EL
IMPERATIVO
* En francés se utiliza la forma imperativa con
la 2ª persona del
singular, y con la 1ª y 2ª persona del
plural.
* Para ver como se forma la forma imperativa, vamos a
distinguir si el verbo pertenece al primer grupo
(infinitivos terminados en "-er"), o pertenece a otro
grupo.
* En los verbos del 1º grupo, la forma imperativa
coincide con la forma del presente del indicativo, con la
excepción de la 2ª persona del singular que en el
imperativo no lleva terminación "-s".
Presente indicativo | Forma imperativa | |
Tu | écoutes | écoute |
Nous | écoutons | écoutons |
Vous | écoutez | écoutez |
* En verbos de otros grupos, la forma
imperativa coincide en todos los casos con el presente del
indicativo:
Presente indicativo | Forma imperativa | |
Tu | cours | cours |
Nous | courons | courons |
Vous | courez | courez |
* Algunos verbos presentan lagunas particuliaridades en
la formación de la forma imperativas:
Avoir | Être | Aller | |
Tu | aie | sois | va |
Nous | ayons | soyons | allons |
Vous | ayez | soyez | allez |
VOCABULARIO – les
loisirs
Jugar | Jouer | Pelear | Combattre |
Correr | Courir | Ayudar | Aider |
Saltar | Sauter | Coincidir | Coïncider |
Reír | Rire | Opinar | Opiner |
Llorar | Pleurer | Discrepar | Différer |
Sonreír | Sourire | Criticar | Critiquer |
Gritar | Crier | Celebrar | Célébrer |
Abrazar | Embrasser | Agradecer | Remercier |
Preguntar | Demander | Alegrarse | Se réjouir |
Contestar | Répondre | Entristecerse | Devenir triste |
Saludar | Saluer | Despedirse | Dire adieu |
Discutir | Discuter |
EL
INDICATIVO
* El futuro del indicativo en francés equivale al
correspondiente en castellano. Esta
forma se utiliza para expresar una acción
que se va a desarrollar en el futuro.
* En futuro del indicativo se forma con el infinitivo
del verbo seguido de las siguientes terminaciones:
Je | + ai |
Tu | + as |
Il / elle | + a |
Nous | + ons |
Vous | + ez |
Ils / elles | + ont |
* Veamos algunos ejemplos:
Je | mangerai | écouterai | finirai |
Tu | mangeras | écouteras | finiras |
Il / elle | mangera | écoutera | finira |
Nous | mangerons | écouterons | finirons |
Vous | mengerez | écouterez | finirez |
Ils / elles | mangeront | écouteront | finiront |
* Algunos verbos forman su futuro de manera
irregular:
Infinitivo | Aller (ir) | Faire (hacer) | Venir (venir) | Voir (ver) |
Je/j' | irai | ferai | viendrai | verrai |
Tu | iras | feras | viendras | verras |
Il / elle | ira | fera | viendra | verra |
Nous | irons | ferons | viendrons | verrons |
Vous | irez | ferez | viendrez | verrez |
Ils / elles | iront | feront | viendront | verront |
VOCABULARIO – les
fruits
Naranja | Orange (f) | Tomate | Tomate (f) |
Pera | Poire (f) | Lechuga | Laitue (f) |
Plátano | Banane (f) | Pepino | Concombre (m) |
Manzana | Pomme (f) | Remolacha | Betterave (f) |
Limón | Citron (m) | Pimiento | Piment (m) |
Sandia | Pastéque(F) | Zanahoria | Carotte (f) |
Melón | Melon (m) | Perejil | Persil (m) |
Melocotón | Pêche (f) | Calabaza | Courge (f) |
Albaricoque | Abricot (m) | Uva | Raisin (f) |
Fresa | Fraise (f) | Dátil | Datte (f) |
Patata | Pomme de terre (f) |
FUTURO
PRÓXIMO
* El futuro próximo se utiliza en francés
para describir una acción que se va a desarrollar
inmediatamente.
* Su diferencia con el futuro imperfecto es que en
éste último no hay el sentido de inmediatez que si
está presente en el futuro
próximo.
Je jouerai au tennis | Yo jugaré al tenis (no |
Je vais jouer au tennis | Yo voy a jugar al tenis (la |
* Este tiempo se
construye con el verbo "aller" en función de
auxiliar, seguido del infinitivo del verbo principal:
aller | jouer | |
Je | vais | jouer |
Tu | vas | jouer |
Il / elle | va | jouer |
Nous | allons | jouer |
Vous | allez | jouer |
Ils / elles | vont | jouer |
* La forma negativa se construye anteponiendo la
partícula "ne" al auxiliar, y tras éste, la
partícula "pas":
Je ne vais pas manger | Yo no voy a comer |
Il ne va pas étudier | El no va a estudiar |
Nous n'allons pas répondre | Nosotros no vamos a responder |
* Mientras que la forma interrogativa se construye
comenzando por el verbo auxiliar, seguido del sujeto, y a
continuación el infinitivo del verbo principal:
Vas-tu lire? | ¿Vas tú a leer? |
Allez-vous faire des exercices? | ¿Vais a hacer los ejercicios? |
Vont-ils chanter? | ¿Van ellos a cantar? |
VOCABULARIO – les
maladies
Resfriado | Rhume (m) | Pulmonía | Pneumonie (f) |
Gripe | Grippe (f) | Antibiótico | Antibiotique (m) |
Fiebre | Fièvre (f) | Analgésico | Analgésique (adj) |
Vómito | Vomissement (m) | Reposo | Repos (m) |
Diarrea | Diarrhée (f) | Lepra | Lèpre (f) |
Angina | Angine (f) | Dolor | Douleur (f) |
Cáncer | Cancer (m) | Agotamiento | Épuisement (m) |
Infarto | Infarctus (m) | Análisis | Analyse (f) |
Anemia | Anémie (f) | Leucemia | Leucémie (f) |
Medicina | Médicine (f) | Jarabe | Sirop (m) |
Termómetro | Thermomètre (m) |
FUTURO ANTERIOR
* Esta forma futura se utiliza en francés para
describir una acción que se va a desarrollar en el futuro,
pero que se describe como acción concluida.
Quand j'aurai étudié, je jouerai au | Cuando yo haya estudiado, jugaré al |
Quand tu seras venu, nous commencerons à | Cuando tú hayas venido, comenzaremos a |
* Esta forma verbal se forma con el verbo auxiliar
"avoir" ("être" cuando el verbo principal indica
movimiento),
seguido del participio del verbo principal:
Verbo no de movimiento | Verbo de movimiento | |
J'(je) | aurai mangé | serai allé(e) |
Tu | auras mangé | seras allé(e) |
Il / elle | aura mangé | sera allé (e) |
Nous | aurons mangé | serons allés(ées) |
Vous | aurez mangé | serez allés(ées) |
Ils / elles | auront mangé | seront allés (ées) |
* Cuando el verbo auxiliar es "être" se da la
concordancia entre el participio y el sujeto de la oración
en género
y número:
Mon frère sera allé | Mi hermano se habrá ido |
Ma soeur sera allée | Mi hermana se habrá ido |
Mes frères seront allés | Mis hermanos se habrán ido |
Mes soeurs seront allées | Mis hermanas se habrán ido |
* La forma negativa de este verbo se construyen
colocando la partícula "ne" delante del auxiliar y "pas"
detrás de éste:
Je n'aurai pas mangé | Yo no habré comido |
Il n'aura pas étudié | El no habrá estudiado |
Nous ne serons pas partis(es) | Nosotros no nos habremos ido |
* Mientras que la forma interrogativa se construye
comenzando por el auxiliar, seguido del sujeto y a
continuación el participio del verbo principal:
Aurai-je mangé ? | ¿ Habré yo comido ? |
Aura-t-il étudié ? | ¿ Habrá el estudiado ? |
Serons-nous partis (es)? | ¿ Nos habremos ido ? |
VOCABULARIO – les
astres
Planeta | Planète (f) | Telescopio | Télescope (m) |
Espacio | Espace (m) | Observatorio | Observatoire (m) |
Galaxia | Galaxie (f) | Cometa | Comète (f) |
Cohete | Roquette (f) | Asteroide | Astéroïde (m) |
Astronauta | Astronaute (m) | Orbita | Orbite (f) |
Estrella | Étoile (f) | Satélite | Satellite (m) |
Meteorito | Météorite (f) | Sol | Soleil (m) |
Despegar | Décoller | Luna | Lune (f) |
PRONOMBRE
RELATIVO
* El pronombre relativo se utiliza en francés
para referirse a una persona, animal o cosa, que se ha mencionado
previamente, evitando así su su
repetición.
C'est la voiture qui me plaît | Ese es el coche que me gusta |
C'est le livre que j'ai acheté | Ese es el libro |
C'est le garçon qui m'a | Ese es el joven que me ha insultado |
* El pronombre relativo que se utiliza depende de la
función que realiza el sustantivo al que
sustituye:
Función | Pronombre relativo |
Sujeto | Qui |
Objeto directo | Que |
Complemento de lugar | Où |
Complemento del nombre | Dont |
* La forma de estos pronombres relativos es la misma,
independientemente de que sustituyan a un sustantivo masculino o
femenino, singular o plural.
* Veamos algunos ejemplos:
J' appelle ce garçon; Ce garçon est | J'appelle ce garçon qui est mon |
J'ai acheté cette voiture; Cette voiture | J'ai acheté cette voiture qui est |
J'aime cette femme; Je regarde cette | J'aime cette femme que je regarde |
Je lis ce livre; J'ai trouvé ce | Je lis ce livre que j'ai |
Mon ami est à Seville; J' habite à | Mon ami est à Seville où |
Je suis à la gare; À la gare il y a | Je suis á la gare où il y a beaucoup |
il est mon ami; La maison de mon ami est | Il est mon ami dont la maison est trés |
Elle est ma femme; La mère de ma femme est | Elle est ma femme dont la mère |
VOCABULARIO – l'avion
Avión | Avion (m) | Aterrizaje | Atterrissage (m) |
Azafata | Hôtesse de l'air (f) | Equipaje | Bagage (m) |
Aeropuerto | Aéroport (m) | Pasajero | Passager (m) |
Despegar | Décoller | Bolsa de mano | Sac à main(m) |
Retrasar | Retarder | Primera clase | Première classe (f) |
Ala | Aile (f) | Clase ejecutiva | Exécutive classe (f) |
Motor | Moteur (m) | Tripulación | Équipage (m) |
Cabina | Cabine (f) | Sobrecargo | Surcharge (f) |
Embarcar | Embarquer | Aduana | Douane (f) |
Aterrizar | Atterrir | Facturar | Enregistrer |
Cinturón de seguridad | Ceinture de sécurité(f) |
PRONOMBRE INTERROGATIVO
* La forma del pronombre interrogativo en francés
va a depender de la función que realiza el sustantivo al
que reemplaza, y si éste es una persona o una
cosa.
* El pronombre interrogativo siempre se coloca al
comienzo de la oración y el verbo va en 3ª persona
del singular, con independencia
de que nos estemos refiriendo a una pluralidad de personas o
cosas.
* Cuando el pronombre sustituye a una persona se
utilizan las siguientes formas:
Sujeto | Qui? | Quién? |
Objeto directo | Qui? | Quién? |
Objeto indirecto | À qui? | A quién? |
* Veamos algunos ejemplos:
Qui viendra? | ¿Quién vendrá? |
Qui regardes- tu? | ¿A quién miras? |
A qui parle-t-il? | ¿A quién habla él? |
* En lenguaje
hablado es muy frecuente utilizar la siguiente estructura, en
la que no se produce inversión: el sujeto va delante del
verbo:
Sujeto | Qui est-ce qui? | Quién? |
Objeto directo | Qui est-ce que? | Quién? |
Objeto indirecto | À qui est-ce que? | A quién? |
* Veamos los mismos ejemplos anteriores:
Qui est-ce qui viendra? | ¿Quién vendrá? |
Qui est-ce que tu regardes? | ¿A quién miras? |
À qui est-ce qu' il parle? | ¿A quién habla él? |
* Cuando los pronombres personales se refieren a cosas,
se utilizan las siguientes formas:
Sujeto | Qu' est-ce qui? | Qué? |
Objeto directo | Que? | Qué? |
Objeto indirecto | À quoi? | A qué? |
* También se utiliza en lenguaje hablado la
estructura siguiente:
Objeto directo | Qu' est-ce que … | Qué? |
Objeto indirecto | À quoi est-ce que … | A qué? |
* Veamos algunos ejemplos:
Qu' est-ce qui est tombé? | ¿Qué se ha caído? |
Que regardes-tu? | ¿Qué miras? |
A quoi pense-t-il? | ¿En que piensa él? |
VOCABULARIO -adjectifs
qualificatifs
Orgulloso | Orgueilleux | Ingenioso | Ingénieux |
Entusiasta | Enthousiaste | Extravagante | Extravagant |
Celoso | Jaloux | Cariñoso | Tendre |
Estúpido | Stupide | Culto | Cultivé |
Solitario | Solitaire | Torpe | Maladroit |
Elegante | Élégant | Inteligente | Intelligent |
Soltero | Célibataire | Desconfiado | Méfiant |
Casado | Marié | Avaricioso | Avare |
Viudo | Veuf | Vago | Paresseux |
Divorciado | Divorcé | Nervioso | Nerveux |
Trabajador | Travailleur | Tímido | Timide |
PRETÉRITO
PLUSCUAMPERFECTO
* El tiempo "plus-que-parfait" se utiliza en
francés para describir una acción que se
desarrolló en el pasado y que concluyó hace ya
algún tiempo.
J'avais mangé | Yo había comido |
Nous étions venus(es) | Nosotros habíamos venido |
* Este tiempo se utiliza para describir una
acción pasada, que tuvo lugar antes de otra acción
que también se desarrolló en el pasado:
Quand tu t'es levé, il était | Cuando tú te has levantado, él se |
Quand il est arrivé, nous avions | Cuando él ha llegado, nosotros |
* Esta forma verbal se construye con el pretérito
imperfecto del verbo auxiliar, seguido del participio del verbo
principal.
* Como verbo auxiliar se utiliza "avoir", salvo cuando
el verbo principal es un verbo de movimiento, en cuyo caso se
utiliza el auxiliar "être".
J' avais mangé | J' étais venu | étais | venu(e) |
Tu avais mangé | Tu | étais | venu(e) |
Il / elle avait mangé | Il / elle | était | venu (e) |
Nous avions mangé | Nous | étions | venus(es) |
Vous aviez mangé | Vous | étiez | venus(es) |
Ils / elles avaient mangé | Ils / elles | étaient | venus (es) |
* Con el verbo auxiliar "être" hay concordancia en
género y número entre el sujeto y el
participio.
VOCABULARIO – adjectifs
qualificatifs
Divertido | Amusant | Irritable | Irritable |
Caprichoso | Capricieux | Bravucón | Bravache |
Insoportable | Insupportable | Bonachón | Bonasse |
Malicioso | Malicieux | Exaltado | Exalté |
Cansado | Fatigué | Honesto | Honnête |
Trabajador | Travailleur | Envidioso | Envieux |
Vago | Paresseux | Enfermizo | Maladif |
Glotón | Glouton | Sano | Sain |
Dormilón | Dormeur | Loco | Fou |
Deprimido | Déprimé | Triunfador | Triomphateur |
Irónico | Ironique | Malhumorado | De mauvaise humeur |
LA
HORA
* Para preguntar en francés la hora se utiliza la
siguiente interrogación:
Quelle heure est-il? | ¿Qué hora es? |
* Las horas se expresan de la siguiente
manera:
9,00 | Neuf heures |
9,05 | Neuf heures cinq |
9,10 | Neuf heures dix |
9,15 | Neuf heures et quart |
9,20 | Neuf heures vingt |
9,25 | Neuf heures vingt cinq |
9,30 | Neuf heures et demie |
9,35 | Dix heures moins vingt cinq |
9,40 | Dix heures moins vingt |
9,45 | Dix heures moins le quart |
9,50 | Dix heures moins dix |
9,55 | Dix heures moins cinq |
* Existen algunas expresiones particulares:
Son las 12 de la mañana | Il est midi |
Son las 12 de la noche | Il est minuit |
* El día se divide en francés en cuatro
periodos:
De 6 a 12 de la mañana | Le matin |
De 12 a 18 de la tarde | L' après-midi |
De 18 a 24 de la noche | Le soir |
De 0 a 6 de la mañana | La nuit |
VOCABULARIO – les arbres
Pino | Pin (m) | Alamo | Peuplier (m) |
Palmera | Palmier (m) | Platanero | Bananier (m) |
Roble | Chêne (m) | Abeto | Sapin (m) |
Ciprés | Cyprès (m) | Viña | Vigne (f) |
Eucalipto | Eucalyptus (m) | Cocotero | Cocotier (m) |
Naranjo | Oranger (m) | Cactus | Cactus (m) |
Limonero | Citronnier (m) | Ciruelo | Prunier (m) |
Peral | Poirier (m) | Almendro | Amandier (m) |
Manzano | Pommier (m) | Castaño | Châtaignier (m) |
Olivo | Olivier (m) | Abedul | Bouleau (m) |
Higuera | Figuier (m) |
DÍA Y MESES DEL
AÑO
* Los días de la semana en francés
son:
Lundi | Lunes |
Mardi | Martes |
Mercredi | Miércoles |
Jeudi | Jueves |
Vendredi | Viernes |
Samedi | Sábado |
Dimanche | Domingo |
* Todos ellos en francés son de genero
masculino.
* Los meses del año son los
siguientes:
Janvier | Enero |
Février | Febrero |
Mars | Marzo |
Avril | Abril |
Mai | Mayo |
Juin | Junio |
Juillet | Julio |
Août | Agosto |
Septembre | Septiembre |
Octobre | Octubre |
Novembre | Noviembre |
Décembre | Diciembre |
* Y también todos ellos tienen género
masculino.
* Veamos algunos ejemplos de
utilización:
Quel jour est-ce aujourd’hui? | ¿Qué día es hoy? |
C'est lundi, aujourd'hui | Hoy es lunes |
C'est dimanche, aujourd'hui | Hoy es domingo |
C'est le premier janvier, aujourd'hui | Hoy es uno de enero |
C'est le dix octobre, aujourd'hui | Hoy es diez de octubre |
* Las cuatro estaciones (les quatre saisons de
l'année) tienen, asimismo, género
masculino:
Automne(m) | Otoño |
Hiver(m) | Invierno |
Printemps (m) | Primavera |
Été (m) | Verano |
* Pueden ir acompañados de las siguientes
preposiciones (obsérvese la excepción en
"printemps"):
En automne | En otoño … |
En hiver | En invierno … |
Au printemps | En primavera … |
En été | En verano … |
VOCABULARIO – les
oiseaux
Aguila | Aigle (m) | Loro | Perroquet (m) |
Halcón | Faucon (m) | Avestruz | Autruche (f) |
Paloma | Colombe (f) | Milano | Milan (m) |
Buitre | Vautour (m) | Jilguero | Chardonneret (m) |
Cuervo | Corbeau (m) | Ruiseñor | Rossignol (m) |
Cigüeña | Cigogne (f) | Pato | Canard (m) |
Canario | Canari (m) | Ganso | Jars (m) |
Gaviota | Mouette (f) | Cisne | Cygne (m) |
Gorrión | Moineau (m) | Cuco | Coucou (m) |
Golondrina | Hirondelle (f) | Cóndor | Condor (m) |
Búho | Hibou (m) | Murciélago | Chauve-souris (f) |
PASADO
RECIENTE
* Este tiempo pasado se utiliza para describir acciones que
acaban de finalizar.
Je viens de manger | Yo acabo de comer |
Il vient d'étudier | El acaba de estudiar |
* Este tiempo verbal se construye con el verbo "venir",
como auxiliar, seguido de la preposición "de" y del
infinitivo del verbo principal.
Je viens de jouer | Yo acabo de jugar |
Tu viens de jouer | Tú acabas de jugar |
Il vient de jouer | El acaba de jugar |
Nous venons de jouer | Nosotros acabamos de jugar |
Vous venez de jouer | Vosotros acabáis de jugar |
Ils viennent de jouer | Ellos acaban de jugar |
* Veamos algunos ejemplos:
Mon père vient d'acheter le | Mi padre viene de comprar el |
Ma mère vient de | Mi madre acaba de telefonear |
Nous venons de danser | Nosotros venimos de bailar |
* La forma negativa se construye colocando la
partícula negativa "ne" delante del auxiliar, y a
continuación la otra partícula negativa
"pas":
Ils ne viennent pas de dormir | Ellos no vienen de dormir |
Elle ne vient pas de parler | Ella no viene de hablar |
Nous ne venons pas de danser | Nosotros no venimos de bailar |
* Mientras que la forma interrogativa se construye
comenzando por el verbo auxiliar, seguido del sujeto, y a
continuación la preposición "de" y el infinitivo
del verbo principal:
Viennent-ils de dormir? | ¿Vienen ellos de dormir? |
Vient-elle de parler? | ¿Viene ella de hablar? |
Venons-nous de danser? | ¿Venimos nosotros de bailar? |
VOCABULARIO – les
poissons
Tiburón | Requin (m) | Trucha | Truite (f) |
Ballena | Baleine (f) | Salmón | Saumon (m) |
Delfín | Dauphin (m) | Calamar | Calamar (m) |
Orca | Orque (f) | Ostra | Huître (f) |
Pulpo | Poulpe (m) | Besugo | Daurade (f) |
Foca | Phoque (m) | Caviar | Caviar (m) |
Pingüino | Pingouin (m) | Cocodrilo | Crocodile (m) |
Cangrejo | Crabe (m) | Bacalao | Morue (f) |
Marisco | Coquillage (m) | Atún | Thon (m) |
Almeja | Clovisse (f) | Tortuga | Tortue (f) |
Cachalote | Cachalot (m) | Caracol | Escargot (m) |
Morsa | Morse (m) |
NÚMEROS
CARDINALES
* En esta lección vamos a estudiar como se forman
las cifran en francés. Así, empezamos por los
números del 1 al 20:
1 | Un | 11 | Onze |
2 | Deux | 12 | Douze |
3 | Trois | 13 | Treize |
4 | Quatre | 14 | Quatorze |
5 | Cinq | 15 | Quinze |
6 | Six | 16 | Seize |
7 | Sept | 17 | Dix-sept |
8 | Huit | 18 | Dix-huit |
9 | Neuf | 19 | Dix-neuf |
10 | Dix | 20 | Vingt |
* Del 20 al 100 se sigue la misma estructura:
20 | Vingt | 60 | Soixante |
30 | Trente | 70 | Soixante-dix |
40 | Quarante | 80 | Quatre-vingts |
50 | Cinquante | 90 | Quatre-vingts-dix |
* Dentro de cada una de estas decenas, las cifras siguen
el siguiente esquema:
21 | Vingt et un | 26 | Vingt-six |
22 | Vingt-deux | 27 | Vingt-sept |
23 | Vingt-trois | 28 | Vingt-huit |
24 | Vingt-quatre | 29 | Vingt-neuf |
25 | Vingt-cinq |
* Las centenas del 100 al 1.000 son las
siguientes:
100 | Cent | 600 | Six cents |
200 | Deux cents | 700 | Sept cents |
300 | Trois cents | 800 | Huit cents |
400 | Quatre cents | 900 | Neuf cents |
500 | Cinq cents | 1.000 | Mille |
* Dentro de cada centena los números se forman
siguiendo es mismo esquema:
Página anterior | Volver al principio del trabajo | Página siguiente |