Monografias.com > Sin categoría
Descargar Imprimir Comentar Ver trabajos relacionados

Impacto del estudio de idioma italiano en los trabajadores de turismo (página 2)



Partes: 1, 2

La ciencia como
fuerza
productiva.

La Pedagogía como ciencia tiene como objeto de
estudio las leyes más
generales de la formación y desarrollo de
la
personalidad y es la ciencia que
permite transformar al estudiante de primer año en un
egresado de alta calidad al
culminar el sexto año de la carrera de Medicina a
través del proceso
docente-educativo y aquí desempeña el papel
más importante el profesor que
constituye el principal actor en la formación integral,
plena y multifacética de la personalidad
del estudiante.

De esta forma se aprecia que la Pedagogía
constituye una fuerza productiva, ya que "las fuerzas productivas
son aquellas de que se vale la sociedad para
influir en la naturaleza y
transformarla" (1988: 41), donde los fundamentos
pedagógicos son los medios de
trabajo que se
convierten en una fuerza activa y transforman al objeto de
trabajo y que "son las cosas o complejos de cosas que el hombre
introduce entre él y el objeto de trabajo que sirve como
intermedio activo de su acción
sobre el objeto de trabajo" (1988: 45), que en nuestro caso es el
estudiante que es la "materia que es
transformada en el proceso de trabajo" (1988: 45) o proceso
docente-educativo. En este caso, el profesor es el elemento
más activo y dinámico ya que él es fuerza
productiva en virtud de que posee los conocimientos, las
habilidades y las experiencias para realizar el proceso de
formación de la personalidad del estudiante.

La ciencia como institución
social.

La Pedagogía como ciencia se presenta como una
institución social de la propia cultura y
posee funciones bien
identificadas. Así, ésta se dedica a la
formación y desarrollo de la personalidad del estudiante y
a la investigación de los diferentes problemas que
se presentan en esa formación. De ahí que
ésta cuente con instituciones,
organizaciones
y grupos
científicos con objetivos y
tareas específicas que se dedican a producir conocimientos
que tengan impactos prácticos a través del proceso
de investigación.

La ciencia como forma de la conciencia
social .

También, la Pedagogía es una forma de la
conciencia social, al manifestarse en la superestructura política,
económica, ideológica y cultural de la
sociedad.

De ahí que, Carlos Marx
plantee que: … "No es la conciencia social del hombre la que
determina su ser, sino, por el contrario, el ser social es el que
determina la conciencia social" (1984 : 384). Por su carácter reflejo de la base
económica, la conciencia social abarca todas las
manifestaciones de la actividad humana, organizada en formas
específicas de la conciencia social como lo es la
Pedagogía, que genera formas de organización social y posee instituciones y
medios propios para expresar el reflejo del ser
social.

La relación investigación-docencia /
formación-desempeño social.

"La ciencia no nace por generación
espontánea sino que sus raíces se hunden en el
sistema
educativo de alta calidad cuyos métodos
didácticos estimulan la innovación, la creatividad y
el espíritu de indagación en los educandos de
suerte que aprendan a aprender y también a emprender"
(1999:321).

Por ello, escuelas son factores claves para el
desarrollo científico al contar con las condiciones
apropiadas para la formación científica del
estudiante, por la elevada concentración de hombres de
ciencia y pensamiento
que generan nuevos conocimientos, así como por la
capacidad de comprensión de los nuevos desarrollos
tecnológicos que, dentro del papel socializador del
conocimiento,
pueden promover el espíritu científico en los
estudiantes.

Así, el vínculo
investigación-formación / docencia es de suma
importancia, ya que la creación de hábitos por la
investigaciones científicas en el
estudiante constituye una tendencia actual, que sólo la
universidad
será capaz de cumplir cabalmente. Estas instituciones son
las encargadas de formar los recursos
humanos y de crear en el estudiante la capacidad de crear e
innovar, de apropiarse de los conocimientos y tecnologías
más adecuadas para contribuir a la independencia
tecnológica del país y de compartir información y conocimientos con los
demás. Por esa razón, "la universidad debe
enriquecer no solo la innovación
tecnológica sino la creatividad social general" (1997:
3).

Le corresponde a la escuela como
institución social formar al estudiante para cumplir con
su encargo social y preparar a este como verdadero hombre de
ciencia y pensamiento con el fin de generar nuevos conocimientos,
de crear nuevas tecnologías y difundirlas, así como
de desarrollar habilidades en la comprensión del
desarrollo tecnológico y en la aplicación de este.
De ahí que el papel principal que desempeña la
escuela sea el de crear profesionales capaces de acometer con
competitividad
la función
que la sociedad les encomienda.

La implementación del programa de
italiano para trabajadores y directivos de FORMATUR generara
impactos sociales directos e indirectos tales como:

Impactos directos

El impacto social, al formar un profesional
más capaz de enfrentar sus funciones sociales con un
desempeño apropiado y un alto grado de competencia, es
decir, de conocimientos y habilidades.

El impacto educacional, al aumentar la calidad
del proceso docente-educativo , al incrementarse la
asimilación a través de la duración de los
conocimientos en el estudiante y la aplicación de estos en
la vida, así como la eficacia de dicho
proceso al producirse una mayor rapidez en la asimilación
de los contenidos y mejor asimilación de los contenidos en
menor tiempo.

El impacto cultural, al desarrollar en el
estudiante una cultura general e integral, al conocer sobre la
cultura, costumbres, tradiciones, idiosincrasia y el modo de vida
de Italia y al
aprender a valorar esa cultura a la luz de la
nuestra.

El impacto investigativo, al poder realizar
revisiones bibliográficas a través de la lectura de
revistas y libros de
textos, así como de la red Informática de INTRANET.

Impactos indirectos

El impacto económico, al contribuir
financieramente con el estado
cubano mediante del aporte en divisas que
realiza el trabajador del turismo como parte de su
trabajo y que posteriormente se invierte en el mejoramiento de de
otras esferas de la vida social. También se le ahorrara al
país la inversión en la compra de la literatura foránea
que proporcione la metodología a seguir en el desarrollo del
proceso de enseñanzaaprendizaje de la
asignatura.

El impacto ético axiológico, al
tributar a la formación de valores en los
estudiantes tales como el espíritu de solidaridad,
consagración y profesionalidad a partir de los contenidos,
así como a las relaciones éticas que él
establece con el trato al turista

El impacto
ambiental,. al forjar una actitud donde
el estudiante contribuye a la utilización racional de la
ciencia y
tecnología, evitando a través de su actitud,
los serios problemas
ambientales que se evidencian debido al actual orden
científico-tecnológico internacional y así
promover un medio libre de contaminación y una actitud crítica
ante los problemas de esta índole.

Para la implementación de este programa
existen algunas dificultades tales como
:

1.      La escasez de
bibliografía

La mayoría de la bibliografía es publicada
en Italia. Esto hace que el acceso a la adquisición de
esta información sea escaso debido a las limitaciones
económicas impuestas a nuestro país por el bloqueo.
Esto hace que el acceso a la adquisición de esta
información sea escaso debido a las limitaciones
económicas impuestas a nuestro país por el bloqueo
económico, por lo que se hace imposible la
difusión, la consulta y la aplicación de de este
programa.

Asimismo, cuando existe la posibilidad de obtener
bibliografía especializada en la temática, su
costo no puede
ser sufragado por los investigadores o la institución a la
que pertenece por las razones económicas señaladas
anteriormente, aunque dicha bibliografía tenga un alcance
masivo en su uso práctico que pueda tributar al
mejoramiento de un proceso docente-educativo
determinado.

La escasa atención en la determinación de los
contenidos por parte de los diseñadores
curriculares.

Se aprecia que los diseñadores de la asignatura y
cursos de Idioma italiano elaboran dichos programas de
forma empírica y no realizan una verdadera selección
científica de sus contenidos, por lo que existe un pobre
desarrollo teórico-curricular.

La importación del exterior de libros de
texto como
literatura básica, a partir de los cuales se elabora el
programa de la disciplina.

. En Cuba, a la
hora de poner en vigencia un programa de la disciplina o
asignatura de Idioma italiano, existe la tendencia de importar
los libros de texto provenientes de Italia, a partir de los
cuales se conforma el programa. Dicha tendencia ha prevalecido en
nuestro país por la creencia de que los verdaderos cursos
de idioma se generan en los países de dicha habla . De
esta manera, se han tratado siempre de importar los libros de
texto a pesar de que en nuestro país el desarrollo de la
pedagogía y la didáctica de la lengua
italiana ha permitido contar con profesores de alto nivel
científico-técnico y didáctico capaces de
elaborar programas y libros de texto que puedan igualar y
sobrepasar la calidad de los libros de texto
importados.

Por esa razón, los elaboradores de programas no
realizan la determinación de los componentes del proceso
docente-educativo, sino que, en algunos casos, ajustan el
programa a los contenidos o, en otros casos, asumen los libros en
su totalidad, ya que estos contienen todos los componentes del
proceso docente-educativo, pues los libros de textos
básicos vienen acompañados por el libro del
profesor que contienen todos los componentes del proceso y las
orientaciones metodológicas. En ningún caso, se
explican los fundamentos científicos, ni siquiera las
premisas, del diseño
del curso.

Esta situación ha llevado a los
diseñadores a elaborar los programas de forma mecánica, ya que no han tenido la necesidad
de hacer un diseño real y científico y, por lo
tanto, no han contribuido en nada al diseño curricular de
la enseñanza de lengua italiana al no producir
conocimientos que, más tarde, pudiesen ser aplicados y, a
partir de ellos, modificados y ampliados.

La falta de creatividad e iniciativa

El docente se ha acostumbrado a recibir el programa en
las orientaciones metodológicas, así como a
participar en seminarios, reuniones metodológicas,
talleres y actividades de diferente índole para ejecutar
dicho programa, donde, la creatividad e iniciativa se reduce casi
al mínimo.

Escepticismo a la hora de asimilar los aportes de la
pedagogía y la didáctica específica.

Siempre se ha pensado que el diseño curricular
debía desarrollarse por expertos, es decir, por
especialistas en pedagogía o Didáctica, los que
cuentan con la experiencia requerida en dicha actividad y esto ha
creado una barrera psicológica en muchos docentes para
emprender el diseño curricular.

Se ha demostrado que lo anterior no es así, que
un docente con un conocimiento
científico-pedagógico y didáctico
adecuado puede ser capaz de producir y aplicar en su asignatura
conocimientos que permitan mejorar el proceso docente-educativo.
Sin embargo, la mayoría de los docentes que imparten
Idioma Inglés
consideran que la determinación de los componentes del
proceso constituye una tarea compleja y difícil que toma
mucho tiempo, para lo que se debe contar con un conocimiento
lingüístico y pedagógico-didáctico que
sólo lo puede tener un especialista en esta
ciencia

5.Problemas de carácter
ideológico.

La mayor parte de la bibliografía acerca del
objeto de estudio se encuentra publicada en un idioma italiano y
refleja la ideología de Italia, Por lo que su
contenido no está acorde con los principios de
nuestra sociedad.

Conclusiones

La ciencia y la tecnología se
caracterizan por los nexos que establecen ellas con la sociedad y
por tener un carácter social ya que los problemas
concretos de la sociedad deben resolverse a través de
ellas.

La propuesta de programa de la asignatura idioma
italiano para trabajadores de Turismo es un buen exponente de
cómo la tecnología contribuye al desarrollo del
proceso de los estudiantes al satisfacer las demandas
lingüísticas de los futuros profesionales.

El conocimiento del idioma italiano para los
trabajadores del sector turístico juega un papel
primordial para que el profesional se actualice, obtenga y
aplique en su atención al turista los conocimientos
recibidos.

La preparación de nuestros futuros profesionales
se está llevando a cabo por nuestros profesores, que se
encuentran preparados científica y
metodológicamente, para enfrentar esta tarea y cuentan con
los medios de enseñanza necesarios para ejecutar la misma
y crear así un país de hombres de ciencias que
no sólo puedan obtener información
científica sino también que la puedan difundir en
beneficio de toda la humanidad.

REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS.

1.      Castro
Díazbalar, F (2001). Ciencia, innovación y futuro.
Ediciones especiales. Instituto Cubano del Libro. Habana. P.
9.

2.      Núñez
Jover, J. (1999). La ciencia y la tecnología como procesos
sociales. P. 60. Colectivo de

3.      Díaz
Domínguez, T. (1998). Pedagogía y Didáctica
de la
educación. CEDAJ. UNISARC. Colombia. P.
26.

4.      Álvarez de
Zayas, C.M. (1999). Didáctica. La escuela de la vida.
Editorial Pueblo y Educación. Ciudad de
la Habana. P. 43.

5.      Fuentes, H. y
otros (1999). Fundamentos didácticos de un proceso de
enseñanza-aprendizaje participativo. CEES "Manuel F.
Gran". Universidad de Oriente. S. De Cuba. P. 18.

6.      Vigotsky, L.S.
(1989). Historia del
desarrollo de las funciones psíquicas superiores.
Editorial Científico-técnica. P. 230

Datos de autor

 

 

Autor:

Postgrado de Animación Cultural, Postgrado
Transdisciplinario sobre Trabajo Comunitario,

Postgrado de computación para cuadros del sistema de
Cultura, Diplomado de Gestión
de los Recursos Humanos.
He participado en

  • Taller nacional de superación profesional para
    profesores de Italiano 2003
  • III Seminario
    Italianística. Lengua y Cultura italiana2003
  • V Seminario Italianística. Lengua y Cultura
    italiana2005
  • VI Seminario Italianística. Lengua y Cultura
    italiana2006
  • Evento Idiomas 2006

 

Yackeline Dopico Gómez

Cuba, Pinar del Río 111 de enero de 2008
 

Partes: 1, 2
 Página anterior Volver al principio del trabajoPágina siguiente 

Nota al lector: es posible que esta página no contenga todos los componentes del trabajo original (pies de página, avanzadas formulas matemáticas, esquemas o tablas complejas, etc.). Recuerde que para ver el trabajo en su versión original completa, puede descargarlo desde el menú superior.

Todos los documentos disponibles en este sitio expresan los puntos de vista de sus respectivos autores y no de Monografias.com. El objetivo de Monografias.com es poner el conocimiento a disposición de toda su comunidad. Queda bajo la responsabilidad de cada lector el eventual uso que se le de a esta información. Asimismo, es obligatoria la cita del autor del contenido y de Monografias.com como fuentes de información.

Categorias
Newsletter