Monografias.com > General > Salud
Descargar Imprimir Comentar Ver trabajos relacionados

Importancia de la lectura en la enseñanza de inglés con propósito específico en la carrera de medicina



    1. Desarrollo
    2. Tipos de ejercicios que se
      sugieren
    3. Conclusiones
    4. Bibliografía

    INTRODUCCION:

    La lectura
    desempeña un papel de vital significación en la
    vida del hombre y en su
    actividad profesional, ya que es un medio fundamental de conocimiento y
    comunicación.

    La lectura en lenguas extranjeras tiene también
    gran importancia social, educativa y práctica. Mediante la
    lectura de publicaciones periódicas en un idioma
    extranjero se puede conocer la actividad económica,
    científica y cultural general del país de
    procedencia.

    En el caso que nos ocupa podemos decir que la lectura de
    publicaciones científico técnicas
    en la lengua
    extranjera permite un mejor aprovechamiento del tiempo para la
    obtención de información y es más
    económica para el Estado que
    hacer traducir la información que se recibe en lenguas
    extranjeras, de ahí la importancia que se le atribuye al
    idioma Inglés con propósitos específicos y
    dentro de este trabajo de
    lectura como una de las habilidades básicas.

    Es por ello que en nuestra ponencia pretendemos abordar
    algunos de los aspectos a tener en cuenta en el trabajo con
    el texto en
    lengua extranjera de forma general y la importancia del mismo en
    la carrera de medicina,
    así como sugerir algunos tipos de ejercicios para
    éste trabajo.

    DESARROLLO:

    La lectura es un proceso
    complejo en el cual se relacionan los mecanismos
    psicofisiológicos con el aspecto intelectual de la
    comprensión de lo que se lee, puesto que se trata del
    reconocimiento de la palabra en forma de signo gráfico. La
    lectura requiere la realización de operaciones
    mentales tales como el análisis, la síntesis,
    la inducción, la deducción y la comparación para
    comprender e interpretar la información
    escrita.

    La percepción
    de los signos
    gráficos y su combinación son el
    resultado de la selección
    y la identificación de estos con los estereotipos o
    patrones de referencia que se conservan en la memoria
    mediata del individuo.

    Durante la lectura el alumno no solo ve el texto y lo
    susurra de manera audible o le lee para sí sino que
    también se escucha a sí mismo, lo que implica una
    interrelación entre los órganos de la vista y del
    oído. Si
    el texto se articula en alta voz de modo muy marcado, esto
    significa que no se dominan suficientemente las técnicas
    de lectura. Por el contrario, mientras más perfecta se
    hace la técnica de lectura, más libre y más
    rápida se vuelve.

    Cuando se aprende a leer una lengua extranjera es
    necesario primeramente aprender a decodificar el mensaje para
    comprenderlo y además hay que formar la habilidad de
    captar el mensaje sin pasarlo por la lengua
    materna. Esto es lo que se llama lectura directa, lo que
    significa una lectura sin traducción mental. Los hábitos
    correctos de lectura de la lengua materna se transfieren a la
    lectura en lengua extranjera después que se han formado en
    la lengua materna.

    Este es el caso de los mecanismos de lectura tales como,
    leer por grupos de
    palabras, inferir los significados de las palabras, saltar
    palabras poco importantes, leer con rapidez, leer para sí
    sin vocalizar entre otros.

    Es por ello que se hace necesario que los estudiantes
    tengan bien formados los hábitos de lectura en la propia
    lengua materna, lo que de no ser así, constituye una
    barrera en el aprendizaje de
    una lengua extranjera y en especial en la comprensión de
    los contenidos que aparecen en los textos especializados, como es
    el caso de los estudiantes de medicina.

    Paradójicamente aprender a leer en una lengua
    extranjera ayuda a corregir las deficiencias que se tienen,
    así como a desarrollar los mecanismos de lectura en la
    lengua materna. El esfuerzo y la concentración necesarios
    para leer en el idioma extranjero ayudan a formar o a fortalecer
    los hábitos de atención a las formas en una u otra lengua.
    En fin aprender a leer en lengua extranjera contribuye a la
    formación y al desarrollo
    intelectual de sus alumnos en general, donde el texto constituye
    el elemento fundamental, así como las vías y
    métodos de
    trabajos utilizados con este.

    Dentro de los objetivos
    generales en la enseñanza de lectura tenemos:

    – La comprensión e interpretación,

    – La ampliación del vocabulario,

    – La rapidez.

    Si analizamos detalladamente estos objetivos veremos que
    los mismos son aplicables a la enseñanza de lectura con
    propósitos específicos, pues es tarea nuestra de
    que los estudiantes de medicina sean capaces de interpretar los
    contenidos de los textos especializados, que se percaten de la
    intención del autor, así como que hagan una
    valoración crítica
    de lo que se lee a través del análisis y la
    discusión, lo que se puede manifestar en el reporte de
    casos o en el seminario,
    etc.

    En el trabajo con el texto en los cursos de
    inglés para estudiantes de medicina el propósito es
    diferente si tenemos en cuenta que los contenidos están
    permiados de elementos técnicos, donde se trata de que el
    estudiante amplíe sus conocimientos en relación con
    el campo objeto de estudio de su especialidad, pero es a su vez
    éste propósito común a la enseñanza
    de lectura en el hecho de que los estudiantes deben saber
    interpretar, evaluar y discutir lo que se lee, independientemente
    de los contenidos; es por ello que nuestra tarea principal es la
    de armar a los estudiantes de las técnicas, procedimientos y
    métodos de lectura general para posteriormente aplicar
    dichos conocimientos al trabajo con el texto de
    medicina.

    De otra manera estaríamos divorciando el aspecto
    técnico, es decir, el dominio de las
    técnicas de lectura del aspecto semántico, que
    consiste en la facultad de comprender lo que se lee.

    Ahora bien, ¿ Qué tipos de lectura deben
    trabajarse con los estudiantes de medicina?.

    Según el propósito del lector la lectura
    puede ser:

    – De información general,

    – De estudio u observación,

    – De búsqueda de información
    específica.

    – De recreación.

    En el caso que nos ocupa se deben trabajar:

    • La lectura de información general: Esta es la
      que se hace al leer algo que se desconoce total o parcialmente,
      y sobre lo cual se desea obtener conocimientos. Es por ejemplo,
      la lectura de informaciones científicas o
      técnicas, artículos de revistas, etc. Se hace con
      una orientación inicial a los estudiantes de que lean
      para encontrar las 3 o 4 ideas principales, para lo cual se
      utilizan preguntas previas generales.
    • La lectura de búsqueda de información
      específica o detalles: Esta se produce cuando el tema es
      conocido en general y el lector desea encontrar lo que le
      proporciona de nuevo. En cierto sentido es lo contrario de la
      lectura de información general. Requiere textos que
      contengan datos
      concretos, tales como nombres, fechas, cantidades, acuerdos y
      otros. Para desarrollar las habilidades necesarias se debe en
      primer lugar, asegurar el
      conocimiento previo del tema, lo cual se verifica mediante
      una o dos preguntas previas generales y la indicación de
      una lectura rápida de tipo diagonal. Acto seguido se
      debe trabajar preguntas previas específicas que
      encaminen a los estudiantes hacia la búsqueda de
      detalles y de información específica.

    Tipos de ejercicios
    que se sugieren:

    Para el logro de la comprensión del material
    leído hay dos grandes grupos de ejercicios:

    1. Los preparatorios, que desarrollan los mecanismos que
      forman parte del proceso de lectura y proporcionan las
      habilidades necesarias para comprender el material
      lingüístico. Para esto se elaboran materiales
      especiales antes de trabajar con el texto de
      lectura.
    2. Los de comprensión propiamente dichos, que
      desarrollan la comprensión del contenido del
      texto.

    A modo de ejemplo se sugieren los siguientes
    ejercicios:

    Ejercicios preparatorios:

    1- Ejercicios para desarrollar la técnica de
    lectura.

    1. El profesor
      escribe en la pizarra palabras desconocidas por los alumnos,
      subraya la letra o combinación de letras y los alumnos
      dicen como se pronuncian siguiendo la regla que han
      aprendido.
    2. A partir de un texto, el profesor pronuncia tres
      sonidos. Los alumnos extraen del texto las palabras en las
      que se encuentren las letras que se representen dichos
      sonidos.

    3. Hacer columnas de palabras por grupos afines. Por
      ejemplo, el profesor muestra en la
      pizarra o en una retrotransparencia:
    4. El profesor muestra una columna de objetos y otra con
      la clase a que
      estos pertenecen y pide a los alumnos enlazarlos
      correctamente.

    Por ejemplo:

    2- Ejercicios para desarrollar habilidades de
    reconocer palabras y sus significados.

    a- Agrupar palabras por significados iguales, opuestos o
    por temas. Ejemplos:

    Read the following English words. Divide them into
    groups. You can have as many groups as you wish, according to the
    criterion you use to classify them.

    El alumno podrá agruparlo por clase o por
    categorías gramaticales.

    1. Ejercicios para desarrollar rapidez
      visual.
    1. Seleccionar rápidamente algún elemento
      del cual el profesor da un índice. Ejemplo:

    – Busque en la X una palabra que termine en consonante
    no pronunciada o un verbo en tiempo pasado, un adjetivo en grado
    comparativo, etc.

    – Contestar preguntas previas:

    – Busque en que lugar del texto (párrafo, oración) se habla
    sobre…

    – Busque las respuestas a preguntas dadas con
    anterioridad.

    – Buscar elementos indicados con anterioridad dentro de
    varias columnas de palabras. Ejemplo, Lea solo los
    adjetivos.

    4- Ejercicios semánticos
    gramaticales.

    Ejemplo: Explica porque se usa el artículo
    indeterminado en una oración.

    – Dividir la oración en varias oraciones
    más pequeñas que signifiquen lo mismo.

    – Señalar las palabras que establecen las
    relaciones entre las ideas en un párrafo y decir
    qué relación establece cada una.

    5- Ejercicios para establecer relaciones entre las
    oraciones y los párrafos.

    – Analizar palabras de enlace, adverbios, frases,
    etc.

    • Unir dos oraciones del texto mediante una palabra de
      enlace.

    6- Ejercicios grupales:

    1. Se divide el grupo en
      cuatro equipos de cuatro o cinco estudiantes cada uno y se le
      entrega a cada equipo un texto de Inglés Médico.
      Se le dan las instrucciones para el desarrollo de la actividad
      que consiste en que los alumnos por equipos lean el texto y
      después lo comenten. Durante este tiempo el profesor
      monitorea el trabajo de los estudiantes. Posteriormente el
      profesor da un número del uno al cuatro o cinco a cada
      estudiante en cada equipo, después le pide a todos los
      estudiantes con el número 1 que formen un equipo y
      así sucesivamente con el resto de los
      números.

    Una vez distribuidos los números tendremos
    cuatro o cinco grupos con cuatro o cinco estudiantes donde cada
    uno ya habrá leído un texto diferente en el grupo
    que se encontraban al inicio por lo que permitirá que se
    desarrolle un trabajo con cuatro textos diferentes al mismo
    tiempo de la clase.

    Más tarde el profesor pedirá a los
    estudiantes que se refieran al contenido del texto por ellos
    leído. A continuación el profesor
    chequeará la actividad por equipo.

    1. El profesor presentará previo al trabajo con
      el texto, preguntas basadas en la lámina que
      acompaña al texto o a la situación relacionada
      con el mismo y que ya los alumnos conocían
      anteriormente.

      Esta actividad tiene como objetivo
      preparar previamente a los estudiantes para la lectura del
      material que estudiarán.

    2. Ejercicios previos.
    3. Ejercicios de orientación de bibliografía para la
      preparación de seminarios.

    El profesor orienta a los alumnos en la clase previa,
    la bibliografía adecuada con el tema del texto que
    verán en la clase siguiente con el objetivo de
    incentivar la búsqueda de información actualizada
    y de prepararlos para la evaluación del seminario. Los estudiantes
    reciben además una guía de seminario con los
    aspectos que se debatirán y los que guardan
    relación con el texto que se está estudiando en
    ese momento.

    CONCLUSIONES:

    La lectura es un medio de conocimiento y de
    comunicación.

    El texto en la enseñanza de Inglés con
    propósitos específicos contribuye el aumento del
    vocabulario científico – técnico de los
    estudiantes, así como, al desarrollo de hábitos de
    lectura.

    En los cursos de Inglés con propósitos
    específicos se debe trabajar básicamente la lectura
    de información general y la de búsqueda de
    información específica.

    Los ejercicios para el trabajo con el texto, deben
    seleccionarse en correspondencia con los objetivos que se
    pretenden cumplir y aplicarlos de forma gradual, de manera que
    contribuyan al desarrollo de las habilidades de lectura,
    comprensión, búsqueda y discusión o
    análisis de los contenidos leídos dentro y fuera
    del aula.

    BIBLIOGRAFÍA:

    1. Developing Reading Skills , R. Grettel, 1984.
      Editorial Pueblo y Educación. Cuba.
    2. A Short Course in Teaching Reading Skills, Beatrice
      S. Mikulecky 1990. Addison Wesley Publishing Company.
      U.S.A.
    3. Communicating and Reading in English. Book 1, Gisela
      Hernández, Mario O. Castillo, 1990. Cuba.
    4. From Practice to Performance, Volumen 2;
      Richard A. Murphy. U.S.A, 1997.
    5. Interactive Reading, Salembere S, Rowley MA, Newbury
      House. 1996
    6. Prelude to Reading, Massoud L. Washington DC.
      U.S.A.
    7. Read on, Curry D, Washington DC. USA
      1985.

    LIC. NELSON TORRES GARCÍA

    LIC. RAQUEL MACÍAS
    GONZÁLEZ

    FACULTAD DE CIENCIAS
    MÉDICAS

    Dr. ERNESTO CHE GUEVARA DE
    LA SERNA

    PINAR DEL RÍO – CUBA

    Nota al lector: es posible que esta página no contenga todos los componentes del trabajo original (pies de página, avanzadas formulas matemáticas, esquemas o tablas complejas, etc.). Recuerde que para ver el trabajo en su versión original completa, puede descargarlo desde el menú superior.

    Todos los documentos disponibles en este sitio expresan los puntos de vista de sus respectivos autores y no de Monografias.com. El objetivo de Monografias.com es poner el conocimiento a disposición de toda su comunidad. Queda bajo la responsabilidad de cada lector el eventual uso que se le de a esta información. Asimismo, es obligatoria la cita del autor del contenido y de Monografias.com como fuentes de información.

    Categorias
    Newsletter