Monografias.com > Estudio Social
Descargar Imprimir Comentar Ver trabajos relacionados

Ciencia, Tecnología y Sociedad: la Riqueza del Lenguaje



     

     

    Los estudios orientados a la interpretación teórica de la ciencia
    adquirieron cuerpo desde la década del 30 del presente
    siglo, cuando se hicieron relevantes los trabajos dedicados a la
    historia de ella.
    Esto constituyó un eco del significativo impulso que las
    ciencias
    adquirieron en las últimas décadas del siglo XIX y
    primeras del XX, especialmente con el desarrollo de
    la Biología y
    la Física,
    que dibujaron un interés
    particular por la comprensión de las condiciones en que se
    desarrollan los descubrimientos y sus leyes al interior
    de su propio proceso.

    Los estudios relativos al desarrollo de la ciencia y la
    tecnología se han hecho relevantes a partir de la
    década del 70 cuando su acelerado desenvolvimiento
    planteó la necesidad de ampliar las perspectivas de su
    análisis, saliendo del reducido marco de su
    enfoque histórico y filosófico, para interpretar la
    naturaleza
    ética,
    política,
    y social de estos procesos. Hoy
    es un elemento incuestionable el modo en que la ciencia y la
    tecnología participan del proceso de producción y reproducción de la vida humana y de las
    profundas raíces en los contextos socioculturales en que
    se desenvuelven.

    Las regularidades contemporáneas del desarrollo
    de la ciencia y la tecnología nos permiten interpretar su
    punto de mediación con la vida social desde dos
    perspectivas: desde la integración vertical y desde la
    integración horizontal de los conocimientos

    Es viable la posibilidad de hacer una
    interpretación tecnología – lenguaje desde
    la perspectiva de la primera regularidad, teniendo en cuenta la
    mediación que de la vida cotidiana hacen la ciencia y la
    tecnología, modificando el comportamiento
    de la vida social.

    Para realizar este análisis desde la perspectiva
    vertical se requieren establecer algunas valoraciones sociedad
    lenguaje – actividad técnico productiva.

     

    Lenguaje e
    influencia socio-histórica

    El ser humano, en su vida cotidiana, está
    sometido a una amplia interrelación con sus semejantes,
    actividad multifacética que, con el desarrollo de la
    sociedad, no sólo incluye las relaciones
    interpersonales sino, además, otro grupo de
    correspondencias recíprocas entre él y el mundo que
    lo rodea. Aun cuando en el transcurso de un día, por
    ejemplo, no hayamos interactuado con otro ser humano, sí
    lo hemos hecho con el producto de su
    actividad práctica productiva del estadio social y, de
    hecho, hemos puesto en funcionamiento mecanismos
    psicológicos, sociológicos, etc., por los cuales y
    gracias a los cuales, se establece el sistema de
    comunicación humana. Esta es una
    peculiaridad del carácter de las relaciones sociales, que no
    sólo se establecen entre hombres, sino entre hombres y el
    producto de su trabajo.

    La complejidad creciente adquirida en el desarrollo de
    estos procesos sociales, permite al hombre
    utilizar los objetos fabricados por otros, transformando el
    medio ambiente
    y surgiendo de este modo un nuevo mundo, el del hombre y las
    relaciones
    humanas, tanto materiales
    como espirituales, el mundo de la cultura humana
    o segunda naturaleza. Asociado a este proceso tiene
    significación el desarrollo de la capacidad humana de ser
    consciente y con ella la aparición de su proceso asociado,
    el lenguaje,
    que constituyó y constituye la más compleja forma
    de comunicación
    social.

    Tomando en cuenta el desarrollo paulatino alcanzado por
    el hombre,
    podemos relacionarlo propiamente al desarrollo que a la par fue
    adquiriendo su lenguaje, que primero era burdo y simple y luego
    más complejo, proceso en que entra a formar parte el
    desarrollo de los sentidos. El
    dominio del
    habla ha permitido a aquellos que lo han logrado, distinguir los
    sonidos orales y de este modo, tener a su disposición toda
    la riqueza de los conocimientos y la experiencia
    social.

    Así, el hombre pudo establecer la línea de
    comunicación oral, producto social,
    histórico, biológico, psicológico y
    filosófico intrínseco y exclusivo de
    él.

    Se entiende de este modo la presencia de dos o
    más seres como emisores y receptores de la información en la línea de
    comunicación humana, notándose el modo y
    cuáles habilidades de esta aparecen. La emisión que
    implica el acto del habla, y la recepción o
    audición y con ella la comprensión del mensaje
    lingüístico.

    La línea descrita no nos muestra el modo
    en que otros dos elementos importantes que tuvieron
    también su período histórico de surgimiento
    y desarrollo participan del proceso comunicativo, y que de hecho
    tienen que estar presentes en el logro de la competencia
    comunicativa del idioma, son ellos la escritura y
    la
    lectura.

     

    Lenguaje
    y tecnología, la relación interna

    La relación entre lenguaje y tecnología
    pude ser interpretada desde tres perspectivas diferentes: al
    interior del lenguaje, a su relación en la
    formación histórica con el carácter de la
    actividad tecnológica y en su dimensión
    lexicográfica a partir del enriquecimiento de
    este.

    Se ha advertido que la capacidad de producir
    instrumentos para la reproducción de la vida del hombre, a
    fin de satisfacer sus necesidades, se expresa como modo de
    concebir distintos sistemas
    tecnológicos que sobre la base de su experiencia sose de
    su experiencia social, permite organizar los modos y formas de
    vida.

    Lo que distingue a una época histórica de
    otra no es el resultado del trabajo en sí mismo, sino el
    modo tecnológico mediante el que se obtiene ese resultado.
    La capacidad de la sociedad para producir mediante esos modos
    tecnológicos, significa la esencia de la
    diferenciación entre el hombre y los animales, y ella
    adopta la forma de generación de esquemas
    contemporáneos, que perfeccionándose, son
    traspasados de generación en generación como
    experiencia práctica productiva y así traspasados a
    grupos
    diferentes en iguales relaciones espacio – tiempo
    (Sancho, 1994).

    Perspectiva 1

    Algunos autores sostienen que esa capacidad se
    desarrolla mediante la creación de utensilios, artefactos,
    sistemas materiales y tecnológicos (Sancho, 1994), entre
    los que incluyen el lenguaje, y la escritura como su habilidad, y
    los sistemas de representación icónica. Desde esa
    perspectiva, los sistemas de cálculo y
    signos
    numerales también pueden ser concebidos como formas de
    manifestación tecnológica.

    La idea anterior se sustenta en el hecho de que estos
    sistemas sintetizan conocimiento y
    constituyen formas de solución de problemas,
    procedimientos
    que son utilizados tanto a nivel de la vida cotidiana como en el
    proceso de la actividad científica. El lenguaje,
    así, constituye en esa perspectiva, una forma de la
    actividad tecnológica.

    Las bases teóricas de este acercamiento se
    encuentran en la comprensión reciente sobre el
    carácter y las dimensiones de la tecnología que
    pueden ser entendidas como aplicación de conocimientos
    científicos y de cualquier otro tipo de conocimiento
    organizativo para la resolución de tareas prácticas
    por medio de sistemas ordenados. Esta apreciación supone
    desbordar los límites
    propiamente técnicos de la actividad práctico –
    tecnológica y acercarse a su dimensión organizativa
    o ideológico cultural (Acevedo, 1996).

    A juicio de Acevedo en la definición de Kline
    (1985) la tecnología supone:

    – Todo el conjunto de producciones artificiales
    fabricadas por la humanidad.

    – Los procesos de producción, el conjunto de
    maquinarias, personas y recursos
    necesarios en un sistema sociotécnico.

    – Los conocimientos, metodologías, capacidades
    y destrezas para realizar tareas práctico –
    productivas.

    Los elementos antes expuestos permiten identificar al
    lenguaje como un sistema simbólico, una capacidad o
    destreza que permite desarrollar una capacidad práctica:
    la
    comunicación.

    En la definición y entendimiento de la
    tecnología como forma de la experiencia y de la
    organización social se justifica también un
    acercamiento a a también un acercamiento a la
    relación interna tecnología – lenguaje desde su
    modo mismo de ser, un sistema verbal, gestual, escrito, que
    resultado de la experiencia social (López, 1993),
    constituye la solución de un problema: la
    comunicación.

    Perspectiva 2

    Desde la perspectiva lógico – histórica,
    la relación lenguaje – tecnología puede ser
    enfocada a partir de la exploración del modo en que,
    siendo el trabajo la
    forma de la actividad humana por la que se expresa la capacidad
    tecnológica del hombre, y siendo el lenguaje el proceso
    asociado en su nacimiento y desarrollo, debe suponerse que las
    primeras formas que adoptó el último, se remiten
    directamente a las actividades básicas de la
    producción primitiva humana.

    El hombre reproduce mediante signos y símbolos, imágenes
    de la vida cotidiana que representan artefactos, sistemas
    tecnológicos, formas de organización social y de la experiencia
    comunitaria. La transmisión de la experiencia
    práctica se refiere a la repetición, dada la
    necesidad de fijación de un mensaje, y construcción abstracta de signos cuyo
    contenido se corresponde directamente con el proceso de trabajo y
    de la práctica tecnológica.

    La aparición de la escritura, habilidad del
    hombre alcanzada sólo bajo cierto nivel de desarrollo de
    la vida social, se encuentra directamente ligada a las
    representaciones que de las más antines que de las
    más antiguas actividades tecnológicas se tenga
    referencia: fundición de metales, la
    invención de la rueda, la utilización del toro
    (Contrera, 1993).

    Perspectiva
    3

    Se pretende extender la idea de que el uso de nuevas
    voces que se incorporan a una lengua, le
    aportan riqueza, aunque no siempre están contenidas en los
    diccionarios.
    Partiendo de la opinión de Manuel Seco, la lengua se
    enriquece realmente cuando sus hablantes adquieren la capacidad
    de hacer uso eficaz de los recursos que esta le ofrece. La
    riqueza de una lengua se encuentra en la riqueza o pobreza
    intelectual de sus hablantes, de aquí que entendamos que
    el propio vocabulario de un idioma no puede ser permanente o
    inmutable.

    Los contextos socioculturales modifican el léxico
    de una lengua, de modo que los propios períodos
    revolucionarios del desarrollo de la ciencia y la
    tecnología han modificado no sólo a escala
    particular, sino en el contexto global, el léxico de las
    épocas con que interactúa, particularmente la
    actual. En cada momento de la vida del idioma hay palabras que
    entran en circulación, palabras que están en
    'rodaje', palabras que se ponen de moda, palabras
    que cambian de forma, palabras que cambian de contenido y otras
    que caen en desuso y acaban por ser olvidadas (Seco,
    1982).

    Desde la perspectiva de la integración vertical
    es posible exponer el caso de un grupo representativo d grupo
    representativo de palabras que, incorporadas al idioma, lo
    enriquecen, en todos los casos, con independencia
    del significado que portan y son el resultado de la influencia
    del uso de términos científicos o
    tecnológicos en la vida cotidiana, o viceversa.

    Se han tomado como ejemplos términos del lenguaje
    de la computación o en función de
    la actividad práctica de esta rama.

    Del lenguaje de la computación al
    cotidiano.

    • ruido en el sistema – se emplea en lugar de "algo que
      interfiere"
    • tarjetear – "tarjetea eso" en lugar de "recuerda
      eso", "memoriza eso", en alusión a
    • las tarjetas de
      memoria de las
      máquinas

    Otros vocablos como paginar, visualizar, provienen de
    sustantivos o adjetivos del Español y
    adquieren la terminación del infinitivo del verbo, aunque
    podemos encontrar referencia en las palabras inglesas page y
    visualize

    Muchos hablantes las emplean con el significado
    analizado aun sin saber de que medio proceden.

    Adopción de la terminación
    española

    reset…………resetear

    reset…………resetear

    scan………….escanear

    Con pronunciación , e incluso cambios en la
    grafía conforme al Español.

    Cambio de significado o adopción
    de uno nuevo para el medio donde se emplean

    ventana – espacios informativos de un
    programa

    pantalla – se alterna significando
    "páginas"

    teclear – pudiera usarse mecanografiar

    carretón – usado en lugar de "reset"

    pinchar – llevar el cursor al icono y
    pulsar

    Onomatopeyas

    La palabra emerge con una motivación
    no lingüística pero real.
    Conversión del ruido en
    palabra.

    click – al hacer referencia al sonido de la
    tecla en el mouse.

    Vocablos que mantienen la grafía nbsp;

    Vocablos que mantienen la grafía y la
    pronunciación nativas

    mouse… C D room … enter… copy…
    software

    Los ejemplos antes expuestos, sólo son algunos de
    los muchos que pudieran utilizarse, pero éste no es un
    estudio lexicográfico, sino que se pretende solo, como
    hemos hecho, demostrar la influencia de la ciencia y la
    tecnología en el desarrollo de las formas del lenguaje,
    nuestro español. No es por lo tanto absurdo reconocer lo
    que históricamente ha sucedido en todos los idiomas
    expuestos a la influencia de otros, pues no son sistemas
    cerrados. Todas las apreciaciones teóricas presentadas en
    la relación lenguaje – tecnología, constituyen
    formas o acercamientos posibles al asunto, y no significan que el
    estudio esté cerrado al enriquecimiento, como tampoco lo
    está ni estará el propio lenguaje.

     

    Bibliografía

    Acevedo Díaz. J.A., La tecnología en las
    relaciones CTS: una aproximación al tema. En Revista
    Enseñanza de las Ciencias, Universidad
    Autónoma de Barcelona – Universidad de Valencia Volumen 14, marzo
    1996.

    Antezana, Luis, Los aspectos del lenguaje y el acto de
    leer, En Revista Semiosis, Universidad Veracruzana. No.24, enero
    – junio 1990ruzana. No.24, enero – junio 1990.

    Contrera Pérez, José, Desarrollo de la
    Química en
    la República Dominicana y Transferencia de
    Tecnología. En Revista Ciencia y Sociedad Vol. XVIII, No
    3, 1993.

    Crystal, David., The Cambridge Encyclopedia of the
    English Language. Cambridge University Press, 1995.

    Kline, S. J, What is technology?. Bulletin of Science,
    Technology and Society 5 (3) p.215 – 218 1985.

    Ladrón de Guevara, Moisés, Lectura,
    Consejo Nacional de Fomento Educativo. México
    1985

    López Cerezo, José Antonio y Marta
    González García, The Role of Technical Expertise in
    Policy Implementation: Foresty Management in Northern Spain. En
    Technology in Society, Vol 15, Pergamon Press, 1993.

    Maggi, Beatriz, Aprender una lengua: elegir la literatura. En Revista
    Educación
    No. 89, sep-dic 1996

    Perret, Xavier, Hace mucho tiempo, en Sumer… . En
    Revista Correo de la UNESCO. abril 1995.

    Pfister, Manfred, La intertextualidad es una
    manipulación de pre – textos. En Conferencia en la
    UNEAC, Holguín 1991.

    Reid, David J. y Derek Hudson, Ciencia para todos en
    secundaria. Narcea Ediciones, Madrid
    1993.

    Sancho, Juana María, Para una tecnología
    educativa. Edit. Horsori, España,
    1994.

    Seco, Manuel, Antología de la Lexicología
    Española. Pueblo y Educación, Habana,
    1982.

    Swales,J. Episodes in ESP, Pergamon, 1985.

    Whatmough, Joshua, Language. New American Language,
    U.S.A 1957.

    Widdowson, H.G. English for Specific Purposes: Criteria
    for Course Design, Newbury House, 1981.

     

    Lic. Jorge J. Hernández Otero.

    Nota al lector: es posible que esta página no contenga todos los componentes del trabajo original (pies de página, avanzadas formulas matemáticas, esquemas o tablas complejas, etc.). Recuerde que para ver el trabajo en su versión original completa, puede descargarlo desde el menú superior.

    Todos los documentos disponibles en este sitio expresan los puntos de vista de sus respectivos autores y no de Monografias.com. El objetivo de Monografias.com es poner el conocimiento a disposición de toda su comunidad. Queda bajo la responsabilidad de cada lector el eventual uso que se le de a esta información. Asimismo, es obligatoria la cita del autor del contenido y de Monografias.com como fuentes de información.

    Categorias
    Newsletter