Monografias.com > Sin categoría
Descargar Imprimir Comentar Ver trabajos relacionados

Un estudio analógico de la integración social de los inmigrantes (página 3)



Partes: 1, 2, 3, 4

"Por esta razón, la
relación con los alemanes residentes en el extranjero no
puede estar libre de tensiones.

Se suponía que los emigrantes de
origen alemán se habrían deshecho de su lealtad
para con Alemania: una
hipótesis que, probablemente, es un tanto
erróneo pues que mucho de los judíos
alemanes, con sorpresa para los investigadores, han conservado su
germanidad, aun sin buscar una relación activa con
la
República Federal de Alemania"

Muchos de los sobrevivientes en la
Argentina con familia, casa,
trabajo y
dinero
experimentaron un sentimiento de culpa, frente a los familiares
que murieron en campos de concentración. El salvarse es
vivido entonces como algo censurable, como una cosa acusatoria de
lo que debe ocultarse. La mayoría de los encentados dice:
"se los llevaron, lo cual dificulta la elaboración del
duelo, que enquistado y aumenta la culpa, pues uno ha podido
sobrevivir"

Las diferencias religiosas se
veían diluidas en un contexto común más
amplio de su pertenencia alemana. Se nuclearon todos alrededor de
una institución cultural que trataba de preservar intacto
su modo de vida y evitar el contacto con el medio
brasileño.

La mayoría de los entrevistados,
fue cual fuese su religión, se
identificaban con sus ancestros judíos pero también
en forma muy marcada con la cultura
alemana a la que asignaban un rol aglutinante
esencial.

Ese sentimiento de superioridad
experimentado en relación con los brasileños, a los
descendientes de inmigrantes alemanes y a otros alemanes los
encerraba en un círculo vicioso donde afirmando su
identidad
alemana reforzaban su identidad judía y
viceversa"

De estas expresiones se desprende
claramente como los judíos alemanes habían
construido representaciones sociales y percepciones que en
algunos casos pudieran adquirir el carácter discriminatorio, segregacionistas,
y aislacionistas respecto de los restantes miembros comunitarios
y extra-comunitarios.

Estas acciones hace
a la identidad de estos actores sociales producto sus
fascinantes y crudas historia de vidas,
atravesadas por el impacto del nacionalismos alemán, el
pangermanismo, la Primera Guerra
Mundial, el racismo del
Nazismo y el
Holocausto,
estas experiencias fueron moldeando y dando forma a esa manera de
percibir y concebir el mundo que incide en el tipo interacciones
inter-personales que pudieron establecer y que los
acompaño el resto de sus vidas. En este contexto cabe la
siguiente reflexión:

Cuales fueron y son las reacciones de las
instituciones
públicas y privadas frente a un colectivo de inmigrantes
que portan semejantes historia y experiencia de vida en marco de
mitigación del impacto que significó para esta
gente llegar a un mundo con una un realidad tan diferente a lo
que por ellos era conocida?

Esta experiencia, salvando las distancias
sería importante como para incorporarla en la actualidad a
un mundo donde las migraciones internacionales son moneda
corriente y sin embargo están casi exentas planes y las
políticas públicas
sistemáticas en materia de
integración social de inmigrantes
enmarcados en los criterios de la sustentabilidad del desarrollo.

Una primera respuesta a esta pregunta la
podemos encontrar en el impacto que ejerció el
"pangermanismo" el nacionalismo y
el nazismo en el comportamiento
de esta comunidad
germano parlante en Argentina como freno al equilibrio en
la integración social y que dejaron profundas marcas en la
forma de establecer la interacción social.

Según las generalizaciones
históricas, sociales, políticas, culturales que
hemos desarrollo a lo largo de los párrafos anteriores
damos cuenta como los sujetos producen a partir de sus
prácticas e del proceso de
socialización.

Hemos presentado el marco conceptual sobre
habitus, sus definiciones y como las personas construye
percepciones , explica que las practicas de las persona no pueden
comprenderse únicamente en referencia a su posición
actual en la estructura
social, pues sería el habitus el principio generador
de prácticas que han sido adquiridas en el proceso de
socialización primaria, es decir que no basta con la
situación presente, reintroduce la dimensión
histórica en el análisis de la acción
de las personas.

Afirmamos que el habitus es el resultado de
la historia, de prácticas, según los esquemas
internalizados, asegura su presencia activa a partir de las
experiencias del pasado que han sido depositadas en forma de
esquemas de percepción, de pensamientos y de
acción, tienden de forma más segura al conjunto de
reglas formales y normas explicitas
que se mantiene como practica en el tiempo.

Hemos presentado datos
poblacionales de los 500 mil judíos que residían en
Alemania, sobre la concentración de sus profesiones y
distribución por edades aproximadamente el
70 % adultos en su mayoría nacidos fuera de
Alemania.

En cuanto a los judíos en Argentina,
su población total seria Segunda
población de judíos que ascendía a para unos
en 191,400 personas hasta 250.000 para otros.

Hemos presentado una breve reseña
sobre las normativas racista y de exclusión
social que impuso el Nazismo y que significó que
aproximadamente 40.000 judíos alemanes buscaran refugio en
Argentina para escapar de los peligros de una muerte
segura

(52) Statistiches Jahrbuch fur das Deutsch
Reich, B. 451.5, Deutsche Justiz, Berlin, pag. 950

(53) Statistiches Jahrbuch fur das Deutsch
Reich 1935 pag. 15, Deutsche Justiz, Berlin, pag. 950

(54) Jackis, Carlota (1997) El nazismo y
los refugiados alemanes en Argentina, Editoral Belgrano, Buenos
Aires

3.2 Integración de judíos
argentinos en Israel

Podemos afirmar que el 61 % no de los
judíos argentinos no asistido a una institución
judía, solo el 34 % envían a sus hijos a una
escuela
judía para vigorizar la identidad judía, otro 31%
lo hace en la búsqueda de un marco social judío y
el 31 % manifiesta su deseo que la educación de sus
hijos lo sea en un ambiente no
exclusivamente judío. El 43 % de los matrimonios son
mixtos, esta realidad hace a la especificidad de su
condición de judíos (55)

En este contexto, un 70 % de los
judíos argentino requieren de asistencia para poder enviar a
sus hijo a escuelas, centros y sinagogas, y una gran
porción de ellos no participan de la vida institucional
judía, en este contexto la adhesión al sionismo
activo es minoritario y se evidencia un alto grado de
asimilación.

Los datos provistos por " The Wisvrot of
Argentina sobre inmigración de judíos argentinos dan
cuenta que entre 1950 hasta 1963, pese a sus de alta y baja, el
porcentaje de emigrantes hacia Israel seria
estable. el años 1963 refleja un dato a tener en cuenta:
una importante ola migratoria de judíos hacia Israel
coincide con el golpe militar del 29 de marzo de 1962 que depone
al Presidente Frondizi, el año 1964 y 1965 continúa
siendo un fenómeno migratorio de judíos desde
Argentina

Según el Ministerio de Construcción y Vivienda de Israel la
evolución de la migración
total a Israel entre 1989 y 2004 corresponde a periodos
cualitativamente diferenciados entre sí, el primero: el
más alto porcentaje de inmigrantes en15 años se
concentran en el bienio 1990/1: 32,36 %, por el contrario el
más bajo, se da a partir de 2001 y con su pico en el 2004
con 1,72 %.

Es necesario dar cuenta como el proceso
migratorio estaría sujeto a los vaivenes que impone
la
globalización y responde al flujo del capital, las
nuevas
tecnologías y de los cambios e innovaciones culturas
que se dan alrededor del mundo. (56)

Según el ministerio de
Absorción e Inmigración sobre el porcentaje de
inmigrantes argentinos a Israel, la concentración
más importante de los últimos 16 años (1989
– 2005) corresponde al año 2002 con el 28,13 % y la
más baja correspondería el año 2005 con solo
el 1,92 %, o sea en poco menos que un lustro se manifiesta una
estrepitosa caída. Este fenómeno no sería
ajeno al fenómeno de las migraciones internacionales,
funcional al flujo internacional de mano de obra dentro de un
aparente marco de

(55) Jmelizky, Adrian y Eredi, Ezequiel
(2005) La Población Judía en Buenos Aires:
estudio socio demográfico, AMIA, Buenos Aires

(56) Elazar Leshem, Judith, Shyuval, Judith
T. (1998) Te Sociology of Migration in Israel. A Critical View in
Lesehm E. and Shuval J. (Eds) Immigration to Israel: Sociological
Perspectives, Nwe Brunswichk, pp. 3 -50

Búsqueda de mejores oportunidades
laborales, en el siglo XX estos movimientos migratorios estaban
inscriptos en la búsqueda de mejores condiciones y niveles
de vida, en cambio las
olas migratorias de principios del
siglo XXI son el resultado de del desequilibro entre los
países desarrollados y los llamados en desarrollo, es
decir una desigualdad entre bloques, regiones y países
entre sus determinantes se encuentra el movimiento
migratorio internacional. (57)

Este proceso además mediado por
brechas entre bloques
económicos, regiones y unidades de producción por un lado y por el otro, un
factor sumamente importante, la incidencia de la mano de obra
inmigrante en el mercado de
trabajo, es decir, los flujos migratorios serian funcionales a
los intereses específicos del modo de producción en
esta fase de desarrollo.

Los trabajadores inmigrantes acceden a
puestos de jornadas y ritmos de trabajo súper-intensivos,
aceptan esta situación en virtud de las necesidades de
subsistencia y las condiciones de pobreza e
indigencia a que fueron sometidos en sus países de origen,
esta condición hace posible el tratamiento de trabajadores
individuales (excluidos del movimiento obrero), es decir un
colectivo en inferioridad de condiciones por la puja por
reivindicaciones laborales y sociales. (58).

Dentro de este marco, proyecto
inmigratorio israelí permite al inmigrante acceder a una
serie de facilidades, derechos, beneficios,
subsidios como: curso de estudio del hebreo ayuda de alquileres,
créditos hipotecarios blandos o, asistencia
social y de salud cubierta por el Estado
(59).

3.3 Disfunciones psicosociales en la
integración social

Al proceso migratorio y de
integración social, no está excluido del
fenómeno "estrés
cultural" y el "choque cultural", este impone una
diferenciación en el lenguaje,
de la cultura, de las relaciones entre individuo,
individuos y el grupo, en la
relaciones de ciudadanos y para con el Estado.

Por Choque Cultural, se entiende a la
diferenciación de la realidad histórica, la
cultura, las tradiciones, el tipo de relaciones socio religiosas,
entre los individuos (60)

La migración como acontecimiento
seria una situación traumática en virtud de la
transformación de la realidad externa que repercute en la
realidad interna, un cambio que implica momentos dolosos, de
desorganización y frustración, delirio
persecutorio.

(57) Marmora, (2004) Lelio, Las
Políticas de Migraciones Internacionales, Editorial
Paidos, Buenos Aires

(58) Susser, Ida (2001) La sociología Urbana de Manuel Castells,
Alianza, Madrid

Ministerio de Absorcion (2001/3)
Guía para el Ole, 10 Edición, Departamento de Publicaciones del
Ministerio de Absorcion, Jerusalem

(59) Huntington, Samuel P. (2002)
¿Choque de Civilizaciones? Editorial Tecnos,
Madrid

Cuando el "yo" debido a la situación
que le impone al individuo la migración evidencia
daños severos, será dificultosa la
recuperación de la desorganización que se le impuso
y padecerá de distintas manifestaciones patológicas
y síquicas, formas de incapacidad en encontrar un lugar,
un sitio al interior de la sociedad de
acogida (61)

La a vulnerabilidad que imprime el proceso
migratorio verificaría la prevalencia de lexitimia,
depresión, sobre adaptación, el
predominio de defensas pre-neuróticas, desmentida,
rehuido, escisión, trasformación en lo contrario,
vuelta contra sí mismo (62)

Este contexto de Anomia (Mentón),
refiere a la conducta
desviada, esta sería el resultado de la presión
que sobre los individualismos que incita a una conducta de
resistencia
más que de conformidad, un derrumbe de la estructura
cultural, entre sus efectos esta el rechazo de las metas
culturales, de los medios
institucionales, es decir estaríamos frente a un individuo
frustrado cuyos mecanismos de escape son el derrotismo, quietismo
y alcoholismo
entre otras. (63)

Si el lenguaje se
transforma en una imposición, este adquiere el
carácter de ataque a la identidad y que en muchos casos
pudiera asociarse a la humillación múltiple y el
deseado de venganza que se traduce en situaciones torturantes y
complicadas en referencia a distintas formas de fantasía.
(64 )

Otra de las características
trascendentales de las migraciones internacionales de fines de
principios del siglo XXI diferenciadas de las migraciones de
principios del siglo XX refiere a los aspecto socioculturales y a
la cultura global, donde el acceso a la información está disponible para
cada persona y esta puede conocer en profundidad las
circunstancias y realidades que viven las personas en las
distintas comunidades desperdigadas alrededor del mundo, donde el
monitor o la
pantalla de TV se han constituido en el nexo para conocer las
realidades y carencias de las sociedad en la cual viven y ello
pudiera movilizarlos a demandas y reivindicaciones a condiciones
y niveles de vida que en sus países les son
velados.

El perfeccionamiento de la noción de
habitus, según Pierre Bordieu como construcción
teórica nos permite superar la oposición entre
"objetivismos y "subjetivismo", las primeras explican las
prácticas sociales determinadas por la estructura social,
en la cual los sujetos no asumirían el rol de soportes al
interior de dichas estructuras,
la segunda en cambio, toma el sentido opuesto: explica las
acciones sociales como resultado de las acciones
individuales.

La teoría
de Pierre Bordieu intenta superar esta dicotomía a partir
de la explicación de las practica sociales marcadas por la
relación entre dos modos de lo social: Las Estructuras
sociales externa, lo social que tomaría el carácter
de cosa, es decir los campos de posición sociales en su la
dinámica histórica (el sistema, escolar,
campo economía, político, etc.). y las
estructuras sociales internalizadas por los actores sociales en
forma de esquemas de percepción, pensamiento y
acción que conformaría los habitus de los
inmigrantes conforme a sus particularismos percepciones y
representaciones sociales

Este contexto de construcción de
percepciones y representaciones sociales de los alemanes
judíos, que consideramos muy oportuno encuadrar en parte
de nuestro estudio conforme la conceptualizaron de habitus de
Pierre Bourdieu:

El conjunto de esquemas generativos a
partir de los cuales los sujetos perciben el mundo y
actúan en él, están socialmente
estructurados: construidos a lo largo de la historia de vida de
cada uno y supone la interiorización de la estructura
social, del campo concreto de
relaciones sociales en el que, el agente social se ha conformado
como tal. Simultáneamente son estructurantes: estructuras
a partir de las cuales se producen los pensamientos, percepciones
y acciones del agente:

Bordieu define al habitus " como un
sistema de disposiciones durables y transferibles -estructuras
estructuradas predispuestas a funcionar como estructuras
estructurantes – que integran todas las experiencias pasadas y
funciona en cada momento como matriz
estructurarte de las percepciones, las apreciaciones y las
acciones de los agentes cara a una coyuntura o acontecimiento y
que él contribuye a producir. (65)

Los condicionamientos asociados a una
clase
particular de condiciones de existencia producen
habitus" sistemas de
disposiciones duraderas y transponibles, estructuras
estructuradas predispuestas a funcionar como estructuras
estructurantes, es decir, en tanto que principios generadores y
organizadores de prácticas y representaciones que pueden
estar objetivamente adaptadas a su fin sin suponer la
búsqueda consciente de fines y el dominio expreso
de las operaciones
necesarias para conseguirlos, objetivamente 'reguladas' y
'regulares' sin ser para nada el producto de la obediencia a
reglas, y siendo todo esto, objetivamente orquestada ni desde la
acción organizadora de un jefe de orquesta." Es decir, que
a partir del habitus, los sujetos producirán sus
prácticas, interiorización de las estructuras por
las cuales el grupo social en el que se ha sido educados produce
sus pensamientos y sus prácticas, formando un conjunto de
esquemas prácticos de percepción -división
del mundo en categorías-, apreciación
-distinción entre lo bello y lo feo, lo adecuado y lo
inadecuado, lo que vale la pena y lo que no vale la pena- y
evaluación -distinción entre lo
bueno y lo malo- a partir de los cuales se generarán las
prácticas -las "elecciones"- de los agentes
sociales.

Los sujetos no son libres en sus elecciones
-el habitus es el principio no elegido de todas las elecciones-,
ni están simplemente determinados -el habitus es una
disposición, que se puede reactivar en conjuntos de
relaciones distintos y dar lugar a un abanico de prácticas
distintas.

Una vez que se ha producido el arribo a la
nueva sociedad de acogida se producen una serie de reacciones que
experimenta en nuevo inmigrante en su contacto con esta nueva
cultura, está totalmente diferente a la propio que
denominamos choque y estrés cultural, implica a la
variable afectiva en la cual el nuevo inmigrante manifiesta
distintos tipos de emociones como
puede ser la ansiedad, el medio, la desconfianza y esencialmente
la inseguridad.

El otro el cognoscitivo, relacionado con la
cosmovisión del mundo por un lado y por el otro el marco
del conocimiento,
valores o
percepciones que experimenta respecto de la nueva
cultura.

Durante este proceso el nuevo inmigrante
experimenta una incapacidad operativa para ensayar estrategias de
resolución de problemas,
capacidad que ha desarrollado en su cultura primaria y en el
proceso de aplicación a la nueva cultura. Para otros
actores estaríamos frente a un proceso de
aculturación que se daría en distintas etapas,
fundamentalmente se produce distintos tipos de
impactos:

  • 1) Euforia

  • 2) Choque Cultural

  • 3) Stress
    Cultural

  • 4) Asimilación o
    aceptación

La forma de reaccionar de los inmigrantes
está relacionada con factores de la historia personal, las
actitudes, la
formación, su experiencia previa para resolver situaciones
de comunicación intercultural y las
expectativas puestas en la nueva sociedad a la cual está
tratando de integrarse.

Otro elemento esencial a tener en cuenta,
serian los factores ambientales que marcan la forma de establecer
vínculos profesionales con miembros de la sociedad
receptora y la frecuencia de encuentro con los miembros de la
propia cultura.

El desarrollo de distintas capacidades
comunicativas e interculturales estaría relacionado con
las habilidades para superar tensiones negativas o
traumáticas, sería muy importante además,
conceptualizar debidamente este proceso para ser analizado y
verificar como se construyen determinadas percepciones y
representaciones sociales diferenciadas entre
sí.

Inmigrar implica abandonar la familia,
personas, pueblos en busca de mejores medios de vida residiendo
en el extranjero, es decir en un territorio del cual no se es
natural, estableciéndose en él a partir de un
proyecto migratorio elaborado previamente, en cambio el exilio
hace a una migración forzada por motivos políticos,
económicos, religiosos e ideológicos que ponen en
peligro la vida de las personas que deben partir para encontrar
su seguridad y la de
los suyos y se encuentran impedidos de regresar.

Ambas categorías implican
experiencias traumáticas como lo es el desamparo, este
genera efectos duraderos y que implican síntomas de
ansiedad y traumas producto de rupturas y fobias que hacen al
emigrante vulnerable a la enfermedad mentales.

Tanto el Exilio como la Migración
son experiencias traumáticas que implica un estado de
crisis, el
primero se asocia al destierro e implica culpas, y frente a la
emergencia de una salida urgente que no les da tiempos de
despedirse debidamente de los suyos y de su entorno.
(66)

Desde el paradigma
cualitativo en general y desde la epistemología de la sociología
clínica en especial, como corriente sociológica
renovadora y que tutela el campo
de investigación-acción, cuya praxis,
así como su corpus teórico se centran en el estudio
y trabajo con grupos humanos en
situación de desarraigo, marginación social y
cultural; en particular, de exclusión social, permite
estudiar y actuar sobre las condiciones estrés cultural en
un fenómeno como el inmigratorio, este no está
exento de un escenario traumático en virtud de la colosal
transformación de la realidad externa que percibe el
inmigrante y que repercute en su realidad interna,
estaríamos frente a un cambio que implica momentos
dolosos, de desorganización, frustración y
distintas patologías que la persona manifiesta en el
país de acogida a partir de la desarticulación de
sus códigos culturales, comienza de una manera
inconsciente a buscar formas de defensa o resistencia para
combatir ese armatoste cultural que se le presenta
como

El miedo a la pérdida de contenido,
a la aculturación derivante del contacto prologado es
percibido como algo amenazador o ajeno, y que trae a luz tres tipos de
aculturación (68):

  • Aislamiento defensivo: Un mecanismo
    mediante el cual se evita todo contacto físico y
    cultural de una manera parcial o total y e l se divide en
    dos:

La supresión del contacto social
donde el intercambio puede llegar a ser económico o de
otra línea, pero no así social y
cultural.

La supresión de los ítems
culturales en los cuales no solo se bloquea el intercambio de
contenidos culturales o sociales sino también los de tipo
económico.

  • La adopción de nuevos medios, los
    contenidos culturales se adoptan para llegar a través
    de ellos a fines propios, es decir por sus fines de rechazar
    el sistema ajeno para luego ser usado para encontrar de
    quienes los toman.

  • La aculturación negativa
    disociativa es un mecanismo por los cuales los grupos crean
    nuevos ítems culturales que son idénticos al
    del grupo contrario o absolutamente distintos, de esta manera
    se afirma sus códigos culturales a través de la
    diferenciación exagerada o la caricaturesca de
    igualdad
    de los grupos para mostrar sutilmente su
    diferenciación.

En suma, el grupo inmigrante al producirse
el " quiebre" de sus códigos culturales tiende a buscar
mecanismo defensivos para contrarrestar la problemática,
la resistencia y procura hacer hincapié en lo distinto
para que en los grupos que exista una diferenciación clara
entra ambos, o bien buscar puntos de encuentros entre ambas
culturas para que se observe así cuan distinta son, este
mecanismos disóciante en todos los sentidos
productor de angustia. (69)

Expresan sociológicamente lo que
decimos psicológicamente como "compulsión" que en
nuestro caso se trata de una compulsión de angustia. El
cruce de los psíquico y lo cultural en el caso depresivo
produce un fenómeno que al somatizarlo nos conduce a un
verdadero drama etno-psiquiatrico en el inmigrante.

Así pues la lógica
nos lleve a pesar que el grupo que viaja a un país
desconocido, quizá solo conocido por referencias, es el
que sufre el mayor estrés cultural, debido a no
encontrarse en su propio entorno y seria alienante, amenazador,
falto de sentido.

Respecto de la brecha cultural que separa
al país donde arriba el inmigrante, del ritmo de cambio,
más difícil cuanto más abrupto, y la
importancia que el recién llagado pueda retomar sus
actividades habituales poco tiempo después de su
arribo.

Brevemente presentaremos los estereotipos y
perjuicios en relación con un contexto de choque cultural
entre una cultura autóctona y la cultura de extrajera que
determinaría sentimientos xenófobos y racista, y
que forma parte de la dicotomía del "nosotros/
ellos"

Actualmente el racismo biológico no
tiene demasiados adeptos, sin embargo el constante aumento de
gente proveniente de otras culturas motivado principalmente por
las diferencias económicas tan abismales entre Norte y
Sur, están pone a prueba nuestras ideas y creencias sobre
la libertad,
igualdad y fraternidad debido sobre todo al miedo de que el "otro
"usurpe el nosotros.

En este escenario ha surgido una nueva
forma de racismo, que algunos definen como una forma muy sutil de
xenofobia, el
neo-racismo. Afirmando que todos somos iguales
biológicamente, empero las diferencia culturales entre
nosotros y ellos, son insalvables. (70)

No postula explícitamente la
superioridad cultural de unos sobre los otros, más bien se
aprovecha papel del pensamiento antirracista que defiende el
derecho a la diferencia y a la diversidad cultural va más
lejos, asegura que imposible la convivencia entre culturas
diferentes y desprecia el mestizaje cultura.

"Son los extranjeros, los que hoy,
quieren imponer sus costumbres: hoy, las mezquita y el velo en
las escuelas, mañana, la poligamia y la ley
coránica para el matrimonio, la
herencia y la
vida civil" ( Le Pen, en Prsent, 28.10.198)

Hemos dicho que todo tipo de
migración forzosa es traumática, antes de partir,
el emigrante idealiza su destino, para encontrar ese cambio
social tan esperado.

Ya en el país de acogía, la
realidad se desvaneces, una pequeña cantidad de personas
escapa al "Síndrome de Ulises" un tipo de
disfunción de adaptación causado producto del
trabajo y del los factores que inciden en la integración
social como así también la nostalgia que deviene en
llanto, tristeza, bipolaridades, culpa, ideas de muerte,
somatizacion y otras disfuncionalidades psíquicas. Cada
inmigrante es único e irrepetible, pero también
todos tienen las mismas pérdidas: el núcleo social,
los amigos, la familia, la patria.

Llegar a Israel desde Argentina o desde
Alemania a Argentina implica arribar a un lugar que no es el
suyo, con hábitos y costumbres distintas, otras lenguas,
dejando atrás a la familia y en muchos casos ingresar a
condiciones de vulnerabilidad y precariedad.

Una gran cantidad de inmigrantes tiene su
calificación profesional, un nivel educativo o grado
académico, al inmigrar en muchos casos, ello ya no les
sirve, chocan con la barrera idiomática, responde a
cualquier tipo de trabajo con tal de poder ensayar alguna
estrategia de
supervivencia. Esta realidad genera un estado de
confusión, de ansiedad y depresión movidos por la
falta de salida a esta inédita situación, que
campana un proceso de perdida identitaria y de
desvalorización persona.

Evidentemente, el arribo marca un antes y
después en la vida del inmigrante que inicia su proceso de
duelo producto de la separación de su patria, familiares
amigos y ello implica disfuncionalidades psicológicas que
se manifiesta a partir de síntomas como perdida de auto
estima, permisividad, alteración del sueño,
depresión, ataques maniacos, problemas de aprendizaje y una
evolución patológica del duelo.

Como hemos dicho, las depresiones, las
tristezas, las culpas, el llanto, pulsión de muerte y l
cambios del estado anímico implican a la variable
migratoria y transcultural en un contexto de estrés
cultural.

El duelo migratorio está relacionado
con estos síntomas y son un factor de riesgo para la
salud mental y
física de
los inmigrantes que se manifiesta a partir de lo que se denomina
"estrés aculturativo" que se produce al interactuar con
otras culturas que genera reacciones y fatiga cultural en
relación a las condiciones de sobre-adaptación a la
cultura de acogida y el mante3miento de valores y
jerarquías familiares.

Como hemos visto también estriamos
frente al llamado duelo cultura por la tierra, la
familia y los amigos perdidos.

(61) Universidad
Complutense de Madrid (2004)
Documento de Trabajo sobre Anomia y Conducta Desviada,
España

(62) Grimber, Leon y Grimberg, Rebeca
(1996) Migración y Exilio, Estudio sicoanalítico,
Biblioteca Nueva,
Madrid

(63) Sivak, Roberto (1999) Ponencia al
Congreso Argentino de Psiquiatría, Mar del Plata,
Argentina

(64) Goldstein, Roberto M. (2003)
Migración, Identidad, Lenguaje y Resentimiento en
Emigración, Salud Mental y Cultura, Pazos e Winograd,
Maria Isabel y Gutkowki, Silvio, compiladores,
Ediciones del Candil. Buenos Aires

(65) Lahire, Bernard (dir.) (2001) Le
travail sociologique du Pierre Bourdieu. Dettes et critiques,
Editions La Decouverte & Syros, Paris

(66) Grimber Leon y Grimberg Rebeca (1996)
Migracion y Exilo. Estudio Psicoanalitico, Biblioteca Nueva,
Madrid

amenazante, desde esta visión
tradicional de trasformación positiva o negativa sea
percibida como algo negativo. (67)

(67) Lahire Bernard (2005) El trabajo
sociológico de Pierre Bourdieu, deudas y criticas,
Editorial Siglo De Winograd, María Isabel Pazos y
Gutkoski, Silvio (2003) Emigración, Salud Mental y
Cultura, Ediciones del Candil, Buenos Aires, Veintiuno Editores,
Argentina

(68) Grimberg Leon y Grimberg Rebeca (1996)
Migración y Exilio. Estudio Psicoanalitico, Biblioteca
Nueva, Madrid

(69) Femenia, Nora (2006) Una teoría
postmoderna de conflictos
sociales, Inter- mediación,

  • (70) Deza Alicia (2001) Impacto
    socio-cultural de la inmigración, Documento de trabajo
    de Facultad de Cs. Sociales, Universidad de Buenos Aires,
    Argentina

Capítulo 4.

Actualización

4.1 El contexto de las políticas
neoliberales y del post-industrialismo.

Hemos afirmado que la globalización seria una suerte de legitimación del proyecto global
neoliberal, es decir un mercado libre global bajo la
hegemonía de liderazgo
anglo americano en las distintas regiones económicas del
mundo.

Partimos entonces corpus ideológico
se sustenta en el disciplinamiento de la ciudadanía a partir de la imposición
por parte de la política y los
gobiernos para responder a las necesidades del mercado global
cuyas marcas podemos rastrear en el consenso de Washington en
cuanto a las políticas neoliberales de ajustes
estructurales, privatizaciones y desregulaciones bajo la
hegemonía de los capitales transnacionales y las
instituciones supranacionales como el Banco Mundial,
el FMI entre
otras.

Este nuevo escenario hace a la necesidad
del modelo de
explotación de los nuevos mercados y
expandir sus áreas de influencia en pos de la
construcción de relaciones sociales capitalistas en un
contexto de nuevo mapa de división mundial bajo control de zonas
exclusivas bajo nuevos dispositivos de control y vigilancia
multilateral liderada por el G7 (grupo de superpotencias
industriales: Canadá, Francia,
Alemania, Italia, Japón,
Reino Unido, Estados Unidos y
el Banco
Mundial)

Viéndolo desde otra óptica,
la globalización habría dado las condiciones para
la realización de profundas transformaciones que hacen a
la vida de las personas y al orden mundial en relación a
los aspectos que hacen al poder, los socio-económicos, la
territorialidad y ha permitido construir nuevos modelos de
organización social transnacional, como las
redes de
producción y regímenes reguladores y en realidad
del terrorismo
global, lo que hace vulnerable a las regiones sujetas al
desarrollo global a sucesos como los del 11 de septiembre de 2001
y sus secuelas.

Asistimos a un proceso mundial que ha
redefinido la forma de organizar el poder y su ejercicio al
interior de las distintas regiones del mundo, ya no sometidas a
las reglas formales de los Estados soberanos y
autónomos.

Esta realidad pudiera mejorar el
entendimiento entre culturas, pero también produce la
profundización entre lo distintivo y
idiosincrática, es decir contribuye a una suerte de
fragmentación de la dimensión cultural y la forma
de percibir al otro en un mundo de las comunicaciones
globales que impactan en el tipo de relaciones entre escenarios
que hacen a la vida política y social.

Hoy las naciones, las organizaciones,
los pueblos están articulados a partir de las
tantísimas formas de comunicación que van
más allá de las fronteras, como la revolución
digital, las tecnológicas de la información, la
telefonía, los satélites
y nuevos transporte
aéreos que han trastornado la naturaleza de
las comunicaciones.

La política, ha desestabilizado la
conexión entre emplazamiento físico, las
dimensiones sociales sujeto a inéditas formas de
estrategia política y uso del poder situado a vastas
distancias como son las instituciones políticas globales
en el marco de gobiernos y organismos multilaterales que impacta
en la capacidad de decisión de los gobiernos locales y la
efectividad de los usos de la política tradicional.
(71)

Sabido es que la historia de las
migraciones recientes seria otra constante del capitalismo,
productor del éxodo rural, las crisis regionales a partir
de las nuevas transformaciones productivas, es decir que la
migración es funcional al sistema, toda vez que este puede
alcanzar su pleno desarrollo siempre y cuando la
descomposición de sectores rezagados entre en
oposición a los más rentables, sería un
factor liberador de fuerza de
trabajo, es decir que ya no tienen acceso al trabajo y solo
pueden acceder a él a partir de los sectores más
dinámicos que pueden brindarlo.

Es así que el desarrollo desigual no
es el resultado de la capacidad de acceso a recursos
naturales, lo es a partir de las leyes del capital
y la división del trabajo, estas funcionan conforme a la
lógica de la tasa de beneficios, visto de esta forma
podemos relacionar al proceso de migración
/inmigración al desarrollo desigual en el marco del modelo
de producción capitalista y condiciona a la mano de obra a
constituirse en un dispositivo funcional al modelo y las brechas
entre corporaciones, empresas,
negocios,
sectores, monopolios.

Es por ello que la inmigración no es
el resultado coyuntural de la necesidad de provisión de
mano de obra de una economía en expansión en las
actuales tendencias que hacen a las desigualdades y
desequilibrios del desarrollo desigual, permite dar cuenta de por
qué las personas ya no emigran, podemos analizar la
emigración y su rol en la económica, como un
dispositivo de la actual fase del tipo de interés en
esta fase del modelo de desarrollo.

Es así que podemos advertir como las
condiciones de reproducción del los inmigrantes se
encuentre por debajo los niveles medios respecto de los
trabajadores autóctonos.

El valor que
representa la mano de obra inmigrante es consecuencia de un
proceso en el cual los inmigrantes se encuentran aislados
política e ideológicamente del movimiento obrero y
en la práctica están limitado en el ejercicio de
sus derechos (72)

…dada la mala
distribución de la riqueza y de los recursos en el
mundo, podríamos experimentar migración similar a
las que ocurrieron a fines del Imperio Romano
(Kinssinger, Herny (1994) Day y Mc. Manus, 13)

Las profundas transformaciones del modelo a
partir de los ajustes estructurales en pos de una
reducción del déficit fiscal y el
intento de profundizar la productividad a
partir de las nuevas formas de organización del trabajo y
de las nuevas tecnologías y los mercados ampliados ha
impactado profundamente en los mercados de trabajo, en el aumento
sustancial de los índices de desocupación y de disminución del
salario real, las
dificultades en la generación de empleo, la
disminución de la transferencia de recursos al pago de las
deudas externas y el desvío en el nivel de intercambio de
bienes y
servicios
genero un
nuevo escenario global.

Los procesos
migratorios masivos de principios del Siglo XXI son funcionales
en gran medida al profundo desequilibrio entre los primero dos
mundos: el desarrollado y el llamado en desarrollo, es de
"desorden" que actúa como disparadores que hace a la
movilidad de las persona, hoy la migración son parte de
nuevos valores culturales.

Las olas migratorias de los países
subdesarrollados no son hechos fortuitos, responderían a
procesos que se van consolidando a partir de los resabios del
colonialismo, los conflictos bélicos, las dictaduras y la
penetración económica.

Es decir que asistimos a un nuevo orden
internacional que ha generado una lógica que determina
olas migratorias por un lado y por el otro, la reaparición
de la autodeterminación, los nacionalismos y
descomposición de algunos Estados, implica una apertura a
miles de personas a moverse libremente hacia otros países
que a su vez genero otra descomposición que significa el
arribo de "los nuevos bárbaros"

Pesa más la variable mejor
posibilidad laboral frente a
las del arraigo territorial del cual uno es
originario.

elección de mejores condiciones y
niveles de vida y que a su vez no escapara a la realidad actual a
partir de las tres grande corrientes:

  • La pobreza,
    la exclusión de mercado formal de trabajo, los
    desocupados solo pueden acceder a los espacios de trabajo
    informal o precarizados

  • Los cuadros técnicos y
    profesionales altamente calificados acceden a una capacidad
    de movilización cada vez más importante en los
    ámbitos de los mercados multinacionales, formales y
    exclusivos.

(71) Held, David y McGrew, Anthony (2003)
Globalización / Antiglobalización, Editorial
Paidos, España

(72) Susser, Ida (ed) (2001) La
sociología urbana de Manuel Castells, Alianza Editorial,
Madrid

4.2 Marco referencial para el
mejoramiento de integración social de
inmigrantes

Hemos visto como el fenómeno de la
inmigración seria un desafío hacia el futuro
íntimamente relacionado con la evolución de
nuestras sociedades,
debería ser analizado desde distintos marco y
perspectivas, en virtud a su complejidad y la realidad que puede
deriva de este proceso.

Recordemos que la estructuración de
la inmigración es el resultado de un serie de aspectos
sociales, económico, políticos, sociales y
culturales que adquieren el carácter global y que hace a
las trasformaciones que se dan al interior de la sociedad
receptora en un proceso de interacción entre los miembros
de la cultura dominad y de la cultura de procedencia.

Las transformación de la
inmigración requieren de iniciativas como la
comunicación mutua para sortear los procesos de mutaciones
de la identidades hacia un hibrido, las llamadas competencias
biculturales que se dan a partir de de elementos la antigua
cultura y como la nueva.

Hoy, la configuración de la
globalización de economía y la cultura ya no da a
partir de un sentido trascendental a los principios de
aculturación unilineal, el hecho de poder atravesar y
convivir en lugares distintos permite cambios sociales,
económicos, cognitivos, psicológicos y
culturales.

El ámbito de la vidas social es el
resultado de nuestro tiempo, de los aspectos socio temporales, de
los contextos espaciales en que nos ha tocado nacer y vivir, de
los precios
comunicativos que hemos internalizado y de nuestra lengua de
uso.

Focalizamos nuestra mirada hacia las reglas
donde se conjuga el espacio de la convivencia o aprendizaje del
"nosotros" en una interacción con el "ellos", para
trasformar la primera persona en plural.

Es decir, poder aprender a vivir
conjuntamente, siendo iguales y diferentes, la interacción
cotidiana desde un marco de respeto y
valoración nos permitió acercarnos a principios
universales de una construcción opuesta a la
segregación de unos respecto de otros.

La percepción sobre el
fenómeno migratorio se construye desde la práctica
social y colectiva a partir de relaciones sociales que mimetiza
costumbres, música, gusto,
alimentos en
un marco de mezcla, de mestizaje.

Los inmigrantes buscan respuestas a nuevos
conceptos como ciudadanía, de derechos humanos,
y se puede aprender de ellos en la forma de compartir espacios
que conllevan diferencias, en incluso introducirnos en
dinámicas ya no solo distintas, más bien
contrapuestas.

El mundo actual es heterogéneo,
mutantes y lo será cada vez más, lo que implica un
cambio, transformarnos y convertimos en otros, reconociendo este
cambio y diferencia como un valor en la convivencia por la
diferencia, supone una construcción de identidad
múltiples, de la diversidad en cuanto a opiniones, valores
y sentimientos que se materializan en contextos diferentes y
complejidades de la realidad las cuales cada uno está
inmerso. .

La experiencia de la inmigración es
vivida como una situación de cabio y
transformación, las personas evoluciona, se enfrentan a
nuevas fases del desarrollo
personal, a situaciones que generan dificultades, lo que
lleva a la necesidad de ensayar estrategias para la
búsqueda de soluciones de
una multiplicidad de problemas.

El inmigrante se enfrenta con aspectos que
hacen a la identidad, al reconocimiento y rupturas con lo
anterior: familia, parientes, lengua, entorno, lo que genera
desorientación, se produce lo que se define como el
estrés de aculturación, se trata de un proceso de
aprendizaje de nuevas reglas culturales y expectativas
interpersonales, no hace al desconocimiento del idioma como forma
de comunicación interpersonal, más bien a la
pérdida y desorientación a partir de la necesidad
de aprender nuevos comportamientos sociales básicos y que
podemos sintetiza en el llamado " Mapa de Experiencias", como una
variedad de factores que inciden en el cambio, de los aspectos
cualitativos que hacen al juicio, a la opino, a las relaciones de
autoridad en
el seno familiar.

La resistencia de los adultos inmigrantes
de aceptar la imposición de la lengua como forma de
estimulo de la
investigación y el aprendizaje
frente a las inéditas situaciones que deben afrontar
produce un freno a la adquisición de costumbres y
hábitos de la nueva sociedad.

Recordemos que los inmigrantes desde el
discurso
oficial se deben asimilar a la sociedad de acogida, es decir
desprenderse de su historia, su cultura y convertirse en un nuevo
integrante de la sociedad que los ha recibido, pensar como un
español,
un israelí, un italiano, un francés, aprender el
idioma y asimilar la cultura.

Someterse a un proceso de
aculturación como proceso sociocultural, que va a influir
en la
personalidad, adquiere las características propias de
otras culturas diferente a la suya, como son hábitos,
costumbres, valores, tradiciones, etc., se trata un proceso por
el cual el contacto continuo entre dos o más sociedades
diferentes genera un cambio cultural, nada más y nada
menos que la pérdida o transformación de rasgos
culturales.

Seria pues la aculturación un
proceso que supone el
conocimiento, la internalización, valoración,
identificación y manejo dinámico de los valores
culturales, la 'encarnación' que realiza un individuo en
su propia cultura en constante interacción con sus no
iguales.

Ello genera un cambio en su cultura, debido
al contacto continuo con otra sociedad a partir de un proceso
interactivo de reconstrucción del campo cultural sujeto a
la corriente ideológica sistemática, consistente y
persistente o sencillamente por la fuerza de la mayoría
respecto a otra cultura.

Este proceso puede determinar un
conocimiento acerca de la realización ideológica
por medio de la valoración de cierto tipo cultural, es
decir un sometimiento permanente a una patología del
agotamiento de los recursos físicos y mentales que surge
del esfuerzo constante e intenso de alcanza un fin, o sea que la
persona que pone todo su empeño en alcanzar un ideal, para
nuestro caso el inmigratorio, ello produce una devastación
interna que se va instalando de a poco, tras el entusiasmo y la
energía de los primeros tiempos comienza a aparece el
signo de apatía, el desgano y la falta de
vitalidad.

Sabido es que se trata de una
reformulación permanente para construir a partir de la
perdida los proyectos y las
ilusiones que ya no son validos, en este sentido:

Como procesar los cambios?

Que hacer con esa diferencia?

Estas zonas de distancia y desconocimiento
son vividas como amenazantes para los inmigrantes y se las puede
simplificar, minimizar o rellenar imaginándose en base a
representaciones previa.

Ante las emigraciones se tiene
sensación de tener que empezar desde el comienzo, sin
volver al punto anterior de a partir, sino a uno nuevo e incierto
en un estado de incertidumbre y de angustia dentro
resignación planteando preguntas

Que soy para el otro?

Qué lugar ocupo en el
otro?

Quien soy ahora?

Y para quién?

Preguntas que pueden ser reforzadas por las
vivencias de desafiliación, de no reconocimiento en el
colectivo social, vivida por los que migran y a veces compartida
por su familiares.

Para un acabado análisis de las
migraciones sería necesario definir tres elementos claves
a tener en cuenta:

  • La persona o grupos poblacionales que
    se desplaza

  • La población
    receptora

  • La familia de origen que solo conoce a
    través de la persona que trata, lo que en su
    opinión empobrece la visión terapéutica
    de la misma.

El/la inmigrante puede entra en un proceso
de duelo al haber dejado a su familia en el lugar de origen, e
incluso en el caso de los refugiados cabe añadir un
sentimiento de culpa por haber sobrevivido a otros miembros de la
familia que están muertos o desaparecidos:

Desde la psicología se da
cuenta de cuatro estados de los procesos psicológicos
vinculados a la emigración definidas por Suanders
como:

  • Luna de miel con el nuevo país.
    El/la inmigrante llega con grandes deseos de mejorar no solo
    económicamente, sino en todos los aspectos de la su
    vida., trae amplias expectativas sociales y personales. Al no
    poder alcánzalas, debe aprender a redefinir el lugar
    de llegada y a sí mismo.

  • La etapa depresiva: puede tener un tono
    depresivo cuando el discurso ideológico gira en
    torno a
    auto culparse, o un tono paranoide cuando se culpa a los
    demás. Su duración aproximadamente seria de 6
    meses. No sería conveniente tomar decisiones en esta
    fase por qué se puede correr el riesgo de permanecer
    en un constante estad de desadaptación.

  • En este periodo se sufre de
    frustración por el incumplimiento de las expectativas
    iníciales. Paralelamente se mantiene "una expectativa
    de fraternidad" En muchos casos el aprendizaje de un nuevo y
    diferente idioma es vivido como una amenaza que
    conduciría a la perdida de la identidad cultural de
    origen, por ello algunas personas presentan una gran
    resistencia en torno a este aprendizaje.

  • La etapa de adaptación puede
    vivirse como una perdida al no dominar el idioma de la
    sociedad de destino como el propio idioma. Se establecen
    relaciones sociales más consolidadas, que se tienen
    perdidas en cuanto a las relaciones iníciales o
    establecidas en la llegada.

  • Rechazo de la cultura de origen: supone
    un empobrecimiento sociocultural para la persona, respecto a
    la relación con personas de su propio origen,
    significa un hecho sorprendente, sobre todo para los
    recién llegados.

  • Un estado frecuente en persona
    emigrantes sería el de la nostalgia. En torno e esta
    se puede tener dos tipos de reacciones: ser la reprime y
    contiene presente, o se manifiesta y elabora el
    duelo.

El estrés aculturativo es producto
de la ansiedad que produce la pérdida de los signos,
símbolo o señales
que tradicionalmente hemos socializado durante el proceso de la
interacción social, como:

Una luna de miel inicial. Se
manifestaría a partir de la euforia, el entusiasmo, la
curiosidad, la fascinación y el establecimiento de
relaciones superficiales a partir de:

Una primer crisis.

Que supone dos procesos:

1) Desintegración: perdida de la
autoestima,
confusión, apatía y soledad e
incapacidades.

2) Reintegración Negación de
las diferencias culturales, afirmación de la cultura de
origen, ansiedad, frustración y enojo.

Un proceso de Recuperación de los
sentimientos de auto confianza, seguridad, empatía y
mejoramiento de las relaciones
interpersonales.

Un proceso de Adaptación.

Confianza en otros, disfrutar de las
experiencias, entendimiento de los porqués de ciertas
costumbres y actitudes de la nueva cultura. Hablar sin dificultad
la nueva lengua.

El estrés aculturativo cuanto menos
impone disfunciones en cuanto al comportamiento,
patologías que se presentarían en forma
de:

  • Reiteración en el proceso de
    lavado de manos.

  • Cuidado excesivo en la comida, el
    agua
    potable, los platos, los colchones, etc.

  • Mirada "lejana". Sentimientos de
    impotencia – impaciencia. Negación al
    aprendizaje del idioma del país.

  • Miedo excesivo ha ser asaltado o
    dañado. Preocupación exagerada por dolores
    leves

  • Deseo de depender de las personas de
    nuestra cultura que viven en la cultura
    foránea.

  • Un fuerte deseo de "volver al
    país de origen

Alternativas posibles de
intervención desde la sociología para la
acción

Las disfunciones
psicosociologías que hemos presentado previamente,
requieren de una atención de tipo socio-pedagógica
que realizaría un equipo de profesionales coordinadas por
un sociólogo o de profesiones afines especializados en
intervenciones promocionales y preventivas.

Para ello se utilizan estrategias
provenientes de sociología clínica como la
socio-terapia que involucra un
mediación/orientación sociocultural que
actúa a partir de cambios cognitivos que el inmigrante
necesita, que involucra una forma de capacitación social que tienda a su
evolución personal y social desde el área consiente
y desde la cultura en el marco de una estrategia socio
pedagógica.

Esta forma de intervención permite
superar la socio-problemática que incapacita a la persona
para evoluciona en sus relaciones interpersonales y desarrollar y
emplear los propios recurso para edifica un vida con calidad en cuanto
los aspectos familiares y sociales co-vivenciales.

Es decir implementar planes y programas de
intervención para la mitigación de las disfunciones
psicosociologías para capacitar instruyendo, adiestrando,
ilustrando, enseñando y preparando a las personas para la
evolución.

La metodología de trabajo utiliza la historia
personal y familiar para desarrollar un mapa de de decisiones de
la vida de un persona y que representan actitudes, ideas,
creencias, valores, aptitudes personales por un lado y
situaciones particulares vivenciadas por el otro.

El sociólogo trabaja con estos
elementos en la reconstrucción de un nuevo proyecto de
vida en el país de acogida, aportando información y
conocimiento que facilite el desarrollo de nuevas aptitudes y
habilidades sociales.

Se trata de una revisión de su
historia y que le permita al individuo extraer hechos y datos
positivos y negativos, buscando fortalecer los primeros y
modificando o cambiando los segunda a partir de una forma de
intervención personalizada y focalizad, ya que la historia
de vida como sus protagonistas son todos diferente y
particulares.

La historia familiar está construida
por historia personales y amalgamas por el sentimiento. Ambas
historias constituyen la fuente principal de la
información requerida para diagramar un esquema eficaz de
programa de
cambio.

El éxito o
fracaso del la proyecto estratégico Israelí depende
en gran medida, del éxito de la forma como se desarrolla
la integración social de los inmigrantes, Israel uno de
los Estado del mundo sujeto a la diversidad cultural, que
debería reforzar la valoración de las
políticas inmigratorias funcionales a los requerimientos
demográficos y el mejoramiento de la integración
social de inmigrantes, en este ámbito el rol que tiene de
los municipios como agentes de intervención social
dirigidas hacia los inmigrantes.

Ello requiere de la revalorización
de la ciudadanía y del consensos cívicos a partir
de una perspectiva de actuación integral en el marco de la
transversalidad de la acción dese la primera acogida, la
facilitación, estrategias de mediación y de
orientación en las cuales, el municipio debe dirigir
exclusivamente sus acciones al conjunto de la población y
no selectivas o exclusivas para las minorías mayoritarias
de inmigrantes y no recaer exclusivamente en los servicios
sociales a partir de una visión de tipo
asistencialista.

Revalorizando los aspectos de
transversaliedad de la actuación y el carácter
integral de la convivencia y la consolidación de la
presencia de los inmigrantes al entorno municipal.

La necesidad de proponer un "Escenario de
integración Social" (EIS) que contemple la
formación de acuerdos individuales y familiares que
vinculan a los inmigrantes en programas de distintos servicios
municipales, lo que permitirá facilitar la
integración y la regulación de sus experiencias
sociales e institucional.

Este escenario requiere de políticas
de solidaridad que
se centren en la aceptación del otro y fundamentalmente
que los derechos traspasen el ámbito de lo exclusivamente
formal.

Por un lado se exige a los inmigrantes
que se integren adaptándose a las pautas culturales,
costumbres y hábitos de la sociedad local, el inmigrante
debería acogerse además a modelos de
comprensión de la realidad local y de la
organización social para conseguir la plena
integración en la sociedad. La recompensa a este esfuerzo
seria el rechazo de elementos culturales constitutivos de su
identidad individual y grupal y del pluralismo que hace a una
igualdad efectiva respecto a los restantes
ciudadanos.

Desde lo formal asistimos a una
re-construcción social del "otro" el inmigrante que
sutilmente vela y encierra estrategias que marcan la diferencia
de ese otro respecto a "nosotros" (los ciudadanos
autóctonos).

La sociedad de recepción imprime
aspectos que marcan la integración social a la cultura
local sin dañar la situación de dominación y
exigencias que la asimile.

En este sentido sería oportuno como
hemos mencionado, revalorizar la figura del orientador y mediador
sociocultural, se trata de un profesional distinto a la figura de
asistencia social, que es miembro de la minoría
étnica (europeos, estadounidenses, latinoamericanos, de la
ex URRS, franceses, marroquí, etíopes, etc.) que
interactúa en el sistema socio-institucional y
político-burocrático que es extraño a la
mayoría de los inmigrantes su función
sería la de orientador en la interacción con las
instituciones públicas y privadas (Seguro Nacional,
Municipalidades, Ministerios,
Establecimientos educativos) su carácter seria
comunicativo, hace a la interacción entre operadores y
usuarios de las distintas culturas.

Es decir que la orientación /
mediación se realiza al interior de las intuiciones y
de los servicios que hace a la interacción interpersonal
directa entre operadores y usuarios en un marco intercultural,
los primeros profesionales, los segundos por las necesidad o
problemas personales se encuentran en una condición de
vulnerabilidad y dependencia.

Sería la orientación /
mediación un vehículo para la creación de un
contexto comunicativo entre persona de culturas diversas que
puedan considerar normales cosas que al principio
parecerían extrañas por que pertenecen a culturas
diferentes a la propia, el orientador / mediador seria la figura
profesional que tiene la misión de
facilitar la
comunicación y compresión a entre el inmigrante
y el operador.

Así pues el objetivo
sería potenciar una integración responsable, esta
no puede ser entendida como un fenómeno que pueda
regularse solo a partir de mecanismo de entrada y acceso,
más bien todo lo contrario requiere del establecimiento de
redes en todas las instancias en las que se interactúa, es
un proceso de intención social a partir de un valor
añadido:

Integración =
Reciprocidad

Toda política de integración
social de inmigrantes debería tener en cuenta que se trata
de un proceso social reciproco que plantea exigencias tanto a la
sociedad de acogida como a la de los inmigrantes y la
integración social como tal debería equiparar en la
medida de lo posible la participación política,
económica y social real de los inmigrantes en un marco
fiable, transparente y equitativo de promoción de la integración social
debería incluir las condiciones sociales efectivas de
integración.

Es decir la integración solo puede
tener éxito si se trata de una tarea compartida de las
sociedad en su conjunto y en los ámbitos pertinentes como
el político, económico, educación, sociedad civil,
cultural, educativo que este mediado por una orientación
estratégica y coherente de fomento de la
integración.

El conocimiento suficiente de la lengua
hebrea seria clave para todas las demás mediadas de
intención, los cursos no solo debe estar a
disposición de todas los inmigrantes sean recién
llegados que hace tiempo que están en el
país.

Sabido es que el éxito de la
integración depender de la aceptación social y de
la participación en la vida social, es imperiosa la
necesidad de promover la convivencia activa de los inmigrantes
con la población local en una ciudad como la de Hadera y
zonas de influencia a partir de encuentros
sistemáticamente organizados a tal fin con asociaciones,
instalaciones culturales, lugares púbicos, empresas,
templos y otros ámbitos de la sociedad civil y que debe
ser objeto de un apoyo y acompañamiento
constante.

Capítulo 5.

Discusiones

5.1 Aspectos coincidentes en las
condiciones de Integración social de los judíos
alemanes en Argentina con los judíos argentino en
Israel.

En este capítulo trataremos de poner
en paralelo aspectos psicosociales que hemos indagado de la
integración social de los judíos alemanes en
Argentina estableciendo relaciones analógicas existentes
entre la comunidad/persona y persona/persona y ser aplicado al
fenómeno que intentamos explicar a partir de una
trasposición para otorgarle un valor pelágico y
explicativo de determinadas representaciones sociales a lo largo
del periodo integración social en la comunidades de
judíos alemanes en Argentina y judíos argentinos en
Israel.

En capítulos anteriores hemos
presentado la noción de habitus de Pierre Bordieu, En este
contexto de construcción de percepciones y
representaciones sociales de los alemanes judíos es que
consideramos muy oportuno volver a presentar la conceptualizaron
de habitus que adopta Pierre Bourdieu que se define
como:

Un sistema de disposiciones durables y
transferibles de estructuras estructuradas predispuestas a
funcionar como estructuras estructurantes- que integran todas las
experiencias pasadas y funciona en cada momento como matriz
estructurarte de las percepciones, las apreciaciones y las
acciones de los agentes cara a una coyuntura o acontecimiento y
que él contribuye a producir.

Hemos hecho referencia que partir del
habitus, las personas producirán sus prácticas,
mediadas por el grupo social en el que se ha sido educados para
producir determinados pensamientos y sus prácticas,
percepciones -división del mundo en categorías-,
apreciación -distinción entre lo bello y lo feo, lo
adecuado y lo inadecuado, lo que vale la pena y lo que no vale la
pena- y evaluación -distinción entre lo bueno y lo
malo- a partir de los cuales se generarán las
prácticas -las "elecciones"- de los agentes
sociales.

Ni los sujetos son libres en sus elecciones
-el habitus es el principio no elegido de todas las elecciones-,
ni están simplemente determinados -el habitus es una
disposición, que se puede reactivar en conjuntos de
relaciones distintos y dar lugar a un abanico de prácticas
distintas.

Sabido y conocido es que la cultura
judeo-alemana es producto de la asimilación, la
secularización y la internalización del universo
alemán, estos acontecimientos adquieren casi siempre una
uni-direccionalidad, es decir abrir un dialogo en tanto
la condición de judíos.

Este proceso como hemos mostrado en los
capítulos anteriores como " la emancipación"
significo para la mayoría de la comunidad judeo-alemana
acceder a la plena ciudadanía, que unificaba conceptos de
"nación
judía" con " germanidad" , la judeidad supera el
ámbito confesional y los judíos adquieren el
carácter de en ciudadanos de fe mosaica, al igual que los
miembros de otras confesiones alemanes como católicos,
protestantes , ahora judeidad y germanidad .

Es decir que las representaciones sociales
de los judíos ahora se abren a la germanización,
ciudadanización y fusión
social con los valores del nacionalismo alemán.

Analógicamente, aunque salvando las
distancias en tiempo y espacio, los judíos argentinos
también estaban plenamente insertados e integrados a la
vida activa de la sociedad argentina, hemos presentado datos que
muestran la poca participación en la vida comunitaria
judía, una pronta de matrimonios mixtos y en una alto
grado de exclusión de la educación judía
formal, hemos mostrado la adhesión al sionismo activo era
mínimo.

La metodología investigación
desde un marco como el analógico permite relacionar el
tipo de percepciones que ambos colectivos y construían en
relación a la plena integración social en los
países de acogida

En Argentina e Israel, hemos podido
observar caracterizas comunes en la construcción de
percepciones de ambos colectivos y fundamentalmente que hace a la
especificidad del carácter de judíos no
practicantes y fuertemente arraigados a los parámetros
culturales de Alemania y Argentina

Ambos países a los cuales llegaron
los judíos alemanes y argentinos (Argentina e Israel) son
culturalmente e idiomáticamente diferente a la cultura que
portaban estas personas y totalmente inédito para
ellos.

Por otra parte la identificación
cultural de los judíos alemanes al etnocentrismo, producto
del discurso nacionalista pangermánico y el
carácter de migrantes forzosos y los judíos
argentinos totalmente integrados a la cultura argentina y con una
débil afiliación a la religiosidad y cultura
judía imprime a ambos colectivos a disfuncionalidades en
las condiciones de integración social que los
empujaría a la segregación social en Argentina e
Israel, rechazando el aprendizaje del idioma y
relacionándose fundamentalmente con miembros de cada una
de las comunidades, en la mayoría de los casos solo
establecían interacciones con los miembros de las
colectividades de acogida en las relaciones
laborales.

Sería la lengua como fenómeno
de relación estable en las relaciones primarias, la que
media el vinculo de los primeros amigos, de los primero amores,
en el trabajo y etc.

Cuando el sujeto se expresa, la
reacción de los otros confirma que uno es o no parte de
ese entorno, cuando se migra a un lugar de distinta lengua, o la
misma pero hablada de otra manera, con destinos acentos y giros
verbales, se presenta la ausencia, y el entorno nos dice "no eres
de los nuestros, eres distinto.

Ello lleva a individuo a
plantearse:

Quién soy?

Lo habitual es que en un principio se haga
esfuerzos para integrarse al lugar de adopción,
forzándose a hablar como el nativo, para sentirse aceptado
y formar parte de esa masa, ser uno más, pero en ese
esfuerzo, sentir que deja de ser el, pudiendo pasar por crisis de
despersonalización.

Se puede dar el caso, si la lengua es la
misma, se produzca una actitud
reactiva y el sujeto no varía para nada su forma de
hablar, como queriendo significar: Este soy yo y me aceptan
así.

Cuando la utilización de la lengua
vincular, se convierte para el individuo en una
imposición, esta imposición es una ataque a su
identidad y es sentida consiente e inconscientemente como tal,
"algo o alguien eterno no me deja ser quien soy".

Frente a esta situación, cada uno
reacciona de acuerdo a una serie complementarias,
identificándose con la huida, enfrentando formalmente,
desarrollando inhibiciones, etc. Hay mecanismos de llamada de
atención y que requieren de una elaboración, se
trata de la aceptación de esta imposición que
aparentemente no vivenciada, pues estos ataques a la identidad
suele desencadenar reacciones de resentimiento y venganza,
vehiculizado en los actos agresivos.

El resentimiento seria la resultante de
humillaciones múltiples, ante las cuales las rebeliones
sofocadas acumulando sus ajustes de cuentas, tras la
esperan de participantes finalmente en el acto de venganza, una
acción reiterada, torturante, compulsivamente repetitiva
en la fantasía y/o en su paso al acto.

El inmigrante al estar dispuesto a esa
continua angustia procura buscar mecanismo que suavicen sus
pulsiones debido al proceso de deculturación, buscando
vincular su compartimento recientemente adquiridos a una matriz
tradicional de su cultura de origen, o bien que la nueva cultura
con la cual entra en contacto propone a sus miembros conductas
diferente de las que este está acostumbrado, entonces
mimetiza, caricaturiza y hasta invierte sus propias defensas
étnicas, creyendo estar mejor armado para enfrentar los
traumas.

El inmigrante en estos casos, aparece como
un "títere psico-social" debido a la angustia ocasionada
por tratar de interpretar la realidad desde un
reinterpretación, es decir adaptando su esencia cultural a
las perspectivas de la cultura que lo acoge para cubrir sus
necesidades psico-sociales primarias. (73)

Niega neuróticamente los contactos o
relación con la cultura de acogida y procura mantener
íntegros sus sistemas socioculturales de la manera
distinta, siendo la expresión de un lógica que
busca negar toda relación funcional con los sistemas de
valores de la cultura, para impedir cualquier relación con
terceros y preservar de este modo, un equilibro patológico
en una reorganización des-diferenciada y empobrecida del
comportamiento.

La cultura pone en movimiento un mecanismo
donde las pulsiones angustiantes reconvierten en la realidad en
irrealidad, es decir sistemas de defensas aparentemente los
cuales los conflictos entre grupos, las tensiones y los
enfrentamientos son definitivamente negados o
recusados.

En este contexto se hace imperios la
adecuación del concepto de
conflicto,
puede ser interno o externo, este problema debería ser
entendió como una oportunidad, y en este contexto ser
definido como una situación de discordia que generar un
desequilibrio y busca un cambio.

A partir de estas diferencias es que se
procura realizar un ajuste para lograr una posibilidad de
crecimiento y de desarrollo. Es decir si el stress cultural
como situación de conflictiva debiera ser para ambas
culturas un crecimiento mutuo, que debería involucrar no
solos los deseo e intereses y los valores, percepciones, metas y
sentimientos, buscan clarificar a conflicto como incidente y
clarificarlo.

5.2 La integración social de
inmigrantes y la Declaración Universal de los Derechos
Humanos.

El pluri-culturalisimo propugna todas la
culturas en pie de igualdad, pero al mismo tiempo propicia una
autocritica de todas, incluida la propia, poniendo como marco de
referencia a la Declaración Universal de los Derechos
Humanos como bien universal de conducta, proyecto de vida en
común entre todo los hombres, esto significa que los
inmigrantes adoptarían valores, normas y conductas
generadas y abandonar por las qué no son compatibles con
el resto.

La asignatura pendiente para con los
judíos de Argentina e Israel estaría relacionada
con el rediseño de las políticas públicas y
sociales para mitigar las condiciones desigualdad entre
israelíes nativos y inmigrantes, mejoramiento los niveles
de distribución de la riqueza en un clima de
acompañamiento efectivo al interior del proceso de
integración social.

Estas transformaciones romperían el
circulo vicioso: Caída estrepitosa de de las olas
inmigratorias, yerida debido a las difíciles condiciones
sociales prevalecientes que no distan radicalmente de las
condiciones por las cuales se vieron obligados a abandonar la
Argentina.

Mucho queda por analizar, por proponer en
materia de políticas públicas y sociales
relacionadas con la integración de inmigrantes, el primer
paso sería constituir una mesa de trabajo y consenso para
que entre los distintos actores de la sociedad civil se realice
una interacción horizontal, intersectorial y pluralista en
un proceso de planificación para la acción en pos
de un proyecto inmigración sujetos a las pautas y valores
del desarrollo
sustentable y la pleno ejercicio de los derechos de las
personas sean nativas o inmigrantes.

Una acción global concertada que
trate de contrarresta los efectos negativos ce la
globalización pude detener la devastación mercantil
y ayuda a preservar a la humanidad de un hecatombe
cultural.

Esto supone una verdadera solidaridad
interhumana, pues si no se desarrolla un marco adecuado para
proteger las culturas amenazadas, la revolución de la
comunicacional puede producir en el ámbito cultural, el
mismo efecto que la revolución industrial tuvo sobre la
artesanía.

La producción de mercaderías
a gran escala trastorno
los mercados nacionales y condeno a la economía artesanal
a su quasi-desaparicion, salvo casos muy especiales que alimenta
los mercados secundario del turismo o las poblaciones
empobrecidas consecuencia de las mutaciones tecnologías o
técnicas, ya que esta conducen
necesariamente a aumentar el abismo que serpa a las diferente
partes. Solo una política de prevención y de ayuda
al desarrollo cultural podría evitar caer en este
trágico destino.

Otra opción posible estaría
relacionada con la revisión cuidadosa de no entrar en
estereotipos, y que no se aviven el temor sobre el otro, que
contengan un lenguaje alarmista, etnocentrico y no
solidario.

Cierto es que siempre ha existido de una
forma u otra miedo al otro, pero deberíamos dejar en claro
que los miedos y perjuicios son adquiridos, por lo tanto de la
misma manera que nos fueron incluidos podemos deshacernos de
ellos, fomentando la interculturalidad desde la educación,
la familia, la política y los medios.

Nuestra realidad es que convivimos en una
sociedad multiétnica, y un gran paso adelante seria
aprender a aceptar las diferencias culturales, y ello requiere de
políticas públicas que modifiquen la forma de
percibir el fenomenito migratorio.

Si es posible reconocer al otro
humanizante, podremos de esta manera nuevas formas de revitalizar
el Estado de Derecho
y un marco de convivencia que no deberá ser necesariamente
conflictivo, robaremos un espacio a la discriminación.

Hemos tratado de responder nuestra
incógnitas de trabajo, dando cuenta de cuales serian los
factores constitutivos del estrés cultural y como este
incluye la fatiga causada por el esfuerzo a la adaptación,
las sensaciones de perdida ligada a los vínculos humanos,
culturales y a la naturaleza del país que se ha abandonado
y que ha quedado atrás, el rechazo al nuevo medio que en
ocasiones se acompaña de una sanación muy profunda
de disgusto en periodos concretos de rechazo, la falta de
seguridad en cuanto a cuál de las conductas adecuada en
cada situación nueva y la confusión que sobreviene
cuando las personas no responde conforme a lo esperado y que
provoca irritación, insomnio, síntomas
post-somáticos, depresión y en ocasión
reacciones paranoides.

Nos hemos referido al hecho de cómo
el inmigrante desconoce muchos de los resortes concretos de la
vida en el nuevo país y eso aumenta su grado de
dependencia, esta a merece de una sociedad en la cual su
influencia es restringida.

Es aquí donde juegan un rol
importantísimo las condiciones objetivas del medio, la
estructura económica, el nivel tecnológico, la
complejidad social, en el caso de Israel.

Como regla general se podría afirmar
que si el nivel del nuevo país en inferior al del
país de origen en diversos aspectos, el inmigrante pude
sentirse frustrado, en cambio, si nivel es más complejo,
puede llegar a desconcertar y atemorizarlo.

Hay dos factores fundamentales, la
estabilidad de la actitud o su falta en la sociedad receptora. En
el caso de la sociedad israelí, hay una ideología y una actitud oficial de
bienvenida, compartida por algunos sectores de la
población pero no en todos, rl inmigrante puede descubrir
que es mal mirado por alguno a causa de su origen étnico,
de su país de origen, de su filiación laica o
religiosa, y puede descubrirse a si mismo enredado en esa
interacción y presa de actitudes racistas o cuasi racista
que provocan sentimientos de culpa.

El discurso oficial en Israel, al respecto
seria de que los nuevos inmigrantes estarían relativamente
a salvo de avatares respecto de situaciones que se estrían
dando en otros países frente a los inmigrantes y que se
integran en épocas de "vacas gordas" y ellos y sus hijos,
ya nacidos allí, son rechazados en tiempos de " vacas
flacas".

Lejos quedaron el discursos y
las acciones a partir de las políticas públicas y
sociales que vayan más allá de argumentaciones
formales, sigue muy vigente, aunque en forma velada los criterios
asimilacionistas, multiculturales o segregacionistas que como
hemos expresado tienen que ver con ciertas formas sutiles de
discriminación.

La respuesta a los peligros que significa
la deculturación, la precarización cultural, la
marginación colectiva y el riesgo de una crisis
identitaria generalizada requiere de una acción concertada
que trate de contrarrestar los efectos de la
devastación.

Esto supone una solidaridad, que cuente con
un marco adecuado para proteger a las cultura amenazadas a partir
de un dialogo entre actores, facilitadores, poderes
públicos para en conjunto, elabora una estrategia,
disponer de los medio para preservar a el patrimonio
cultural de las comunidades inmigrantes a partir de
políticas pluriculturales, de igualdad cultural, es decir
dentro del marco de referencia a la Declaración Universal
de los Derechos Humanos.

Partes: 1, 2, 3, 4
 Página anterior Volver al principio del trabajoPágina siguiente 

Nota al lector: es posible que esta página no contenga todos los componentes del trabajo original (pies de página, avanzadas formulas matemáticas, esquemas o tablas complejas, etc.). Recuerde que para ver el trabajo en su versión original completa, puede descargarlo desde el menú superior.

Todos los documentos disponibles en este sitio expresan los puntos de vista de sus respectivos autores y no de Monografias.com. El objetivo de Monografias.com es poner el conocimiento a disposición de toda su comunidad. Queda bajo la responsabilidad de cada lector el eventual uso que se le de a esta información. Asimismo, es obligatoria la cita del autor del contenido y de Monografias.com como fuentes de información.

Categorias
Newsletter