concursos de Nacimientos Navideños (Pesebres). Es
importante destacar que la inclusión escolar en esta
hermosa actividad llena de esperanza la valoración,
promoción y difusión del Aguinaldo Tradicional; al
mismo tiempo, incentiva a los compositores y creadores culturales
a continuar contribuyendo a preservar esta especie tradicional
navideña. En el Municipio Benítez se llevó a
efecto el Primer Parrandón Navideño Escolar el mes
de diciembre de 2006, promovido por la Dirección de
Educación del Estado Sucre y apoyo por el Municipio
Escolar No. 4 y la Alcaldía de esta localidad. En este
primer festival participó la mayoría de las
instituciones educativas y las composiciones estuvieron
producidas por los cultores populares, maestros y otros
compositores de la localidad, incluyendo al autor de la presente
obra. Por otra parte, en algunas ocasiones hemos logrado
facilitar el Taller: El Aguinaldo en el Aula,
actividad que ha contribuido a incluir a los Docentes en el
proceso de elaboración y ejecución de cantos
navideños y a la conformación de Parrandones
Escolares, lo cual permite la participación de la
mayoría de las instituciones escolares del Municipio
Benítez.

5.2.3. Temas: Los temas de los Aguinaldos son variados:
alegría, navidad, Año Nuevo, Niño
Jesús, Virgen María, Tradiciones, costumbres, Reyes
Magos, Historia religiosa cristiana, Virgen del Pilar, elogios
personales y otros, circunscritos a lo universal, nacional,
regional y local. Pueden ser aprendidos e improvisados, o
combinación de ambos. Los Aguinaldos aprendidos más
cantados, tanto tradicionales como popularizados, son los
siguientes: Corre, caballito; Pascua florida; Préstame tu
burra; Viva Venezuela; La jornada; El lirio; ¡Oh luna!;
Cantemos, cantemos; Guanaguanare; Fuego al cañón;
Niño criollo; Casta paloma; Niño lindo; El tun,
tun; La luz que me guía; Un feliz año pa" ti;
Cuerpo cobarde y los que hayan sido popularizado por la Radio en
los últimos meses del año. Al final de este trabajo
ofrecemos varias muestras de Aguinaldos compuestos por diversos
autores locales, con trascripción musical de quien escribe
estas páginas.

5.2.4. Organización: Existen parrandas de calles,
sectores e instituciones culturales organizadas durante el
año, con miras a participar en festivales, misas de
aguinaldos, invitaciones y celebraciones. Entre ellas se pueden
mencionar: Grupo Infantil de la Casa de la Cultura de
Tunapuicito, bajo la dirección de la compositora y
productora Edelmira Guzmán de Moya; Parranda de la Calle
"Las Margaritas"; Parranda de La Pica de El Pilar; Grupo de
Aguinaldo del Caserío Guatamare, dirigido por la cantante
Omaira Rodríguez de Paz. Otros grupos se preparan cuando
su sector o calle se inscribe en la Iglesia para participar en
una Misa de Aguinaldo; ese mismo día culmina su
actuación. También se organizan parrandas
ocasionalmente y otras de forma fortuita. Las primeras se
refieren a acuerdos entre amigos y conocidos, sugeridas por las
frases más comunes en estos casos:

– "¿Y no vamos a sacar una parranda este
año?"; o:

– "Hay que preparase pa" diciembre pa" alegrá el
espíritu".

Las segundas surgen en encuentros con amigos, conocidos
y personas venidas de otros estados del país por
vacaciones y visitas. Esta coincidencia de jóvenes y
adultos se produce en calles, plazas, bares, fiestas, mercado,
ríos, playas, familias e iglesias. La sugerencia se
transmite por frases como:

  • "¿Cuándo vamos a sacá una
    parranda?".

  • "¡Cónchale, vamos a sacá una
    parranda!".

  • ¿No será bueno sacá una
    parranda?".

  • ¡Vamos a buscá un Cuatro pa"
    sacá una parranda!".

  • "¿Quién está dispuesto a
    sacá una parranda?"

Después de lograr un acuerdo sobre los aguinaldos
a interpretar, la calle o sector donde comenzará la
Parranda y las familias a visitar, empieza el recorrido,
generalmente a partir de la medianoche hasta la madrugada, y
muchas veces hasta el amanecer; también se detienen en un
sector, calle, o plaza "hasta que el cuerpo aguante". En las
visitas familiares, se cantan dos o tres aguinaldos, se recibe
uno o varios brindis, pasapalos y hallacas; se canta nuevamente
para la despedida y se continúa el recorrido. Durante el
mismo, se agregan otras personas conocidas y desconocidas,
cantores y observadores que acompañan, animan y piden "un
palo e" ron". Generalmente, se comienza con el Coro
(monofónico) y luego se alternan las estrofas con
éste.

5.2.5. La Paradura del Niño Jesús: esta
manifestación religioso-cristiana tradicional,
específica de los estados Trujillo y Mérida (Robo y
Búsqueda del Niño) y celebrada el 1º de enero
(Año Nuevo), merece una atención especial, ya que
fue introducida exclusivamente en el pueblo de El Pilar, el
año de 1980, por iniciativa y organización de la
señora Pastora Rodríguez de Moya (Pastorita),
devota católica de la localidad (fallecida), conjuntamente
con el entonces Cura Párroco Roy. Posteriormente, la
presencia del Presbítero Manuel Mogollón en la
Iglesia de esta localidad contribuyó con la continuidad de
esta manifestación andina. Actualmente, la
continúan celebrando un grupo de señoras mayores de
edad, catequistas, devotas e integrantes de la Hermandad del
Santísimo del Santuario "Nuestra Señora del Pilar"
y algunas de las miembros de la Fundación Cultural "Las
Muchachonas" de El Pilar, el 6 de enero (día de Reyes) o
el 21 del mismo mes (día de Santa Inés),
dependiendo del acuerdo entre las organizadoras y el Cura
Párroco de turno.

5.3. Musicalidad: El Aguinaldo en el Municipio
Benítez se ciñe a los Compases del Aguinaldo
tradicional y popular venezolanos, estructurados por cinco
movimientos de Corcheas (5/8), aunque algunos músicos,
sobre todo los clásicos, lo registran como movimientos de
dos Negras (2/4).

5.3.1. Ritmo: El sentido rítmico del Aguinaldo se
inicia y mantiene por el ejecutante del Cuatro con cinco
movimientos en cada compás de la mano sobre las cuerdas de
arriba hacia abajo. Este ritmo va acompañado de otros
instrumentos, como el Tambor y el Furruco, según la
disponibilidad de los mismos, con otra variedad rítmica:
Tresillo de corcheas-Silencio de Corchea-Negra (Tambor) y
Corchea-Negra-Corchea-Silencio de corchea (Furruco). La
estructura rítmica de las estrofas varía
según el gusto del compositor. En el caso de la estrofa
del Coro, generalmente comienza con un silencio de Corchea; pero
existen otras variedades al igual que en el Aguinaldo
tradicional, dependiendo del Compositor.

5.3.2. Tiempo o Aire (Tempo): La mayoría de los
Aguinaldos se ejecutan y cantan en forma Allegro. Algunos se
componen y cantan en forma Allegretto y Andantino; esto tiene
mucho que ver los temas o motivos implícitos y
explícitos. Debido a esto, algunas veces se combinan el
Andantino y Allegretto de las estrofas con el Allegro del
Coro.

5.3.3. Tonalidades: El Cuatro, como elemento tradicional
popular, es el instrumento utilitis por excelencia cuyas notas y
tonalidades son aprendidas por los cultores populares a
través de sus familiares y amigos y transmitidas de
generación en generación. El conocimiento de los
tonos, relativos y combinaciones es reducido, pero logran
desarrollar habilidades inmensas de ejecución y
composición de Aguinaldos con bellezas poéticas
dignas de todo elogio. Las Tonalidades más conocidas y
utilizadas son: Re Mayor, Sol Mayor, Sí Menor y Mi menor.
La mayoría de los Aguinaldos son compuestos en Re Mayor y
Sol Mayor; pero también hay casos de combinaciones con sus
respectivos relativos (Sí Menor y Mi Menor). Por supuesto,
existen cultores populares que conocen otras tonalidades y
combinaciones, especialmente La Mayor, La Menor, Mi Mayor y Si
Mayor, y tienen la dicha y habilidad natural de ubicar "por
oído" la tonalidad del cantor disponible para tal fin.
Otros compositores con mayor conocimiento musical utilizan todas
las tonalidades en la ejecución del Cuatro y las
composiciones; pero sin muchas complicaciones o combinaciones
para conservar la sencillez originaria del Aguinaldo; esto a su
vez facilita la incorporación de los Cultores populares a
la interpretación de las nuevas composiciones.

5.3.4. Expresión: Tanto los cantores individuales
como grupales, interpretan el Aguinaldo con estado de
ánimo muy alegre y deseosos de expresar con toda las
fuerzas posibles el sentimiento de amor y alegría por la
llegada de la navidad. Sin embargo, existe una pequeña
diferencia en cuanto a la expresión de las estrofas y el
Coro. Las primeras son interpretadas por el solista en forma
Forte y otras veces Mezzo-forte; pero el coro, deseoso de cantar
y expresarse libremente, se desborda de entusiasmo y la tendencia
generalizada es Forte y Fortissimo.

5.3.5. Repeticiones: Una de las características
originarias, tanto del Villancico español como del
Aguinaldo venezolano, lo constituyen las repeticiones de versos,
estrofas y Coros, dependiendo del compositor, aunque algunas
veces los intérpretes hacen arreglos y cambian el estilo
de esta característica. En el Municipio Benítez se
conserva estas versiones que coinciden con la variedad expresiva
a nivel regional y nacional. A tal efecto, se pudieron detectar
repeticiones en los siguientes casos:

-Estrofas:

a) Los dos primeros y los dos últimos
versos.

b) Sólo los dos primeros versos.

c) Sólo los dos últimos versos.

d) No se repite ningún verso (canto corrido de la
estrofa).

e) Canto corrido de la estrofa y se repite
completa.

-Estrofa del Coro:

a) Generalmente se canta corrido y se repiten todos los
versos.

b) Sólo los dos últimos versos.

c) Sólo los dos últimos versos y luego se
repiten todos los versos (caso muy raro).

5.4. Rasgos Poéticos: Las
características poéticas del Aguinaldo en el
Municipio Benítez es rica, variada, flexible y
polifacética, surgidas en un medio social, cultural y
ambiental heterogéneo: urbano, rural e indígena
(Guaraos); tres realidades que permiten elaborar composiciones
hermosas y llenas de exaltación hacia lo tradicional, lo
natural y el orgullo de vivir y pertenecer a esta pródiga
tierra sucrense.

5.4.1. Lenguaje: La lengua utilizada en los Aguinaldos
también es variada y sencilla, pero poética.
Generalmente se utiliza el lenguaje Coloquial, ya que la
mayoría de los cultores populares poseen un léxico
reducido. Pero esto no impide elaborar composiciones de altura;
su genialidad poética y musical innata les permite
trascender y combinar sus escasos recursos lexicales para dar
origen a obras dignas de reconocimientos y elogios. Además
de los cultores populares, participan aficionados, docentes y
músicos manteniendo el sentido de tradición de la
estructura, lenguaje y musicalidad del Aguinaldo. Se encuentran
casos del lenguaje Formal y Culto, utilizado por personas de
mayor nivel académico y lexical, pero son excepciones;
aunque ciertos cultores populares han logrado enriquecer su
lengua por iniciativa propia, sobre todo los que saben leer y
escribir. La lengua y la expresión durante la
interpretación del aguinaldo se ven reforzadas por el
lenguaje gesticular del cantor para dar mayor énfasis al
sentimiento y emoción del mensaje o temas presentes en los
versos. (Véase en esta misma obra: Muestras
Musicales).

5.4.2. Estrofa: Las clases de estrofas utilizadas en la
composición del Aguinaldo varía por la rima,
número de versos y número de sílabas
métricas. Generalmente, se utiliza la Cuarteta (estrofa de
cuatro versos); algunas veces se elabora la Sextilla (estrofa de
seis versos). Aunque no existe un patrón definido y
ceñido a las normas académicas y de la Real
Academia Española, podemos enmarcar, o mejor dicho
aproximar, los dos casos anteriores a la Copla y al Romance,
respectivamente. De esto se puede deducir que, tanto el Aguinaldo
de Benítez como el del resto del país, gozan de la
más completa, amplia y feliz libertad poética y
expresiva. (Véase Muestras Musicales).

5.4.3. Métrica: El Aguinaldo tradicional y el
actual o popular constan de versos de Arte Menor, y generalmente
Hexasílabos (seis sílabas), patrón
transmitido de generación en generación. Esta
consideración técnica o académica es
desconocida por el cultor popular; sin embargo, cumple a
cabalidad con la misma, incluyendo la Ley del Acento Final
(palabras agudas, esdrújulas o monosílabas) y la
Simetría poética de la estrofa (igual número
de versos). Esto se debe al mismo patrón rítmico y
melódico de la composición. También hay
casos de versos Octosílabos (ocho sílabas), como
también su combinación con versos
Hexasílabos, sobre todo en temas considerados no profanos
por las religiones. En este caso, se pone de manifiesto la
Asimetría de estrofas. Ejemplo:

(Solista) Sextilla

a- La estrella en el firmamento
8

b- anunciaba en esplendor, 8

a- de Jesús el Nacimiento,
8

b- el futuro Redentor. 8

a- Regará con su portento
8

b- en los hombres gran amor 8

(Coro) Cuarteta

x- Cantemos al Niño, 6

a- cantemos amor; 6

x- sigamos la estrella 6

a- camino al Señor. 6

También se da el caso de Asimetría de
versos dentro de una misma estrofa:

a- Traemos las notas 6

b- de aires decembrinos 6

c- con nuestra Devota 6

a- que guía nuestro camino
8

(Bladimir Aguilera)

Esta Asimetría del último verso de la
estrofa permite dar mayor énfasis a la
interpretación y al deseo de expresar con fuerza los
sentimientos implícitos. Esta expresividad se complementa
con la ejecución fuerte del Cuatro y emisión de voz
muy fuerte.

5.4.4. Rima: De los casos escuchados y analizados, no
encontramos casos de Monorrima (a-a-a-a), o sea sonidos iguales
en todos los versos. Tampoco se hallaron ejemplos de Rima Pareada
(a-a b-b). Las Rimas existentes en los Aguinaldos son las
siguientes: Alterna (la más usada): a-b-a-b; y
Cruzada: a-b-b-a.

Alterna

a- Niño
Beniteño

b- en pesebre
estás

    • a- con gesto
      risueño

    • b- en la
      Navidad.

    (Bladimir Aguilera)

    a- Felipe de Hijar,

    b- portando una cruz,

    a- señaló el
    lugar

    b- donde reinas
    Tú.

    (Mario Pacheco.

    a- La maraca suena

    b- si tiene capacho,

    a- y la fiesta es buena

    b- con Yesenia y Bacho.

    (Carlos J. Toledo)

    Cruzada

    a- Con mucha
    alegría

    b- amor y cariño,

    b- le cantan los
    niños

      • a- del "Pablo
        María".

      (Faustino Gil)

      a- Preparar yo sé

      b- hallaquita y bollo,

      b- y te hago el Guayoyo

      a- con borra e"
      café.

      (Carlos J. Toledo)

      a- En este homenaje

      b- para los cultores,

      b- rendimos honores

      a- formando un celaje.

      (Carmen Villarroel)

      Se utilizan las clases siguientes: Rima Consonante: el
      sonido final del verso es idéntico al del verso con el
      cual rima (A), y Rima Asonante: el sonido final de las vocales
      del verso sólo es idéntico al sonido final de las
      vocales del verso con el cual rima (B). Ejemplos:

      Monografias.com

      También es muy usado el verso Libre o Suelto: no
      rima con ningún otro verso y el mismo permite mayor
      libertad de creación y expresión, sobre todo a los
      aficionados, y se identifica con una x.

      x- ¿Y tú,
      Pilarense,

      a- qué vas a donar

      x- al Niño bendito

      • a- en la navidad?

      (Cruz María Marcano)

      En Aguinaldos completos (todas las estrofas)
      también se combinan muchas veces estas tres posibilidades
      dando mayor amplitud en la elaboración de los veros y
      temas tratados. A tal efecto, podemos encontrar:

      -Sólo Rima Consonante.

      -Sólo Rima Asonante

      -Rima Consonante combinada con Rima Asonante.

      -Rima Consonante combinada con Veros Libres o
      Sueltos.

      -Rima Asonante combinada con Versos Libre o Sueltos
      (ejemplo anterior).

      -Combinación de Rima Consonante, Rima Asonante y
      Versos Libres o Sueltos. (Ver Muestras Musicales).

      5.4.5. Formas Expresivas: Las formas de expresión
      (escrita y oral) del autor, cantor o improvisador en el Aguinaldo
      se pueden exponer así:

      -Monólogo: expresión del autor o cantor
      sobre un tema, situación o suceso. El coro adorna cada
      estrofa y sirve de descanso y concentración para continuar
      con el Aguinaldo.

      -Narración: a través del Aguinaldo se
      narran hechos históricos y religiosos. Los oyentes reciben
      lecciones imprevistas sobre datos relacionados con el acontecer
      de la humanidad, especialmente el religioso.

      Descripción: Se describen situaciones
      históricas, religiosas y actuales, personajes y
      ambientes.

      Diálogo: a) Directo o Contrapunteo ocasional:
      entre dos cantores para relucir las dotes de creación
      improvisada y medición de sapiencia sobre la historia y la
      religión. El Coro adorna, anima y permite el descanso y la
      concentración del cantor. b) Indirecto: narración o
      descripción de conversación entre personajes
      históricos y religiosos: "Ángeles alegres/ vienen a
      anunciar/ al Niño en pesebre/ vida celestial".

      5.4.6. Contenidos Conceptuales, Afectivos y Sensoriales:
      se incluyen los siguientes aspectos:

      -Conceptuales: la vida, humanidad, valores, amistad,
      hermandad, Dios, Jesús Cristo.

      -Afectivos: cariño, amor, alegría, deseos,
      pasión, fraternidad.

      -Sensoriales: colores, olores, imaginación,
      sabores, calor, sonidos, sueños.

      5.4.7. Figuras literarias: A pesar del uso general del
      lenguaje coloquial y sencillo, éste se adorna a su vez de
      figuras poéticas como:

      Metáfora: se utiliza con frecuencia:
      ("se torna la vida/ un gran lazo de armonía").

      Imágenes: visuales, olfativas,
      táctiles, auditivas, gustativas ("hagan las hallacas/ con
      mucho sabor") y oníricas ("En pascua florida/
      alegría sueño"). También se combina estas
      imágenes para dar mayor belleza y expresividad a los
      versos y al canto (Imágenes Cenestésicas), las
      cuales producirán, en consecuencia, una mayor amplitud en
      el campo sensorial.

      Hipérbole o Exageración se
      utiliza para expresar con mayor énfasis las emociones,
      amor y fraternidad, y dar mayor relevancia a hechos narrados.
      Ésta también se usa en la exaltación
      del Yo Poético; en este caso, el cantor hace
      alusión a sus dotes, habilidades, capacidad y
      preparación en el saber y el canto, hasta llegar a lo
      sublime: "Yo canto de historia/ y filosofar/ y elevo a la gloria/
      mi versificar" (Jesús Rodríguez-Aguas
      Calientes)

      Humanización (atribución de
      características humanas a animales, seres y elementos
      inanimados): "Una palomita/ anunció a María" o "A
      este año viejo/ cansado y gruñón/ yo lo
      mando lejos/ con un palito de ron". (Para mayor amplitud de estos
      aspectos, recomendamos ver Muestras Musicales).

      -Onomatopeya (imitación de sonidos):
      aparece algunas veces.

      -El Símil (comparación directa):
      muy escasos los encontrados sobre esta particularidad
      poética, en contraposición a la metáfora que
      es muy abundante.

      Aguinaldos
      venezolanos tradicionales cantados en Trinidad

      (Traditional Aguinaldos sung in
      Trinidad)

      Para nuestra sorpresa, ya que desconocíamos la
      actividad aguinaldera venezolana en otros países, hemos
      recibido la grata información sobre Aguinaldos cantados en
      la Isla de Trinidad por venezolanos emigrantes y sus
      descendientes nacidos en esa tierra caribeña, actividad
      que actualmente se llena de gloria y satisfacción mediante
      la activación de parrandas navideñas y la
      celebración de festivales de parrandas aguinalderas
      estudiantiles. Celebración que nos llena de orgullo
      venezolano, con agradecimiento especial para la Profesora
      Sylvia Moodie-Kublalsingh, cuyo contacto con nuestras
      ideas provino de la lectura por internet de nuestro anterior
      trabajo sobre "El Aguinaldo del Municipio Benítez en
      el contexto nacional y regional
      " (2008), y quien se ha
      dedicado a la investigación y publicación sobre
      esta actividad cultural tradicional. Dejemos que sea ella misma
      quien nos relate esta hermosa experiencia:

      "Acabo de leer su monografía sobre el
      Aguinaldo del Municipio Benítez, la cual me parece
      sumamente interesante y valiosa. Soy profesora jubilada (de nivel
      universitario) y actualmente me dedico a preparar un trabajo
      sobre los cantos de origen venezolano que se conocen aquí
      en Trinidad y que se han cantado siempre en español. Se
      trata de una herencia que se manifiesta sobre todo en la
      época navideña igual que en Venezuela. Aunque el
      idioma de los parranderos es el inglés se mantiene la
      costumbre de utilizar el castellano al cantar aguinaldos,
      etc."

        "Hoy en particular y el
      último fin de semana también fueron unos
      días muy especiales para los aguinaldos y la parranda en
      esta isla. Varios escolares participaron en un festival de
      parranda y pudieron enfocar los en la cultura tradicional de
      herencia venezolana. En estas fechas sobresale este aspecto
      de nuestra cultura.  Lo que veo es muy prometedor para la
      sobrevivencia de la tradición. Lo único que hay que
      hacer (y es mucho trabajo) es limar los elementos
      erróneos, pulir la pronunciación, y
      enseñarles a los jóvenes a tocar los instrumentos
      tradicionales de cuatro, mandolina, etc".

      "Distinguido Profesor:

      "Mando unas páginas con estrofas sueltas
      de aguinaldos que recogí en Trinidad hace varios
      años. Las cantaban trinitarios de origen
      venezolano-trinitario y cuya primera lengua era el castellano.
      Estas páginas forman parte de mi trabajo sobre los
      cantares de parranda en Trinidad".

      "Me interesa saber si estas estrofas
      son conocidas en Paria/Oriente de Venezuela".

      (2013)

      Nuestra respuesta satisfactoria, impregnada de
      alegría y orgullo, no se hizo esperar. En nuestras
      opiniones se incluyó la veracidad de las variedades
      aguinalderas (temas, estrofas, formas de interpretación,
      rimas, sílabas métricas y otros) que existen en
      todo el territorio nacional. En este sentido, y para afianzar aun
      más nuestras conclusiones al respecto, a
      continuación procederemos a analizar las muestras
      recibidas de la Profesora Sylvia Moodie-Kublalsingh, tomando en
      cuenta varios aspectos: poéticos (Rimas, Estrofas y
      Sílabas Métricas), lingüísticos,
      fonéticos y socio-culturales.

      • A. Aguinaldos on the celebration of
        Christmas in general
        (Aguinaldos de la Navidad en
        general)

      Monografias.com

      Estrofa formada por Veros Libres (x-x) y Rima Asonante
      Alterna (itoisto). Pero, debemos precisar la zona
      o lugar de origen de los cantores que aparecen en estas muestras.
      Si son de la zona pariana del Estado Sucre, entonces la
      influencia métrica de los versos de 6 sílabas es
      mayor; por lo tanto, todos los versos deberían tener el
      mismo número de sílabas métricas, aunque
      algunas veces aparecen disparidades, como hemos observado en
      casos anteriores. La combinación de versos de distintas
      medidas en una misma estrofa aparece con mayor profusión
      en otras subregiones venezolanas (andinas, mirandinas, centrales,
      llaneras y occidentales). En el caso del verso "estamos
      celebrando
      " se logra mantener el ritmo musical
      pronunciando más rápido "estamos".
      También se mantiene el ritmo musical y el número de
      sílabas (6) haciendo una apócope:
      tamos"; o, en su defecto, sustituyendo la
      palabra estamos por "vamos", tal
      como lo hemos oído en otros cantores orientales. Es
      posible que el cantor trinitario sustituyera "vamos" por
      "estamos". Cuando reproducimos o recreamos
      palabras, frases, oraciones o historias, se corre el riesgo de
      modificarlos, deformarlos o cambiarlos. Estos casos se ven muy
      frecuentemente en las transmisiones orales; en las ejecuciones
      musicales se ven variedades de un mismo tema en distintas
      regiones. Sin embargo, para estar seguros de nuestra
      apreciación, debemos oír las interpretaciones de
      los informantes; las mismas nos ayudarán a precisar las
      posibles variantes interpretativas y musicales presentes en las
      respectivas reproducciones y recreaciones trinitarias. El
      análisis que hacemos, al igual que a las siguientes
      estrofas, no pretende quitar méritos a los cantores, como
      tampoco a los transmisores de los cantos. Por el contrario, su
      recreación, reproducción, ejecución y
      difusión es un aporte sumamente importante para la
      preservación de los cantos tradicionales venezolanos,
      latinoamericanos y caribeños. En consecuencia, debemos
      agradecerles la iniciativa, insistencia y perseverancia por
      llevar nuestros valores culturales a otras tierras que brindan
      incondicionalmente su calor y amabilidad para habitarla.
      Agradecimiento que, como venezolanos, hacemos extensivo a los
      investigadores señalados en esta sección,
      especialmente a la Profesora Sylvia Moodie-Kublalsingh, y
      nuestro compromiso de asistencia, orientación y ayuda en
      sus labores investigadoras.

      Monografias.com

      (Marcelina Hernández, Luango,
      Maracas, 1967)

      El análisis anterior vale para esta estrofa y las
      siguientes. Versos Heptasílabos (7 Sílabas
      Métricas) combinados con un Verso Hexasílabo (6);
      Versos Libres (x-x) y Rima Asonante Alterna (ero-evo). La
      inclusión de arcaísmos, en este caso el adverbio
      dende (desde), nos da a entender que el autor, y
      quizás también el relator o cantor posterior,
      provienen del medio rural, donde la lengua mantiene intactas
      algunas palabras que están en desuso. Insistimos en la
      necesidad, y en la obligación como investigadores, de
      oír las interpretaciones de estas muestras.

      Monografias.com

      Aquí la combinación es
      (aa-x-a); pero, en este caso, la Rima es
      Asonante (ancaantasanta); es decir,
      sonidos parecidos en los versos que riman. Los dos primeros son
      Pareados o Dísticos; luego, un verso Libre (x), y, al
      final, se retoma la Rima Asonante. Esta combinación
      permite mantener la armonía fónica de los
      versos.

      Monografias.com

      En esta estrofa, el caso es parecido al anterior en
      cuanto al verso de siete sílabas, ya que debe pronunciarse
      más rápido. En la combinación de versos
      (x-a-x-a), está presente la Rima Asonante
      (icoisto).

      Choruses/ Estribillos

      Monografias.com

      En esta estrofa, el caso es parecido al anterior en
      cuanto al verso de siete sílabas, ya que debe pronunciarse
      más rápido. En la combinación de versos
      (x-a-x-a), está presente la Rima Asonante
      (alar). Hemos observado en nuestras
      investigaciones lingüísticas que, generalmente, el
      cantor pronuncia la frase venimos a adorar así:
      venimuadorar; es decir, se produce una modificación
      fónica en la cadena hablada; pero, se logra, al mismo
      tiempo, el número de Sílabas Métricas que
      tienen los otros versos (6): ve-ni-mua-do-rar 5+1=6 (Ley del
      Acento Final). Igualmente, ocurre con otras cadenas
      fónicas en diversas estrofas, no sólo del Aguinaldo
      sino también en todas las expresiones musicales y en el
      habla cotidiano.

      • B. Aguinaldos for singing when on the way to
        serenade friends, neighbours and family members. These
        aguinaldos are also known as serenal.
        (Aguinaldos
        cantados y dirigidos en la madrugada a amigos, vecinos y
        grupos familiares. También son conocidos como
        serenal).

      Monografias.com

      Versos Libres Hexasílabos (x-x) combinados con
      Versos Hexasílabos de Rima Consonante
      (eroero). Tipo de Rima: Alterna
      (x-a-x-a)

      Monografias.com

      La Estrofa y los Versos presentan las mismas
      características que la anterior; pero, con Rima Asonante
      (anteantes) con las mismas connotaciones
      fonéticas y fonológicas explicadas en la muestra
      No. 8.

      Monografias.com

      (Kemlin Laurence)

      La Estrofa presenta idéntica
      estructura poética que la anterior (x-a-x-a), con Rima
      Asonante (íoidos).Varía el
      contenido: intención de visita y canto
      navideño.

      The following verses are sung on arriving at the home
      which is being serenaded. The group of parranderos usually
      arrived unannounced in the dead of night when it is assumed that
      the household is asleep and have to be awaken to listen to the
      songs.
      (Los siguientes versos son cantados al llegar al hogar
      visitado. Generalmente, los Parranderos llegan de improviso
      después de la media noche y despiertan a sus moradores
      quienes deben levantarse para oír los cantos de los
      parranderos visitantes).

      • C. Greeting /
        Salutación Levanta

      Monografias.com

      (Pedro Ramos, Río Claro)

      Presenta la misma estructura poética que las
      anteriores (x-a-x-a), con Rima Asonante
      (odosoro), cuyo contenido es de amistad,
      salutación y expresión religiosa.

      Monografias.com

      (Pedro Ramos de Rio Claro)

      Presenta la misma estructura poética que las
      anteriores (x-a-x-a), con Rima Consonante
      (eloelo), cuyo contenido es de amistad,
      salutación y solidaridad.

      Monografias.com

      Presenta la misma estructura poética que las
      anteriores (x-a-x-a), con Rima Asonante
      (egaena), cuyo contenido es de amistad,
      salutación y alabanza familiar.

      Monografias.com

      La sustitución del Verso: en la
      Nochebuena
      de la Estrofa anterior por: en la
      Navidad
      , deja a esta Estrofa sin efecto
      armónico-poético, ya que todos los versos quedan
      Libres y sin posibilidad de Rima. Por consiguiente, su estructura
      es de versolibrismo (x-x-x-x), o Versos de Pie Quebrado. En este
      caso, los Cultores Populares los llaman Versos Grifos.

      Monografias.com

      (K. Laurence)

      Estrofa con estructura: x-a-x-a; de Rima
      Asonante (itoisto), con dos anomalías en
      los dos últimos versos (los judíos a Cristo/; los
      Ángeles a Cristo), ya que ambos casos tienen 7
      Sílabas Métricas, y para su pronunciación y
      ejecución musical debe recurrirse a las alternativas
      fónicas y musicales explicadas en las muestras 1, 5 y
      7.

      Monografias.com

      Esta estrofa es cantada en toda Venezuela, con la
      variante: ésta era la casa-que yo les
      decía. Tiene la misma estructura de varios casos citados:
      x-a-x-a, con Rima Consonante
      (íaía).

      Monografias.com

      (PR de RC)

      El primer Verso es Libre; los siguientes son Versos
      Pareados o Dísticos, ya que riman entre ellos, con Rima
      Consonante el segundo y el tercero (adoado);
      mientras que el último tiene Rima Asonante (amos).
      Es otra variante en la elaboración de La Estrofa
      (x-a-a-a).

      Monografias.com

      Tiene estructura general de casos anteriores
      (x-a-x-a). En el último verso deberá
      aplicarse lo indicado en las muestras 1, 5,7 y 20 para su
      ejecución fónica y musical, ya que el mismo tiene 7
      Sílabas Métricas.

      Monografias.com

      Estrofa con Clase de Rima Consonante Perfecta
      (oresarores-ar), ya que los versos que
      riman tienen igual sonido: ores-ores y ar-ar. El Tipo de Rima es
      Alterna: a-b-a-b.

      Monografias.com

      (Regino Noriega. Luango,
      Maracas)

      Estrofa de estructura: x-a-x-a, con Rima
      Consonante (orooro) en los versos 2 y 4. Por su
      contenido, presenta alusión y exaltación de las
      cualidades cantoras de los parranderos; en este caso, de uno de
      ellos.

      Monografias.com

      (RN de L,M)

      Estructura x-a-x-a, como en casos
      anteriores. A pesar de la deformación del verbo (somos por
      semos), se logra Rima Asonante (emos-evos). Pero,
      suponemos que ese arcaísmo proviene del medio rural, ya
      que generalmente, y así sucede en todas las comunidades
      lingüísticas del mundo, los vocablos arcaicos se
      mantienen en las regiones más apartadas y de escasas
      posibilidades comunicacionales y educativas.

      Monografias.com

      Existe combinación de Rima Asonante
      (asaascua) con Rima Consonante
      (íí). El Tipo de Rima es Alterna
      (a-b-a-b). El arcaísmo trujo
      (trajo) proviene bajo las mismas circunstancias
      que explicamos en la muestra anterior.

      (José Peña, Calvary, Arima,
      1967)

      Monografias.com

      Estructura como en otros casos anteriores
      (x-a-x-a), con Rima Consonante
      (ónón) los versos pares (2 y 4), y
      Versos Libres (x-x) los impares (1 y 3).

      Monografias.com

      Caso parecido a las muestras 27 y 28, en cuanto a
      arcaísmos utilizados (naide, por nadie;
      trujo, por traje; semos, por
      somos). Se produce una combinación de Rima Consonante
      (itaita) mediante dos Versos Pareados o
      Dísticos (1 y 3) que le dan característica de
      Reiteración Poética-Literaria; y Rima Asonante
      (aireaide) los versos pares (2 y 4). Desde el
      punto de vista semántico y sintáctico, el primer
      verso debe llevar la preposición a (Objeto
      Indirecto): A esta parrandita. Por lo tanto, debe
      pronunciarse aes-ta para mantener el ritmo
      musical, como explicamos en casos anteriores.

      Monografias.com

      Estructura poética como el caso anterior:
      x-a-x-a, con Rima Consonante (arar). El
      último verso tiene 7 Sílabas Métricas; por
      lo tanto, debe pronunciarse más rápido para no
      perder el ritmo fónico y musical.

      Monografias.com

      Estrofa variante de la muestra anterior.
      Caso de Versolibrismo como la muestra No. 19.

      Signal for pausing in the singing:
      (
      intención de pausar el canto).

      Monografias.com

      Estructura similar a casos anteriores x-a-x-a, con Rima
      Consonante (ibaiva) los versos pares. A pesar de
      que en la Rima existen dos consonantes distintas en la escritura
      (b y v), se considera Rima Consonante debido a que
      la pronunciación de ambas es la misma en español:
      [b]. Sólo existe distinción en la
      escritura.

      Monografias.com

      Estrofa variante de la anterior, con la misma estructura
      poética: x-a-x-a, y Rima Consonante. La diferencia
      está en el sentido colectivo del mandato (plural) de los
      dos primeros versos: cojan-zúmbenlas.

      Monografias.com

      Variante de la estrofa anterior; además, se
      incluye elementos religioso-cristianos (la Virgen María).
      Esta creación transforma la Cuarteta anterior en Sextilla
      (seis versos), con rima más compleja que las anteriores,
      cuya estructura queda: x-a-b-a-b-a, con Rima Asonante los versos
      pares (illaivaía). El primer verso
      es libre (x); el tercero y el quinto tienen monorrima
      (odosodos).

      Monografias.com

      Estructura similar a anteriores muestras: x-a-x-a.
      Creemos que en la transmisión oral de esta estrofa ha
      ocurrido una deformación de la estrofa original, la cual
      hemos oído sin la conjunción que;
      así queda resuelto el problema poético y
      semántico de los dos primeros versos: El último
      verso
      vamos a cantar-párenme las voces-para
      descansar
      .

      Monografias.com

      When the parranderos are ready to leave, they usually
      express this in song
      . (Cuando los parranderos ya van a
      partir, generalmente lo expresan en cantos):

      • D. Despedida/
        Farewell

      Monografias.com

      La estructura poética de esta estrofa es similar
      a casos anteriores: x-a-x-a, con Rima Consonante los versos pares
      (ayaaya). Para evitar la pérdida del ritmo
      fónico y musical de los versos pares (2 y 4), debe
      recurrirse a las indicaciones anteriores sobre el particular; o,
      en su defecto, a la sustitución de la preposición
      para del verso 2 (vamos para la
      playa) por la preposición a (vamos
      a la playa). En el verso 3 (antes
      de que se vaya), debe eliminarse la
      preposición de para obtener 6
      Sílabas Métricas (Antes que se vaya). Así,
      quedarán resueltos los problemas fónicos y
      musicales de la estrofa.

      Monografias.com

      La estructura de esta estrofa contiene
      combinación de Rima Asonante tanto en los versos impares
      (asaascuas) como en los versos impares
      (adar). El Tipo de Rima es Alterna
      (a-b-a-b).

      Monografias.com

      (T. Díaz)

      Estructura: x-a-x-a, con Rima Consonante en los versos
      pares (irir).

      Monografias.com

      Combinación x-a-x-a, con Rima Consonante en los
      versos pares (irir). Es una Estrofa variante de la
      anterior con deformación rural y sustitución del
      infinitivo ir por dir. El
      problema de rítmica poética y musical de los versos
      pares, se resuelve con la pronunciación rápida de
      ambos; o sustituyéndolos: a) nos vamos a ir
      (eliminación de la conjunción y);
      b) de poder venir. Este último lo hemos oído
      en parrandas.

      Monografias.com

      (José Espinosa, Santa
      Cruz)

      Estructura poética similar a la anterior:
      x-a-x-a, con Rima Asonante los versos pares
      (imosino). En el verso 2 hay un error
      semántico, ya que el tiempo verbal que corresponde,
      pretérito imperfecto (vinimos), fue sustituido por el
      tiempo presente (venimos).

      Monografias.com

      Estructura poética similar a la anterior:
      x-a-x-a, con Rima Asonante los versos pares
      (imosino), y con el mismo error semántico.
      El problema rítmico poético y musical del
      último verso se resuelve con las indicaciones
      anteriormente relacionadas con este caso (pronunciación
      rápida del verso).

      Monografias.com

      (JE, SC)

      Estructura poética similar a la anterior, con
      Rima Asonante los versos pares (íir). El
      problema rítmico poético y musical del
      último verso se resuelve con las indicaciones
      anteriormente relacionadas con este caso (pronunciación
      rápida del verso). En el primer verso, (Yo me voy,
      Madama), existe españolización de
      la palabra francesa Madame, que en su defecto
      puede llamarse Galicismo (palabra francesa introducida al
      español). Este caso existió durante mucho tiempo en
      Venezuela, al igual que otras como: soutié (soutier),
      tualé (toilette). Actualmente, las influencias inglesas
      son mayores o casi totales: okey (okay), ficti-ficti
      (fifty-fifty), bisté (beef-steak), esnobol (snowball),
      entre otros.

      Monografias.com

      Estrofa variante de la anterior, con estructura x-a-x-a.
      El problema rítmico poético y musical del
      último verso se resuelve con las indicaciones
      anteriormente relacionadas con este caso (pronunciación
      rápida del verso), o la eliminación del adverbio
      más (lejos debe ir).

      Monografias.com

      Estructura poética: x-a-x-a, con Rima Asonante en
      los versos pares (ed-er). El problema rítmico
      poético y musical del último verso se resuelve con
      las indicaciones anteriormente relacionadas con este caso
      (pronunciación rápida del verso), o aplicar el
      apócope pa´ (síntesis
      coloquial de para), como en caso de la
      deformación: de dil pa´volvel.
      Existe un error semántico en el primer verso (con
      la cortapluma) de Género y Número
      gramaticales: en español, cortaplumas es
      Género Masculino, palabra compuesta (corta-plumas); por lo
      tanto, debe ser: el cortaplumas.

      Partes: 1, 2, 3, 4
       Página anterior Volver al principio del trabajoPágina siguiente 

      Nota al lector: es posible que esta página no contenga todos los componentes del trabajo original (pies de página, avanzadas formulas matemáticas, esquemas o tablas complejas, etc.). Recuerde que para ver el trabajo en su versión original completa, puede descargarlo desde el menú superior.

      Todos los documentos disponibles en este sitio expresan los puntos de vista de sus respectivos autores y no de Monografias.com. El objetivo de Monografias.com es poner el conocimiento a disposición de toda su comunidad. Queda bajo la responsabilidad de cada lector el eventual uso que se le de a esta información. Asimismo, es obligatoria la cita del autor del contenido y de Monografias.com como fuentes de información.

      Categorias
      Newsletter