- Desarrollo
- Crítica de
las obras - El
título: Ardiente paciencia - El
título: El cartero - Discurso
pronunciado por Pablo Neruda en la entrega del Premio Nobel de
Literatura (1971) - Conclusiones
- Bibliografía
Introducción:
1.1 El tema de investigación
El tema a desarrollar en esta monografía es el análisis de la obra literaria "Ardiente
Paciencia" (1) y la película en referencia a esta obra,
"El Cartero" (2).
Presentaremos los elementos de intertextualidad entre
ambas obras y veremos cómo las características de
cada género
artístico determinan una interpretación diferente de sus
elementos.
1.2 Los objetivos
El objetivo de
esta monografía
es alcanzar el pleno conocimiento
del concepto de
intertextualidad, analizando los elementos en común entre
una obra literaria y la película que se realizó
basándose en dicha novela.
Además, analizar el contexto histórico de
la novela que
coincide con diferentes aspectos, como por ejemplo, hechos
políticos en Chile (1969-1973), la entrega del premio
Nobel de Literatura a Pablo Neruda y el
nombramiento del mismo como embajador de Chile en
Paris.
Otro objetivo importante a alcanzar es conocer al autor
de "Ardiente Paciencia", Antonio Skármeta y su
relación con el poeta Pablo Neruda.
1.3 Las conceptualizaciones
Para poder empezar
a desarrollar el análisis de intertextualidad entre las
obras, es necesario principalmente entender el concepto de
"intertextualidad" que se dará a conocer a
continuación.
Se entiende por intertextualidad, en sentido
amplio, el conjunto de relaciones que acercan un texto
determinado a otros textos de varia procedencia: del mismo autor
o más comúnmente de otros, de la misma época
o de épocas anteriores, con una referencia
explícita (literal o alusiva o no) o la apelación a
un género, a un arquetipo textual o a una fórmula
imprecisa o anónima.
1.4 Hipótesis
En el desarrollo de
esta monografía mostraremos los diferentes aspectos de
análisis de las obras, sus elementos a diferenciar y
lograremos conocer más sobre su autor, Antonio
Skármeta y cómo el director (Michael Radford) las
expresa en su obra cinematográfica. Asimismo,
demostraremos que Skármeta eligió realizar la
novela por su admiración hacia Pablo Neruda, la cual se
refleja en el personaje del cartero.
Notas:
1. Skarmeta, Antonio: Ardiente Paciencia, Chile,
Editorial Sudamericana, 1985
2. Director: Michael Radford. Año: 1995.
Protagonistas: Massimo Troisi (el cartero), Philippe Noiret
(Pablo Neruda) y María Grazia Cucinotta
(Beatrice).
Desarrollo:
En primer lugar, daremos a conocer el argumento de la
obra, para luego comenzar a analizar los elementos en
común que poseen ambas obras, ya sea directa o
indirectamente.
En "El cartero de Neruda" por razones políticas,
el reconocido poeta Pablo Neruda (Philippe Noiret) se exilia en
una isla de Italia. Un
cartero (Massimo Troisi) es contratado por el poeta para cuidar
la correspondencia del mismo y entregársela diariamente.
Luego, entre los dos se va formando una fuerte amistad. El
cartero Mario, rápidamente aprende a escribir poemas y a
través de ellos, le expresa sus sentimientos a Beatrice
(Maria Grazia Cucinotta). Neruda más tarde
retornaría a Chile, dejando, sin embargo, una profunda
huella en el cartero. Más adelante, Mario y Beatriz
tuvieron un hijo al cual llamaron Pablo en honor al poeta.
Finalmente, Mario muere antes de recitar su poema en un acto
comunista (ideal que adquirió por su admiración
hacia Neruda).
En cambio, en la
novela "Ardiente Paciencia"podemos observar que el final
concluye con el secuestro de
Mario debido a su participación en el concurso literario
promovido por el movimiento
comunista.
Antonio Skármeta
El autor nació en Antofagasta, Chile, en
1940.
En virtud del éxito
logrado con Ardiente Paciencia, el director inglés
Michael Radford realizó una nueva versión
cinematográfica presentada en 1994. Sobre esta novela,
Skarmeta declaró:
"Me complace en esta novela la combinación
entre la solución estilística y (…) un mundo de
relaciones
humanas insertas en un complejo histórico. Todo eso,
con humor y desprovisto de épica."
Consideramos importante el proceso de
elaboración de esta novela, ya que la idea de la obra
surgió en la forma de un guión para radio que se
trasmitió por las ondas de varios
países europeos.
Según la película "El cartero de Neruda"
Skármeta dice:
"Que la poesía no ha muerto me consta
personalmente por la enorme irradiación que tuvo entre
los lectores y espectadores de ‘El cartero de
Neruda’. Es decir, la gente tiene ansias de sentir y de
expresarse en otros términos que aquellos que la rutina
de la realidad les ofrece. Precisan de imágenes
alternativas, porque cada vida es un manantial de intimidad
insustituible. Mirar la vida con tensión poética
expande nuestros sentidos, afina la inteligencia
y transforma a quien se entrega al vértigo de las
metáforas en una persona
seductora."
Además, después del montaje de la
película, fue escrita la versión de la novela que
hoy conocemos y su director afirmó:
"…me vi obligado a dejar de lado todos los
efectos épicos que estaban previstos en el guión
original. Entonces, cuando escribí definitivamente la
novela, ya sabia que la magia, el secreto, consistía en
reducir el mundo a la tensión entre los dos
protagonistas, y que de esa tensión surgía todo
un mundo infinitamente mas rico. (…) En todas partes se ha
consolidado como un relato de la literatura universal. Es un
libro
mío que siempre va a estar." (3)
Página siguiente |