Monografias.com > Sin categoría
Descargar Imprimir Comentar Ver trabajos relacionados

Inmigración y literatura: novelas (página 2)



Partes: 1, 2

Mempo Giardinelli nació en Resistencia,
Chaco, en 1947. Fue distinguido con el Premio Rómulo
Gallegos en 1993, por Santo Oficio de la Memoria
(Buenos Aires, Seix Barral, 1991), novela a la que Carlos
Fuentes se
refiere como a una "saga migratoria tan hermosa, tan conmovedora,
tan importante para estos tiempos de odio, racismo y
xenofobia". La obra cuenta un siglo de historia privada, argentina
y mundial, desde la llegada a nuestro país de Antonio
Domeniconelle, su esposa y su primogénito, a fines del
siglo XIX, quienes emigran porque eran "muy pobres. Muy pobres.
Más pobres que toda la pobreza que
hayas visto".

Dal Masetto es autor de Oscuramente fuerte es la
vida (1990) y La tierra
incomparable (1994), en las que evoca la vida de su madre,
encarnada en un personaje literario. En la segunda, narra la
visita de una emigrante a su pueblo, cuarenta años
después. En una entrevista,
aclara quién viajó: "En realidad, fui yo el que
regresó. Allí se dio algo interesante desde el
punto de vista del oficio: me propuse contarlo desde la
visión de Agata y mi esfuerzo fue tratar de ver todo con
los ojos de ella. Ese cambio de personalidad
me obligaba a cierto tipo de asombro. Mi mamá -por
ejemplo- nunca subió a un avión" .

Roberto Raschella evoca en Diálogos en los
patios rojos y Si hubiéramos vivido aquí (Buenos
Aires, Losada) la inmigración italiana. En un reportaje, el
escritor afirma: "Viajé a Italia, el pueblo de mis
antepasados, y al volver empecé a escribir la que fue mi
segunda novela. La época anterior y posterior al viaje va
a ser la base de mi tercera novela" .

María Teresa Andruetto es la autora de
Stefano (Buenos Aires, Sudamericana, 2001), novela juvenil en la
que relata la vida de un inmigrante, desde la extrema pobreza que
vivía en su tierra, hasta que se establece en la Argentina
y espera la llegada de su primer hijo. Stèfano se despide
de su madre, viuda y sin màs hijos, quien no quiso
acompañarlo en la aventura por el nuevo mundo. La partida
es desgarradora para ambos, no obstante haber sido anunciada con
años de anticipaciòn por el muchacho.

Griselda Gambaro escribió El mar que nos
trajo (Buenos Aires, Norma, 2001) remitiéndose a sus
vivencias: "En lo que respecta a Italia, acudí a mis
propios recuerdos de los lugares que se mencionan: (…)
Recordaba particularmente la isla de Elba, donde sucede el relato
cuando se traslada a Italia. La había visitado
hacía muchos años, conocido a los descendientes de
Agostino, quienes me acompañaron al pueblo bajo cercano a
la playa y al alto, sobre la cumbre de una colina, a ‘la
playa de arena y piedras romas’ ".

Andrés Rivera es el autor de Guido (en
Para ellos, el Paraìso, Buenos Aires, Alfaguara, 2002), en
la que evoca la visión que en Italia se tenía de la
Argentina. Quienes regresaban a Italia: "Contaban que
había más vacas en una sola de las provincias
argentinas que en todas las estrechas lenguas de tierra europeas
conquistadas por las legiones romanas. Vacas y vacas y vacas. Y
trigo, y más pan del que hubiera podido comer la familia
desde los bisabuelos para acá. Había pan en esa
tierra, decían, desde la creación del mundo"
.

Españoles

María Rosa Lojo define a su novela
Canción perdida en Buenos Aires al oeste (Buenos Aires,
Torres Agüero Editor, 1987), como "la historia de una
familia
narrada a través de siete personajes, de siete voces: la
voz central es la de Irene, que en sus treinta años
rescata ese nudo de vidas que conforma sus propios
orígenes, como quien canta una canción. Una
canción perdida porque es la de la infancia y la
adolescencia,
la de la vida vivida tramada por el amor, la
dicha, la desdicha, la enfermedad, la muerte, los
extravíos y las recuperaciones que constituyen el tiempo
irrestañable e incorruptible, como el agua
fluyente, que la palabra, por un momento, crea la ilusión
de retener" .

Rubén Benítez escribió una
novela sobre la inmigración española, además
de una biografía y algunos
cuentos. En
esa novela, La pradera de los asfódelos (Bahía
Blanca, Siringa, 1989), plantea la pregunta acerca de lo
trascendente: ¿Cuàl es la pradera de los
asfòdelos? ¿Dònde podemos encontrarla? Algo
debe permanecer en este agitado mundo, en medio de tanto caos.
Quizàs lo trascendente sea la memoria y la
misma sangre que,
evolucionada o involucionada, aparece de generaciòn en
generaciòn, en una aldeana española y en un
universitario patagònico. La sangre es, en definitiva, lo
que une a seres que ya no tienen nada en comùn, pues el
progreso mal entendido los ha distanciado.

María Angélica Scotti evoca, en
Diario de ilusiones y naufragios (Buenos Aires, Emecé,
1996), la vida de una inmigrante española, desde que viaja
con su madre catalana y la pareja de la mujer, un
italiano que conoce a bordo. "El primer recuerdo que me aparece
es el viaje", dice la protagonista de la novela que
mereció el premio Emecé 1995/6. "En verdad, es
más lo que me contaron que lo que vi con mis propios ojos
–continúa. No sólo porque era muy
pequeña sino también porque hice la travesía
encerrada en un camarote muy especial: viajé oculta bajo
las faldas de mamita", porque "apenas zarpamos de Barcelona,
mamita notó que yo tenía el cuerpo y las mejillas
repletos de manchuelas coloradas. Ella ya había oído decir
que a los enfermos los obligaban a bajar en el primer puerto, y
por eso resolvió esconderme" .

Horacio Vázquez Rial es el autor de
Frontera sur (Barcelona, Ediciones B, 1998). "Prostitutas,
fantasmas, jugadores, gallos de riña, socialistas
primitivos, héroes del trabajo, anarcosindicalistas o
músicos que se cruzan en la vida de tres generaciones de
emigrantes gallegos, van tejiendo la trama de Frontera sur y la
historia de Buenos Aires, entre 1880 y 1935. José
Díaz Ouro, que llega viudo y con un hijo a la capital
argentina, que se enamora de una prostituta de alto vuelo y que
recibe en su carrera ascendente la ayuda del espectro de un
compadrito degollado, es protagonista de este relato
épico, junto al alemán Hermann Frisch, portador de
un bandoneón y de los principios de
la
organización obrera".

Guillermo Saccomanno recuerda en El buen dolor
(Buenos Aires, Planeta, 1999), a su abuela gallega, la que le
contaba cuentos de su tierra: Dijo en una entrevista: "A mi
abuela le gustaba mucho escuchar y contar historias, y me hablaba
de una parienta de ella, que entonces vivía enfrente de mi
casa. En su aldea en España,
esa mujer
había tenido un hijo con el cura, y el chico se le
había ahorcado a los treinta y tres años. Cuando yo
tenía siete u ocho años, a la tardecita me cruzaba
a la casa de esta otra gallega, que me contaba la historia de San
Jorge y el dragón mientras me daba pan mojado en vino con
azúcar". Narrador él mismo,
Saccomanno fue distinguido con el Premio Nacional de Literatura
correspondiente al año 2000 por su novela El buen
dolor.

. Gloria Pampillo es la autora de Los gallegos,
una novela inédita en la que evoca la inmigraciòn
de sus mayores. En esa obra, Pampillo recuerda la voluntad de
unión de los emigrantes de esa región: "Lo que van
a hacer ahora es lo mismo que hizo mi abuelo cuando llegó
a la Argentina en 1870. Van a agruparse en cofradías. Que
esas cofradías formen un ejército o una Sociedad de
Socorros Mutuos, poco importa. Lo que tienen en común es
que lejos de la tierra, "da mía terra", como dijo una
mujer en el seminario con un
dolor que me volvió de barro el corazón,
van a buscarse entre ellos".

María Guadalupe Henestrosa
ganó en 2002 el V Premio Clarín de novela,
con Las ingratas (Buenos Aires, Clarìn, 2002), novela en
la que evoca la inmigración de cinco hermanas
españolas y la hija de una de ellas. Seis gallegas,
recién bajadas del barco, llegan a una pensión en
la que la mayor se empleará como cocinera. Allí las
asalta la nostalgia: "Esa noche entre esas paredes
húmedas, escuchando las palabrotas que venían desde
el patio, las chicas extrañaron la casa de piedra en las
montañas. Por primera vez desde aquella madrugada cuando
dejaron a su padre, Vicente, solito junto al fogón, se
sintieron lejos de todo, perdidas, a merced de unas gentes
desconocidas, con quién sabe qué costumbres.
¿Cómo encontrar el alma en una tierra donde todas
las cosas tenían otro olor?".

Judíos

En Aventuras de Edmund Ziller (Buenos Aires, Editorial
Abril, 1984), Pedro Orgambide presenta
–ademàs de muchos inmigrantes de diferentes
nacionalidades- a un narrador nieto de un ruso, quien afirma:
"descubro que Ziller se parece de una manera cruel a mi propio
abuelo, al pobre abuelo loco, al chiflado que vivìa en un
triste y oscuro cuartito cercano a la terraza, donde, a los cinco
años yo lo vi sin comprender la tempestad y el
desgarramiento del exilio (…) oculto por la enfermedad y la
locura del mundo que arrastra a los hombres lejos de su tierra, y
que un dìa los devuelve, crèame, como las olas de
la `playa".

El libro de los recuerdos (Buenos Aires, Sudamericana,
1992), de Ana María Shua, "es la novela de una
familia argentina, con sus abuelos inmigrantes, hijos
comerciantes y nietos atorrantes. Una sucesión de afectos
y de envidias, de nacimientos y de penas, de matrimonios
públicos y de amores prohibidos. Sin grandes
escándalos, sin secretos horrendos ni crímenes
brutales: con la cuota de humor, de fracaso y ternura que
corresponde al país que, vaya uno a saber por qué,
eligieron nuestros abuelos o sus padres para sufrir y
gozar".

Es el patriarca de esta familia el abuelo que, en la
juventud, debió empezar a llamarse Gedalia Rimetka,
dejando de lado su nombre verdadero. En Polonia, donde
comía papa todos los días, esperó escondido
que falleciera algún paisano más o menos parecido
para heredar su identidad, y
poder
así emigrar.

Gabriel Báñez se refiere en Virgen
(Buenos Aires, Sudamericana, 1998) a la inmigración de un
judío belga y su hija, quienes llegan a Ensenada en la
década del 30. "La Ensenada mìtica de los
años cuarenta es el escenario de la historia de amor entre un
cura y una chica belga, judìa y milagrosa. Novela de la
Anunciaciòn y el Descenso y poderosa convergencia de
fuerzas narrativas, Virgen revela en un presente audaz –la
escritura de
las cartas que
intercambian el protagonista y su amada- una memoria negada que
nos avasalla y nos conmueve, vaticina el fin de los tiempos y
devela el estigma polìtico de un secreto y su
traiciòn: el del hijo del mariscal Tito de Yugoslavia y de
Evita Broz".

Ricardo Feierstein es el autor de La logia del
umbral (Buenos Aires, Galerna, 2001), novela sobre la
inmigración judía a lo largo de cien años.
En ella cuenta el proyecto de
cuatro generaciones de una familia, que se propone llegar a
caballo desde Moisesville, provincia de Santa Fe, mediante postas
de dos jinetes por vez, con una caja de madera de
cerezo que contiene tierra de la primera colonia judìa en
la Argentina y ‘una mezuzà, estuche de hueso con un
trozo de papel escrito
con letras hebreas’, hasta la Plaza de Mayo, donde la
enterraràn bajo la Piràmide.

Cuando el miembro màs joven de este grupo
està por concretar la iniciativa de su familia y de
èl mismo, al pasar frente a la AMIA, una terrible
explosiòn lo "revolea por el aire. Todo se
vuelve negro –rememora-, el rugido ensordecedor parece
indicar que, con la oscuridad de un eclipse gigante, ha llegado
el fin del mundo. En ese instante, cien años de vida
familiar y comunitaria se atropellan para desfilar ante los ojos
desorbitados de mi conciencia en
fuga".

José Martín Weisz relata en
…mientras los violines tocaban csárdás. Un viaje
a Hungría (Buenos Aires, Milà, 2002), la historia
de un judío húngaro que debió dejar su
tierra, y el viaje que él realiza con su hijo, muchos
años después. Martín "ha viajado con
frecuencia a Europa debido a
su trabajo, y en esos viajes siempre
ha pensado en acercarse a Hungría, pero lo ha detenido el
temor a enfrentarse por sí solo con el pasado de su
familia. Lo ha asediado una irracional fantasía de que los
nazis lo apresarían y lo harían jabón. (…)
Quería ir a Hungría a visitar la tierra de sus
ancestros, pero había llegado a la conclusión de
que no podía hacer ese viaje solo, necesitaría de
la compañía de su padre para realizarlo. No tanto
la de su madre, que también era húngara, sino
sólo la de su padre. Quería que fuese un viaje de
hombres, de amigos, de compañeros, en esta
excursión a ese pasado. (…) El paso siguiente era
cómo convencer a este hombre de ochenta y cuatro
años, que siempre había expresado su desprecio por
ese país que no había dudado en apoyar al invasor
nazi y que había colaborado para mandar tantos
judíos a la muerte. No iba
a ser fácil".

Irlandeses

Juan José Delaney evoca la
inmigración irlandesa a partir de la protagonista de su
novela, Moira Sullivan (Buenos Aires, Corregidor, 1999). En esa
obra, el lenguaje, tan
importante como factor sociabilizador, encarna una actitud de la
protagonista. Ella nunca se interesó por aprender a
comunicarse en castellano y esa
negativa suya determina su relación con quienes la rodean.
La anciana vive en su mundo y no quiere tener contacto con quien
no pertenezca a él. Rechaza evidentemente toda forma de
integración, y se repudio se patentiza en
el aislamiento en el que se refugia. Aun cuando quisieran
integrarse, el idioma era un serio problema para colectividades
como la irlandesa; Delaney presenta dos paliativos para la
incomunicación de los extranjeros: el cine mudo y el
tango, por los
que sienten gran afición .

Alemanes

En El viajero de Agartha (Buenos Aires, Emecè,
1989), de Abel Posse, el teniente coronel Walther Werner,
de las fuerzas especiales nazis, intenta imaginar la ciudad en la
que crece su hijo: "¿Cómo sería esa ciudad
de Buenos Aires? Tengo referencias vagas, fotos vistas en
un álbum de turismo. Imagino una ciudad
de casas bajas, calles muy quietas, con avenidas largas y
monótonas como las de ciertos barrios de Londres. Es un
pueblo bastardo, pero casi blanco y amigo de Alemania".

Arabes

Jorge Isaac escribió Una ciudad junto al
río (Buenos Aires, Marymar,1986), obra dedicada "a los
inmigrantes árabes –sirios y libaneses- y, por
natural extensiòn, a españoles, italianos,
alemanes, judìos, suizos, rusos, polacos, yugoeslavos y de
cuanto otro origen y procedencia màs, que se lanzaron un
dìa por los riesgosos caminos del mar a la aventura de
‘hacer la Amèrica’ ". Partiendo de su propia
etnìa, su mirada se vuelve abarcadora, hasta incluir a
hombres llegados de tierras absolutamente diferentes.

Armenios

Memorias para no olvidar es la obra de Eduardo
Bedrossian
(Buenos Aires, Ediciòn del autor, 1998) que
integra la trilogìa acerca de la Cuestiòn Armenia
que èl escribiò en la dècada del 90. La
preceden las biografìas Hayrig (Detràs del silencio
de un millòn y medio de voces) y Hayrig II, en las que
relata la vida de su padre, Hagop.

Las memorias se
incian cuando los padres de Nersès, que poco antes
cumpliò veintiùn años, deciden realizar,
como le habìan prometido, el pedido de mano de una joven
para que su hijo se case. La obra finaliza con el casamiento de
esa pareja, unos meses despuès.

Esta historia ìntima sirve de marco para otra
màs abarcadora: la de los armenios en la Argentina.
Distintos personajes van narrando las circunstancias en que se
realizò la inmigraciòn, las atrocidades que
debieron padecer en manos de los turcos, la tortura, las
violaciones de religiosas y alumnas, y muchos otros episodios que
indignan al lector y han quedado grabados por siempre en la
memoria de este pueblo bueno y sufrido.

Otros aspectos tambièn son descriptos: las
comidas, la instrucciòn, la religiòn, el respeto a los
padres y la consagraciòn a los hijos, los juegos con los
que se entretenìan los armenios, sus visitas a la
peluquerìa, al dentista, la llegada de un pariente al que
hacìa años que no veìan… Hechos cotidianos
que contribuyen a dar una imagen de una
colectividad en un tiempo que pasò.

…..

La gesta propia o de un antepasado es el tema de estas
novelas, en las que se refleja un proceso social
que cambiaría la sociedad argentina. Son testimonios de un
tiempo que marcó definitivamente nuestra
historia.

 

 

Trabajo enviado por

Marìa Gonzàlez Rouco

Lic. En Letras UNBA, Periodista Profesional
Matriculada

Partes: 1, 2
 Página anterior Volver al principio del trabajoPágina siguiente 

Nota al lector: es posible que esta página no contenga todos los componentes del trabajo original (pies de página, avanzadas formulas matemáticas, esquemas o tablas complejas, etc.). Recuerde que para ver el trabajo en su versión original completa, puede descargarlo desde el menú superior.

Todos los documentos disponibles en este sitio expresan los puntos de vista de sus respectivos autores y no de Monografias.com. El objetivo de Monografias.com es poner el conocimiento a disposición de toda su comunidad. Queda bajo la responsabilidad de cada lector el eventual uso que se le de a esta información. Asimismo, es obligatoria la cita del autor del contenido y de Monografias.com como fuentes de información.

Categorias
Newsletter