Monografias.com > Historia
Descargar Imprimir Comentar Ver trabajos relacionados

Mardin : los que emigraron a Argentina y perdieron su identidad




Enviado por tarzian



    Mardin : los que emigraron a Argentina y
    perdieron su identidad

    1. Historia
    2. History

    Historia

    Argentina – como muchos países de América
    – recibió a partir de los primeros años del
    siglo pasado una gran inmigración proveniente de la
    Península arábica. Algunos de los que llegaron al
    río de la Plata lo hicieron porque no podían
    ingresar a Estados Unidos al
    estar afectados por " tracoma ", enfermedad ocular contagiosa y
    muy controlada por las autoridades de inmigración de todos los países. En
    Argentina, esa
    prohibición al ingreso era por demás flexible,
    motivo por el cual muchos eligieron este destino. Los que
    pudieron entrar a USA fueron principalmente a Boston, en
    Canadá a Montreal y en cuanto a América
    del Sur, en Brasil a Rio de
    Janeiro y San Paulo, en Chile a
    Osorno, etc.

    Paradójicamente, estos inmigrantes fueron
    llamados " turcos", debido a que cuando entraron al país
    lo hicieron con pasaporte de Turquía, emitido obviamente
    por las autoridades otomanas, aunque descendían de
    armenios, sirios, libaneses, etc.. Por supuesto, a estos
    "ciudadanos turcos" no les resultaba agradable ser identificados
    con las fuerzas de ocupación de sus respectivas naciones.
    Todos sabemos que este fenomenal imperio se propagó a
    partir del Siglo XVI hasta el fin de la Primera Guerra
    Mundial expulsando de su territorio a aquellos que no
    profesaban la religión mahometana,
    si bien cabe reconocer que otro motivo para la emigración
    era la extrema pobreza de la
    región.

    Los que llegaron a Argentina procedentes de
    Turquía, escapaban a Siria y después de 1918
    llegaban con pasaporte sirio o del fugaz Estado de
    Alepo convertidos en Protectorados Franceses. No obstante, se los
    seguía llamando "turcos". Algunos de estos inmigrantes,
    cambiaban su verdadero apellido a su llegada a Buenos Aires, por
    otros de raíz latina.

    La primera oleada arribó a Quilmes, La Plata y
    alrededores ( al sur de Buenos Aires )
    antes de 1911, ya que los jóvenes no deseaban hacer el
    Servicio
    Militar en el ejército turco – a la sazón en
    guerra con
    Italia por la
    posesión de Trípoli – debido a que por su
    condición de cristianos generalmente no volvían a
    sus hogares, masacrados por los verdaderos soldados turcos. Por
    otro lado, los que llegaron aquí se encargaron de
    transmitir mil historias de como los otomanos ejecutaron el
    genocidio a aquellos que no comulgaban con su credo. Esto pudo
    llevarse a cabo por la complicidad y la indiferencia de las
    grandes potencias que no influyeron en nada ante el gobierno turco
    para detener la matanza. Cuando llegaron a Argentina, algunos de
    ellos se hicieron llamar armenios, para diferenciarse de los
    turcos, pero en realidad no tenían nada en común
    con los verdaderos armenios, ni la cultura, ni la
    comida, ni el idioma. A esto se agregaba que las autoridades
    argentinas de Migraciones veían con buenos ojos la llegada
    de " armenios " perseguidos.

    Estos inmigrantes formaron importantes colectividades en
    dichas ciudades, puesta de manifiesto en la gran cantidad de
    clubes, asociaciones, etc., integrada por gente de trabajo.
    Muchos de ellos, se dedicaron al comercio,
    siendo hoy sus hijos exitosos empresarios, profesionales y
    hombres de bien.

    El gran dilema que enfrentamos hoy sus descendientes, ya
    que los que llegaron han fallecido casi todos, es una verdadera
    crisis de
    identidad,
    debido a que algunos se consideran armenios, otros turcos y otros
    sirios.

    Los que eligieron La Plata y alrededores para formar su
    nuevo hogar provenían en su gran mayoría de Mardin
    y Dyarbekir, que se encuentran en la zona sudeste de
    Turquía, a pocos kilómetros de la actual frontera
    siria, región esta que correspondía a dicho
    país antes de ser ocupada por el Imperio. Durante la
    vigencia del mismo, dichas ciudades pertenecían a la
    Provincia Siria del Imperio Otomano. No es casualidad que el
    dialecto del idioma árabe que aún se habla en dicha
    región de Turquía sea prácticamente igual al
    que se habla en Siria. " Lo que mantiene vivo a un pueblo es la
    lengua "
    decía Abovian, escritor armenio. Por otro lado, es
    importante resaltar que dicha región fue y sigue siendo un
    importante enclave kurdo.

    Es por ello que se considera que aquellos que vinieron
    de esas ciudades son sirios y no armenios como sugieren algunos
    apellidos, mucho menos turcos puesto que no existe nada en
    común con esa nación.
    Además, se debe tener en cuenta que esos países se
    rigen aun hoy por los principios del
    "ius sanguinis" ( Derecho de sangre ) y no por
    el "ius soliis" (Derecho por lugar de nacimiento) como es usual
    en los países del Nuevo Mundo. Esto último no hace
    más que abonar la idea del origen sirio de estos
    emigrados. Muchos de los recién llegados afirmaban con
    notorio énfasis su procedencia siria. En cambio, los
    que sostienen el origen armenio basan su afirmación, entre
    otras cosas, en el tratado de Sevres firmado en Agosto de 1920
    por las potencias occidentales y los países involucrados,
    nunca puesto en práctica por la violenta irrupción
    del ejército nacionalista turco 2 meses mas tarde- y por
    la cual a- se le adjudicaba a Armenia la zona en cuestión,
    b-se conformaban las nuevas fronteras a la sentencia arbitral del
    Presidente Wilson y c-la comunidad
    internacional reconocía el derecho de los armenios. Por
    otra parte Siria considera a esa región del sudeste de
    Turquía como zona ocupada.

    En definitiva, esto que parece tan simple y se viene
    debatiendo desde hace décadas – ya que la controversia se
    instaló con opiniones y razones muy discordantes- somos
    nosotros, primera generación de argentinos, los que
    debemos responder a las preguntas de nuestros hijos, que ya
    mayores, no saben aún contestar esta
    incógnita.

    Buenos Aires, Argentina, Verano de 2004

    Mardin : the ones
    that have migrated to Argentina and lost their
    identity

    History

    Argentina, as many other countries from America, has
    received from the first years of the last century a great
    immigration from the Arabic Peninsula. Some of the people that
    arrived to Rio de la Plata did it because they could not get in
    the United States because they were affected by "trachoma", a
    contagious ocular disease and it was very controlled by the
    authorities of immigration of all the countries. In Argentina,
    this prohibition to get into the country was flexible so many
    choose this destinity. The ones that could get into the US went
    mainly to Boston, in Canada to
    Montreal and as regards Southamerica, in Brazil to Rio de Janeiro
    and Sào Paulo and in Chile to
    Osorno,etc.

    Paradoxically, this immigrants were called " Turks ",
    due to the fact that when they got into the country they did it
    with a Turkish passport, released obviously by the ottoman
    authorities, even though they descended from Armenians, Syrian,
    Lebanese, etc. Of course, it was not pleasant for these Turkish
    citizens to be identified with the forces of occupation of their
    respective nations. We all know that this Empire enlarged from
    the century XVI until the end of the First World War expulsing
    from their territory those who didn´t profess the islamic
    religion, althoug it is worth mentioning that another motive for
    emigration was the extreme poverty of the region.

    The ones that have arrived to Argentina coming from
    Turkey, escaped from Syria and after 1918 arrived with Syrian
    passport or from the State of Aleppo coverted in French
    protectives. However, they were still called " Turkish "
    .

    Some of this immigrants changed their real surname when
    arriving to Buenos Aires, for another one of latin
    roots.

    The first part arrived in Quilmes, La Plata and
    surrounding areas ( South of Buenos Aires ) before 1911, because
    the young people didn´t want to do the Military Service in
    the Turkish Army- in war with Italy for the possession of
    Tripoli- because of their condition of Christian people they
    generally didn´t return to their homes and were massacred
    by the real Turkish soldiers. On the other hand, the ottomans
    executed the genocide to those that didn´t belong to their
    credo.

    This can be carried out because of the complicity and
    indifference of Big Powers that did not influence in anything
    before the Turkish government to stop the killing. When they
    arrived to Argentina they made themselves called Armenians, to
    differentiate themselves from the Turks, but they really
    haven´t got anything in common with the real armenians, not
    even the culture, food, language, etc. To this we must add that
    the argentine authorities of Migrations saw with good eyes the
    coming of persecuted Armenians.

    These immigrant formed important groups in said cities,
    seen in the great amount of clubs, associations, etc. formed by
    people that work. Many of them work in commerce being today their
    sons succesful business men, professionals and good
    persons,

    The dilemma that we, their descendants because the ones
    that have arrived first are all dead, have today is a crisis of
    identity due to the fact that some consider themselves Armenians,
    other Turkish and other Syrians.

    The ones that have chosen La Plata and surroundings
    areas to live came from Mardin and Dyarbekir, that is in the
    southeast area of Turkey, a few miles from the current Syrian
    frontier, region that corresponded to this country before being
    occupied by the Empire. It is not a casualty that the dialect of
    the Arab Language that it is still spoken in the Turkish region
    is practically the same that is spoken in Syria. " The language
    maintains the people alive " said Abovian, an Armenian writer. On
    the other hand, it is important to highligt that this region was
    and keeps on being an important Kurdish place.

    That is why it is considered that those who came from
    those cities are Syrian and no Armenians as some surname
    suggests, much lesser Turks since there is nothing in common with
    that nation. Likewise, weshould bear in mind that in those
    countries they are still ruled by the principle " ius sanguinis "
    ( blood right ) and not by the "ius soliis " ( birthplace rights
    ) as it usual in the countries of the New World. The latter
    reinforces the idea of Syrian origin of this immigrated people.
    Much of the people that has just arrived affirmed with emphasis
    their Syrian origin. Instead, the ones that support their
    Armenian origin based their affirmation, among other things, on
    the Sèvres Treaty signed in August 1920 by the occidental
    powers and the countries involved, never put in practice because
    of the violent irruption of the Turkish Nacionalist Army two
    months later, and by which it was adjudicated to Armenia the area
    in question.

    The new frontiers were conformed upon the arbitral
    sentence of President Wilson and the international community
    acknowledged the righs of the Armenians. Syria considers that
    region of the southeast Turkey as an occupied area.

    In summary, this that seems so simple and it is being
    debated since decades ago, because the controversy was
    established with disagreeing opinions and reasons, we are, first
    generation of argentines, the ones that we have to answer the
    questions of our children, that being grown up, they don´t
    know how to answer this incognita.

    Buenos Aires, Argentina, Summer, 2004

    Jorge Tarzian

    Buenos Aires, Argentina

    Nota al lector: es posible que esta página no contenga todos los componentes del trabajo original (pies de página, avanzadas formulas matemáticas, esquemas o tablas complejas, etc.). Recuerde que para ver el trabajo en su versión original completa, puede descargarlo desde el menú superior.

    Todos los documentos disponibles en este sitio expresan los puntos de vista de sus respectivos autores y no de Monografias.com. El objetivo de Monografias.com es poner el conocimiento a disposición de toda su comunidad. Queda bajo la responsabilidad de cada lector el eventual uso que se le de a esta información. Asimismo, es obligatoria la cita del autor del contenido y de Monografias.com como fuentes de información.

    Categorias
    Newsletter