Monografias.com > Sin categoría
Descargar Imprimir Comentar Ver trabajos relacionados

Cuentos Regionales de la Comunidad Nativa de Yamino (Perú) (página 2)




Enviado por Edwin Miranda Ruiz



Partes: 1, 2

Les enfants ont poursuivi leurs icaros de traitement et le tabac à priser, à aller à la pêche quand ils ne sont pas persécutés par les dauphins et yacurunas.

CHULLACHAQUI.

Un résident qui a son chemin à sa ferme avec sa femme, l'homme et sa femme marchant le long il ya quand l'homme de marché loin, se retourna pour voir son épouse qui venait derrière lui, qui ne pouvait pas le voir, il était recherché désespérée et ne fut, tout ce qu'il demandait était qu'il ne pouvait trouver sa dame, le monsieur a dû faire une purification par ayawasca, afin qu'il puisse voir où il était, à travers ce qu'il a vu la chullachaqui lui avait sa femme, comme il posait dans différentes personnes, de la marche et de crier à la recherche désespérée mari, a quitté la dame mais elle était pas, mais le chullachaqui était devenu l'image de sa maîtresse, quand il a voulu saisir disparu très vite, outre dit pour répondre aux chullachaqui avoir à frapper Flap arbre tombe qu'il est un être qui vit dans la forêt, avoir à regarder à ses pieds, at-il dit.

Après la soirée, ils ont passé quatre jours, tout était cadeau chausson triste (il a été appelé le colon) cultiver son champ de maïs. Le colon pour voir sa femme a entrepris la course rapide et avec un grand effort pourrait attraper. Le colon essayer réalisation dur amararle le tronc d'un arbre. Alors que dans le repos jeté sur scène (lit fait de feuilles séchées purs) Je ne voudrais pas manger ou dormir tout le temps de penser soupira Chaqui de chulla. Le colon, quand il n'a pas amélioré, envoya appeler le sorcier Don Fidel il est impliqué. Cela a pris sa cigarette et se mit à souffler accompagnés de leurs icaros. La femme a commencé à réagir montrant une amélioration lente. Pour une récupération rapide, le guérisseur a recommandé à ses parents et son mari de ne donner que chapo voyous mûre banane, banane et rôtir à feu doux. Avec un peu soufflé qui ont été accompagnés par leurs icaradas., Mme récupéré. Après plusieurs jours la dame a commencé à compter le Chaqui cours de chulla le traîna vers lui.

Dans son récit, il a déclaré que grâce à une dame qui le prit par la main est d'atteindre la limite échappés de sa ferme. Cette dame qui l'a aidé à échapper était la Vierge Marie.

Le mari désespéré tous les tracas décidé
d'aller à un autre village où ils sont aujourd'hui. 

SNAKE HOMME A APPORTÉ ANCHOIS.

Voilà comment il allait. Ils disent que le premier homme tous les jours a l'anchois, a tout à fait l'anchois, qui dans notre langue "Numa" est dit que le poisson enveloppé dans des feuilles, a apporté et distribué parmi tous les gens quand donné, l'homme a mangé du poisson l'homme leur a donné. Un jour, les gens pensaient que l'homme apporte Combien anchois bien serré tous les jours? Ils pensent et dit, voyons!

Penser cela, ils ont dit que nous allons suivre et vous allez voir comment il fait, comment il apporte tous les jours d'anchois emballés. Voyons comment les dons venus nous amène à la crique, dit-il, et se cacher, ils ont vu l'oeil de l'homme a été enlevé et placé sur une pierre. Dessin après l'attraper, le mettre sur une pierre. Après avoir mis là, avec leur pêche excréments d'anchois. Bien que la pêche avec leurs excréments, elle lit: baranbanpanami baranbanpanami, sinupanapananin sinupananpananin sinupananpananin xuans xuans xuans.

Chanter et est venu à plusieurs reprises de bas en haut. Et chaque fois qu'il est venu, il regarda son métallique des yeux, brille fortement, disant est-il? En regardant son oeil a dit "il ya mon oeil" et dire la même chose plusieurs fois de retour à lui. Donc, il est à la recherche et en laissant plusieurs reprises pêche à l'anchois. Venant après la pêche, mais regardez à nouveau, son œil était pas

Mon œil est pas très brillant dit mon oeil était la même chose ici et voyant qu'il ne disait pas la même chose encore et de voir que son œil avait disparu, cria dire que, que l'homme il a disparu. Ils disent que ce fut l'homme qui a ramassé anchois. Alors, ils nous ont dit nos ancêtres.

Italiano

YACUMAMA.

C'era una volta sulle rive del fiume Yamino nel mese di settembre, alcuni non lo scorso anno, in piena estate, quando un gruppo di persone che ha navigato il fiume Yamino nella loro barca peke peke, e improvvisamente vicino alla riva videro come acqua turbinii mosse come grandi dimensioni dimensioni, l'acqua trasformato molto rapidamente e la barca dove viaggiavano cominciò a girare intorno a questo, i passeggeri potevano vedere al fondo del fiume profondo, tutti avevano paura, sono ha mostrato di fronte a ognuno dei grumo passeggeri e la paura.

E d'un tratto, in lontananza, sembrava qualcosa come un serpente gigante era color argento vantaggio con strisce marroni, camminare colore come la luce del sole e si è concentrato sul corpo, i colori scuri chiari erano brillante, ha avuto un grande, testa piatta, abbiamo capito che era il Yacumama! La gente molto terrorizzati gridato a gran voce il Yacumama!, Il Yacumama era lì quando ci siamo resi conto che eravamo di fronte il più grande e più feroce degli animali acquatici mai visto da molte persone insieme, pensato che fosse solo una storia e quando più persone che abbiamo visto è stata la vita e l'essere diabolico che vive nelle piscine delle profonde acque del fiume Yamino.

Noi Tutti i viaggiatori hanno iniziato a nuotare ed essere al sicuro nel più vicino a l'aspetto della riva enorme Yacumama, fu in quel momento che pensiamo ai nostri nonni e padri a un certo punto ha detto in un pomeriggio o una cena in cucina chiamata Tushpa.

Il nostro nonno raccontare ai genitori ciò che avevano anche raccontato questa storia vera per noi adesso.

Anche i nostri nonni e alcuni genitori ci hanno detto che a un certo seguito nella città Yamino nei pressi di una cucina (Tushpa), tutto sembrava tranquillo e improvvisamente pioggia, così forte e intenso origine soffiava pioggia, nuvole hanno cominciato a scurire, erano 6:00 ma sembrava essere il 08:00, ha ottenuto scuro e motivi non mancano per i residenti della NPP Yamino è andare tutti a dormire presto, quando all'improvviso fischi sono stati ascoltati Hanno rotto il picchiettio monotono della pioggia era così intenso che improvvisamente nel fiume Yamino potrebbe essere sentito che esce l'acqua di Yacumama modo veloce irruzione nel villaggio, divorando le persone che non potevano difendersi, il popolo nel suo insieme case è stato danneggiato sono state distrutte e la maggior parte delle persone inghiottite dalla enorme serpente Yaqcumama il prossimo giorno nessuno credeva che cosa è successo, questi sono i motivi non credo in questa storia raccontata dagli abitanti della comunità nativa Yaminos proprio.

Appreso da questa triste realtà l'esercito ha ordinato alle truppe di intervento per il villaggio, grande è stata la sorpresa di arrivare e ammirare il lago vicino alla città una grande boa come 70 metri, con una circonferenza di 3 0 4 metri, scivolo per l'ingresso con un rumore terribile, distruggendo ogni cosa sul suo cammino, i soldati spaventati hanno iniziato a sparare, ma la bestia gigante mangiato tutti i soldati.

Un altro caso si dice che c'è stata una crescita di proporzioni spaventose in hoyada, ha suscitato l'ira del Yacumama, che era la regina della laguna, lasciando questo e volendo raggiungere le montagne Yarinacocha l'apertura di un percorso di 3 metri.

Abbattimento alberi e tutto ciò che incontra e, raggiunta la bocca della laguna due Yacumamas era, e ha iniziato una lotta enorme che durò diversi giorni accompagnato da piogge torrenziali, forti venti, fino a quando uno di loro ha cessato di esistere, da quel giorno in poi ha iniziato a prosciugare il lago e le montagne può essere vista solo salva e questo è tutto ciò che rimane della grande laguna.

Questa è la natura, che è accaduto o no, dobbiamo attaccare con la natura, prendersi cura della riserva naturale, la cura per laghi, fiumi, torrenti e boschi.

IL YACURUNA

Un uomo, una volta viveva sulle rive del fiume Yamino Comunità, insieme alla sua famiglia. Dove i bambini che sono stati a scuola in quella comunità abituati anzuelear andare (pesca), in laghi vicini. Un giorno uno di loro è andato in canoa per una delle capanne. Con voce li conversare e delfini colorati in gruppi minacciati produrre onde giganti e turbinii profonde. Vedendo che i bambini sono morti in seguito deciso di tornare. Quando furono in mezzo cocha i delfini erano onde forti e grandi vortici, fino a quando la barca è affondata a bordo con po 'di paura che ha iniziato a chiamare aiuto.

Improvvisamente e inaspettatamente un piccolo uomo di rara apparizione è stata presentata per aiutarli, per accettato volentieri. Dopo aver navigato a lungo la barca naufragata e gli occupanti erano al fondo del lago dove hanno trovato una bella città, dove tutto è stato meraviglioso. Tra la folla erano persone conosciute da tempo che i bambini erano stati trattati in diverse attività. Mentre in superficie era alla ricerca genitori erano disperati, e non trovando il pensiero qualcosa di brutto era successo a loro e immaginato che Yacuruna dell'ingresso li aveva condotti per essere sicuri che chiamano un famoso mago e gli ha chiesto di trovare i loro figli.

 Lo stregone ha preso la sua epurazione (tipo acquavite), con cui i bambini potevano vedere dove si trovavano e storia visione ai genitori, dicendo loro che Yacuruna dell'ingresso li aveva portati. I genitori male dalla perdita offerto un forte; somma di denaro in soccorso dei loro figli. Il mago misterioso ha preso un po 'di tabacco, il suo corpo ha cominciato a tremare alcuni icaros canto e ha cominciato a tuffarsi nelle acque. Essere in acque profonde, ha trovato i bambini in una grande casa intrattenuti con una varietà di giocattoli, erano così felici e distratti che non avrebbero lasciato.

La strega in una mossa a sorpresa li ha presi per mano e tirò in superficie, dando loro genitori. Molto felice di aver compiuto la sua missione, il mago ha ottenuto il suo premio e si ritirò nella sua capanna di continuare la sua dieta rigorosa che yacurunas non farà male.

I bambini hanno continuato i loro icaros trattamento e tabacco da fiuto, di andare a pesca quando non sono perseguitati dai delfini e yacurunas.

CHULLACHAQUI.

Un residente che ha il suo modo per la sua fattoria con la moglie, l'uomo e sua moglie a piedi lungo fa, quando l'uomo di si allontanavano, si voltò per vedere sua moglie, che è venuto dietro di lui, che non poteva vedere, era ricercato disperato e non è stato, tutto quello che chiedeva era che lui riusciva a trovare la signora, il signore ha dovuto fare una purificazione attraverso ayawasca, in modo da poter vedere dove si trovava, grazie di aver visto la Chullachaqui lo aveva sua moglie, mentre lui era in posa in persone diverse, di camminare e urlando in cerca marito disperato, ha lasciato la signora, ma lei non era, ma il Chullachaqui era diventato l'immagine della sua amante, quando voleva afferrarlo scomparso molto veloce, inoltre ha detto che per soddisfare le Chullachaqui devono colpire Flap albero tomba che lui è un essere che vive nella foresta, deve guardare ai suoi piedi, ha detto.

Dopo la serata, hanno trascorso quattro giorni, tutto era triste regalo bootie (si chiamava il colono) coltivando il suo campo di grano. Il colono di vedere la moglie ha intrapreso gara veloce e con grande sforzo poteva prenderlo. Il colono cercando conseguimento duro amararle il tronco di un albero. Mentre nel riposo gettato sul palco (culla fatta di foglie secche puri) non vorrei mangiare o dormire tutto il tempo a pensare sospirò Chaqui Chulla. Il colono quando lui non ha migliorato, mandò a chiamare il mago don Fidel è coinvolto. Questo ha avuto la sigaretta e cominciò a soffiare accompagnati dai loro icaros. La donna cominciò a reagire mostrando un lento miglioramento. Per il recupero rapido, il guaritore raccomandato ai suoi genitori e suo marito a dare solo Chapo canaglia matura banana, banana e arrosti a fuoco basso. Con pochi soffiato che sono stati accompagnati dai loro icaradas., La signora ha recuperato. Dopo alcuni giorni la donna ha cominciato a contare il Chaqui corso Chulla lo trascinò verso di lui.

Nel suo racconto, ha detto che grazie a una signora che lo prese per mano sta raggiungendo il confine sfuggito dalla sua azienda. Quella signora che lo ha aiutato a fuggire era la Vergine Maria.

Il marito disperato tutto questo trambusto ha deciso di andare in un
altro villaggio dove sono oggi. 

SNAKE UOMO PORTÒ ANCHOVETA.

Ecco come è andata. Dicono che il primo uomo ogni giorno ha portato acciughe, portato abbastanza anchoveta, che nel nostro linguaggio "Numa", si dice che il pesce avvolto in foglie, ha portato e distribuito tra tutte le persone quando sono date, l'uomo mangiò il pesce l'uomo ha dato loro. Un giorno la gente pensava che l'uomo porta Quanto acciuga avvolto strettamente tutti i giorni? Stanno pensando e dissero vediamo!

Pensando questo, ci hanno detto che seguiremo e si sta andando a vedere come si fa, come si fa tutti i giorni di acciughe avvolto. Vediamo come dono ci porta è venuto al torrente, dice, e nascondere, videro l'occhio dell'uomo è stato rimosso e collocato su una pietra. Disegno dopo prenderlo, metterlo su una pietra. Dopo aver messo lì, con la loro pesca escrementi acciughe. Mentre la pesca con i loro escrementi, legge: baranbanpanami baranbanpanami, sinupanapananin sinupananpananin sinupananpananin xuans xuans xuans.

Canto ed è venuto più volte dal basso verso l'alto. E ogni volta che veniva, guardò il suo metallo occhio, lucente notevolmente, dicendo c'è? Guardando il suo occhio ha detto che "c'è il mio occhio" e dire la stessa cosa più volte verso di lui. Così, egli è alla ricerca e lasciando più volte pesca delle acciughe. Venendo dopo la pesca, ma guardare di nuovo, il suo occhio non era

Il mio occhio non è molto luminoso, ha detto la mia attenzione è stata la stessa cosa qui e vedendo che non stava dicendo la stessa cosa e per vedere che il suo occhio era sparito, gridò dire che, l'uomo è scomparso. Si dice che questo era l'uomo che ha preso le acciughe. Così ci hanno detto i nostri antenati.

 

 

Autor:

Alumnos Sede Aguayia.

Andrés Maylle, Lud Mi Flor

Antonio Rojas, Elvis

Cachique Soto, Susan Vanessa

Damián Castillo, Kharla Graciela

Falcón Figueroa, Cesia Esther

Gómez Camacho, Yomira

Jara Duran, Jean Carlos

Noteno Jáuregui, Yanina

Rivera Guzmán, Wilfredo

Susanibar Aquino, Nover

Vargas Vásquez, Rosse Marie

Vega Cubillas, Cinthia

Enviado por:

Ing. MS.c. Edwin Miranda Ruiz

CURSO: IDENTIDAD E INTERCULTURALIDAD

Julio – 2015

Partes: 1, 2
 Página anterior Volver al principio del trabajoPágina siguiente 

Nota al lector: es posible que esta página no contenga todos los componentes del trabajo original (pies de página, avanzadas formulas matemáticas, esquemas o tablas complejas, etc.). Recuerde que para ver el trabajo en su versión original completa, puede descargarlo desde el menú superior.

Todos los documentos disponibles en este sitio expresan los puntos de vista de sus respectivos autores y no de Monografias.com. El objetivo de Monografias.com es poner el conocimiento a disposición de toda su comunidad. Queda bajo la responsabilidad de cada lector el eventual uso que se le de a esta información. Asimismo, es obligatoria la cita del autor del contenido y de Monografias.com como fuentes de información.

Categorias
Newsletter