Estrategias didácticas para mejorar la comprensión lectora desde el enfoque Intercultural Bilingüe (página 2)
El lector construye una idea del texto.
Sintetiza los contenidos
Transfiere la información nuevas a otras
situaciones.
Estas estrategias para la comprensión lectora les
servirán a maestros, maestras, alumnas y alumnos, para que
tengan claro lo que desean obtener antes de abordar un texto. El
docente debe explicar y preguntar a los chicos qué quieren
y pueden leer, para poder satisfacer su necesidad de conocimiento
o una simple curiosidad, ibid. Educare, p.43.
La opinión de Zaida dice desde, "Mi punto de
vista del proceso de lectura como transaccional afirma que la
obra literaria ocurre en la relación recíproca
entre el lector y el texto. Llamo a esta relación una
transacción a fin de enfatizar el circuito
dinámico, fluido, el proceso recíproco en el
tiempo, la interfusión del lector y el texto en una
síntesis única que constituye el significado ya se
trate de un informe científico o de un "poema"
(Rosenblatt, 1985, p.67).ibid.
http://www.psicopedagogia.com/articulos/?articulo=394.
Habilidades receptivas y productivas para la lengua
indígena.
A los diez años de edad, estos niños
conocen unas cuantas posibilidades de formación de
oraciones en su lengua. Y los fenómenos migratorios
complican aún más la situación
lingüística de la comunidad, por el contacto con
otros grupos. Con todo esto el grado de comprensión y
producción oral y escrita no puede ser bueno, aún
en alumnos del 5ª grado de primaria.
La escuela primaria intercultural Bilingüe de
Pueblo Hidalgo, Municipio de San Luís Acatlán, Gro.
Hablante mèçphàà, que el Objetivo
General, se entiende por: a) Habilidades receptivas. Las que nos
permiten escuchar y leer, comprendiendo el mensaje, b)
Habilidades productivas. Las que se refieren al habla y la
escritura, con la capacidad de producir mensajes orales o
escritos que no sean simples repeticiones o reproducciones de
mensajes creados por otros.
Estrategia de
acompañamiento para niños
lectores
Estrategia metodológica;
1. Investigación de campo
sobre narraciones, poemas, biografías,
monografías, historias de vida, entrevista, cartas,
cuentos, rimas, adivinanzas, trabalenguas, descripciones,
anécdotas, relatos breves, fábulas, leyendas,
historietas y cancines.2. Cultivar en el aula la lengua
mèçphàà, y el español, a
nivel oral y escrito.3. Practicar en la oratoria en
lengua mèçphàà entre alumnos con
los mimbro de la comunidad y con los maestros
Bibliografía
ibid. Educare, p.43.
Rosenblatt, 1985, p.67)
.ibid. http://www.psicopedagogia.com/articulos/?articulo=394.
Autor:
Eduardo Bello Flores
ALUMNO DE MAESTRÍA
CENTRO DE INVESTIGACIÓN Y
DESARROLLO
EDUCACIONAL A. C. CEIDE
CENTRO DE EDUCACIÓN DE POSTGRADO
"LEV VIGOTSKY"
MAESTRÍA EN CIENCIAS DE LA
EDUCACIÓN, ESPECIALIDAD
EN DESARROLLO DE HABILIDADES
INTELECTUALES
MAYO 2010.
Página anterior | Volver al principio del trabajo | Página siguiente |