Monografias.com > Filosofía
Descargar Imprimir Comentar Ver trabajos relacionados

Hermenéutica metódica, romántica, histórica y filosófica




Enviado por Luis Ángel Rios



Partes: 1, 2

  1. Introducción
  2. Hermenéutica
    metódica
  3. Hermenéutica
    romántica
  4. Hermenéutica
    histórica
  5. Hermenéutica
    filosófica

Introducción

La hermenéutica, el arte de interpretar textos,
es una herramienta fundamental para la comprensión del
pensamiento y la intención de los autores, por cuanto nos
permite indagar en la profundidad de un escrito, y así
poder desentrañar lo que dice y lo que no dice, lo que
quiere comunicarnos y lo que se oculta entre
líneas.

Con el propósito de "acercar" un poco a los
lectores a la comprensión sobre un texto de
hermenéutica, me propongo en el presente documento tratar
de sintetizar (acometido nada sencillo) parte de una
compilación efectuada por Delia Carreño y Esperanza
Molina de Ruiz, quienes bajo el título de
"Hermenéutica", recopilaron una antología
de textos de Martín Heidegger (De camino al
habla
[1]Wilhelm Dilthey (Orígenes
de la hermenéutica
[2]y La
comprensión de las personas
[3]Luis
Enrique Santiago Cuervos (Hermenéutica
metódica
[4]Julián Marías
(Hermenéutica
romántica
[5]Hans Gadamer (Bosquejo
de los elementos de una
hermenéutica
[6]y Del
círculo del comprender
[7]Emerich
Goreth (Esencia, estructuras y límites de la
intelección
[8]Giovanni Realey y
Darío Antiseri (El círculo
hermenéutico
[9]y Ángel
María Sopó (El problema de la distancia
temporal
[10]

Mi modesta intención nos va más
allá de una síntesis (lo más fiel posible)
de la hermenéutica metódica, romántica,
histórica y filosófica, por cuanto considero que
estos temas son la esencia de dicha compilación, cuya
intención era la de servir de "guía de estudio
y antología
" a los estudiantes colombianos de la
licenciatura de Filosofía y letras en la
universidad Santo Tomás. Profundizo un poco en la
hermenéutica metódica, debido a que a través
de ésta nos adentramos en el complejo, apasionante y
difícil arte de la interpretación
hermenéutica y de la comprensión de los textos y de
la vida misma.

Hermenéutica
metódica

Introducción

A partir de Schleiermacher, la hermenéutica se
plantea el problema hermenéutico al preguntarse por la
posibilidad del proceso de comprensión. El
desarrollo del acto de comprensión requiere una
teoría general de la interpretación como fundamento
metodológico de las ciencias.

Federico Ernesto Daniel Schleiermacher, Guillermo
Dilthey y Emilio Betti intentaron demostrar la posibilidad de
hacer de la comprensión un método para reconstruir
lo que el autor ha experimentado a partir de las formas
significativas externas. A esto se llamó
hermenéutica metódica, comprometida con el
deber ser de la hermenéutica; es decir, "la
hermenéutica metódica consiste en demostrar, a
partir de las formas significativas externas, la posibilidad de
hacer de la comprensión un método para reconstruir
lo que el autor experimentó en el momento de elaborar su
texto o discurso".

Síntesis:

La hermenéutica metódica, comprometida con
el deber ser de la hermenéutica, consiste en un
método adecuado (hecho de la comprensión) que se
encarga de la reconstrucción de lo experimentado o pensado
por el autor de un discurso o escrito a partir de las formas
significativas externas, en procura de que el comprender sea un
método convenientemente óptimo para erigir y
elaborar las ciencias humanas del saber
científico.

¿Qué comprende?

1. El problema de la posibilidad del
comprender.

2. El arte del comprender como estructura
general.

3. Análisis del lenguaje dentro de la
hermenéutica.

4. Estudio del círculo
hermenéutico.

5. Teoría general de la interpretación de
Schleiermacher.

6. La hermenéutica de Dilthey interesada en
solucionar el problema de probar la
comprensión.

7. Planeamiento de la posibilidad de buscar que la
comprensión sea un método para construir y
propender porque las ciencias humanas sean un saber
científico.

A. La hermenéutica como la teoría del
arte de comprender en Schleiermacher.

Federico Ernesto Daniel Schleiermacher (1768-1834),
máximo representante de la hermenéutica
metódica, plantea una hermenéutica general
"centrada específicamente en el arte de comprender",
caracterizada por la técnica de la comprensión. "La
comprensión correcta de un discurso o un escrito es el
resultado de un arte o técnica: la hermenéutica, a
la cual pertenece todo lo que se pueda convertir en objeto de
interpretación".

Schleiermacher, que se limita al comprender sin
tener en cuenta el explicar y el aplicar,
fundamenta su teoría desde la filosofía
trascendental ("marchar tras lo dado en la conciencia a una
capacidad creadora"). El lenguaje "es todo lo que se ha de
presuponer y se ha de investigar en la hermenéutica". La
comprensión como arte consiste en aplicar reglas a los
textos y "en una reconstrucción, re-producción o
re-experiencia del proceso mental constructivo que ha seguido un
autor en su composición".

La hermenéutica de Schleiermacher se plantea en
torno a la reconstrucción metodológica del proceso
creativo, en procura de una comprensión
objetiva.

1. El ideal hermenéutico de la
reconstrucción y los criterios metodológicos de la
comprensión

La reconstrucción se relaciona con el
círculo hermenéutico: todo comprender lo
individual está condicionado por la comprensión del
todo. "Lo particular se comprende mediante lo general. Todo lo
individual solamente es comprendido por mediación del
todo. Cada parte se comporta a su vez como un todo". El
comprender implica la práctica de los
métodos comparativo y adivinatorio, y las
formas de interpretación gramatical y
técnica.

El método comparativo pone a lo que se
ha de comprender como algo general y descubre luego lo peculiar
comparándolo. El método adivinatorio
(intuición inmediata), encargado de captar la inmediatez
del sentido, es aquel que busca comprender inmediatamente lo
individual, en cuanto que uno se transforma inmediatamente en el
otro.

El comparativo es objetivo y el adivinatorio es
subjetivo; tienen su aplicación concreta en la
interpretación gramatical (objetiva) y en la
interpretación técnica o psicológica
(subjetiva). El método comparativo es objetivo y es la
refundación de la comprensión por el conocimiento
singular que conduce a la comprensión minuciosa del todo.
El método adivinatorio es subjetivo, de intuición
inmediata y capta la inmediatez del sentido. Mientras la
intelección adivinatoria significa un presentir o un
concebir inmediatos del sentido, la intelección
comparativa consiste en una refundición por parte de la
comprensión de varios datos aislados. Los dos se
caracterizan por su coimplicación e
inseparabilidad.

La interpretación gramatical está
vinculada al sentido objetivo de las palabras e investiga las
regularidades del lenguaje y sus posibilidades de
expresión". La interpretación técnica o
psicológica
intenta captar "la impronta individual y
subjetiva en el uso de las palabras, es decir, comprender el
valor significativo de lo dicho".

Estos métodos y estas formas "tienen como tarea
común la reconstrucción de la unidad de la obra,
que se resuelve como unidad de lo general y lo particular, es
decir, el lenguaje que es lo general, lo que es común y
participable por el escritor y el lector y lo peculiar de cada
hombre". Se trata de reconstruir el pensamiento del autor a
través de la interpretación de su texto o
discurso
. Lo que determina el quid del rango de la
objetividad implica que toda su hermenéutica es la
reconstrucción o reproducción de la unidad de lo
general y lo particular.

2. La teoría de transposición como
condición de la objetividad de la
comprensión

Schleiermacher, para salvar el problema de la distancia
espiritual y temporal entre el que comprende (lector o
intérprete) y el objeto a comprender (texto o discurso),
plantea "cómo condición previa del comprender la
equiparación y transposición en el
otro
". Antes de comprender uno debe equipararse al autor
objetiva y subjetivamente (conocimiento de su lenguaje y de su
vida interior y exterior). Se debe comprender al otro (autor) en
su inmediatez, desde él mismo, "en el contexto de su
propio horizonte de comprensión, interpretando sus
manifestaciones en el marco de su mundo conceptual y
lingüístico". Cuanto más nos acerquemos a
la identidad del otro, más objetiva será su
comprensión
. El comprender sólo es posible
sobre el fundamento de una identidad de espíritus". La
comunidad del hombre en el discurso y la comprensión "nos
permite comprender desde nuestra propia autoconciencia no
sólo palabras y gestos del otro (autor), sino
también su manera de ser.

Además de la equiparación con el autor, en
Schleiermacher se encuentra la siguiente fórmula, que es
la finalidad última del método hermenéutico:
"Comprender a un autor mejor de lo que él mismo se ha
comprendido
". La comprensión implica la
reconstrucción de una reproducción. "Si convertimos
en expresas las condiciones que determinan el trasfondo
atemático de lo dicho, si comprendemos las formas
particulares en su nexo de relaciones, y si, además,
comprendemos las palabras en sus cambios semánticos,
según el uso lingüístico de un autor, entonces
podemos decir que comprendemos mejor al autor de lo que él
mismo se había comprendido". Esta equiparación con
el autor, es para Dilthey la finalidad última del
método hermenéutico.

3 La relación del pensamiento y el lenguaje
en la hermenéutica

Schleiermacher evoluciona de una hermenéutica
centrada en el lenguaje a una hermenéutica en la que
predomina la orientación psicológica. Para
él, en un principio la hermenéutica tenía
como objeto la comprensión del lenguaje y su método
de la reconstrucción de las formas
lingüísticas a través de la intuición
inmediata y de la comparación, luego plantea que "la
hermenéutica tendría como objeto el poder reconocer
qué pensamiento fundamenta un discurso dado
";
así se enfocaría a comprender cómo el
pensamiento de un autor sufre modificaciones a través del
lenguaje. "Desde esta nueva perspectiva la interpretación
técnica quedaba enmarcada dentro de la
interpretación psicológica… La
interpretación psicológica hace posible la
reconstrucción adecuada de todo acto creador, teniendo en
cuenta la transposición y equiparación previa con
el autor".

Postulados schleiermacherianos

1. En su primer postulado expone que la
comprensión resulta de la reconstrucción,
reproducción o reexperiencia del proceso mental seguido
por el autor en su composición
; aclarando que el
rango del principio es de un ideal regulativo y no absoluto.
Considera que la reconstrucción y el carácter
interno de inconclusión y provisionalidad se fundamenta en
el círculo hermenéutico (todo lo individual
sólo es comprendido por mediación del todo, o lo
particular sólo se compromete mediante lo general). "Cada
frase se relaciona con un discurso o escrito como la parte
respecto del todo, cada discurso o escrito se relaciona con el
mismo sentido con la vida del autor".

2. El segundo postulado muestra cómo su
hermenéutica se nucleariza en torno a la
reconstrucción metodológica del proceso creativo en
búsqueda de una comprensión más
objetiva
. "Antes de emplear el arte de comprender debe
suceder que uno se equipare al autor en el aspecto objetivo como
en el subjetivo". A mayor identidad, mejor comprensión; a
mayor diferencia, menor comprensión.

3. En su tercer postulado se aprecia que en un
principio su hermenéutica se suscribía al problema
del lenguaje
. Se propuso instaurar la mediación entre
la interioridad propia de la filosofía especulativa
trascendental y la exterioridad de la conciencia empírica:
mediación entre razón y naturaleza. Así, la
hermenéutica tendría como objeto el poder reconocer
qué pensamiento fundamenta un discurso. Luego
evolucionó a una interpretación psicológica,
que subsistió en autores posteriores.

Síntesis:

Schleiermacher planteó su teoría general
de la interpretación como fundamento metodológico
de las ciencias humanas para responder al problema
hermenéutico de la posibilidad del proceso de
comprensión. Su pensamiento delimitó sólo la
hermenéutica al comprender, e intentó fraguar su
teoría desde la filosofía trascendental y desde la
inmediatez del lenguaje.

Definió la hermenéutica como la
reconstrucción histórica y adivinatoria, objetiva y
subjetiva de un discurso dado; acentuando que para ello es
exigible un meterse dentro del autor, un aclimatarse a su
situación e intención, a su mundo de pensamiento y
de representación.

A través del ideal hermenéutico de la
reconstrucción y los criterios metodológicos de la
comprensión, la teoría de la transposición
como condición de la objetividad de la comprensión,
y la relación de pensamiento y lenguaje en la
hermenéutica, expuso sus interesantes
postulados.

B. La hermenéutica y el problema de la
fundamentación de las ciencias del espíritu en
Dilthey.

Guillermo Dilthey (1833-1911) plantea la pregunta
metodológica sobre las posibilidades de una
interpretación universalmente válida que
justifique, como ciencia, el conocimiento objetivo de los objetos
formales de las ciencias del espíritu, fundamentadas en la
experiencia concreta como experiencia vivida y como experiencia
histórica. La realidad es concebida como vida, y por ello
las ciencias del espíritu tendrían su punto de
unión en la vida, la cual se trata de comprender. Su
fundamento habrá que buscarlo en la estructura del
comprender y de las expresiones de vida.

Como representante de la filosofía de la vida, su
concepto central es el del espíritu vivo, que se
desarrolla en formas históricas. Rechazando el
conocimiento de las leyes del proceso histórico, plantea
que la filosofía no podía ser un conocimiento de
esencias suprasensoriales, considerando que sólo era una
ciencia de las ciencias. El objeto de las ciencias del
espíritu es la realidad social. La base de todas las
ciencias del espíritu es una psicología
descriptiva. El eslabón de enlace entre filosofía y
las ciencias históricas forma la teoría de la
interpretación o hermenéutica

Como base de la intelección de las ciencias del
espíritu coloca una psicología intelectiva opuesta
expresamente a una psicología propia de las ciencias de la
naturaleza, que esclarece por las causas; porque si se esclarece
la naturaleza, se entiende la vida.

Su planeamiento continuó la hermenéutica
de Schleiermacher y de Heidegger. Su hermenéutica se
interesa por solucionar el problema de probar la
comprensión. Parte del paradigma schleiermachereano de la
teoría de la comprensión, retomando el problema de
la posibilidad de una interpretación universalmente
válida. Asimismo, en el diseño de sus
teorías toma influencia del positivismo y el realismo
anglofrancés y del idealismo alemán.

Considera que la metafísica le quita validez y
fundamentación a las ciencias del espíritu y a la
filosofía de la historia, porque la metafísica es
la expiación mítica del universo surgida del seno
de la religión en la que los fenómenos se
encuentran relacionados con un principio causal supremo del cual
se derivan. Sólo la experiencia concreta como experiencia
vivida e histórica puede ser punto de partida del
fundamento de las ciencias del espíritu. La
hermenéutica es la base de las ciencias del
espíritu, y la realidad es vida.

1. El problema de la fundamentación de las
ciencias del espíritu: de la psicología a la
hermenéutica

Dilthey, para fundamentar las ciencias del
espíritu, divide las ciencias en dos: ciencias de la
naturaleza
, encargadas de explicar, y ciencias del
espíritu,
encargadas de comprender. Explicar es el
método de las ciencias de la naturaleza; comprender, el de
las ciencias del espíritu. "Comprender e interpretar es el
método que llena el ámbito de las ciencias del
espíritu". El hombre encuentra en la comprensión el
camino hacia sí mismo, "hacia su propia autognosis, pero
así mismo en la comprensión se realiza la vida
histórica".

Dilthey, luego de delimitar los métodos, procede
a construir una fundamentación epistemológica para
las ciencias del espíritu. Analiza las estructuras
psicológicas y las referencias vitales. En la
psicología se encuentra la respuesta a la pregunta de
"cómo se eleva la experiencia del individuo y su
conocimiento a la experiencia histórica".

Comprender (método de las ciencias del
espíritu, en donde el hombre encuentra el camino hacia
sí mismo) e interpretar es el método que llena el
ámbito de las ciencias del espíritu. Dilthey se
propone fundamentar epistemológicamente las ciencias del
espíritu a través de la crítica de la
razón histórica para comprobar la capacidad del
hombre de conocerse a sí mismo.

a) La concepción psicológica del
comprender

Dilthey sistematiza sus ideas en torno a la
psicología, definiéndola como "análisis y
descripción de un nexo que se nos da siempre de modo
originario, como la vida misma". En la estructura psíquica
se encuentra la garantía última y fundamento de
cualquier verdad particular. La vivencia de la realidad vivida
"se halla en la base de toda captación de hechos
espirituales, históricos y sociales" y constituye "la
condición unitaria de la vida y del
conocimiento".

Sistematizando sus ideas alrededor de la
psicología y de la historia desplaza la
fundamentación de las ciencias del espíritu a una
fundamentación hermenéutica de éstas, de un
punto de vista sicológico de la vida y sus procesos a una
proposición hermenéutica. La psicología se
constituye en la ciencia fundamental de las ciencias del
espíritu.

La función gnoseológica de la
psicología la estructura el autor en la psicología
descriptiva y analítica, buscando clarificar el nuevo
método a partir del cual deben abordarse la
comprensión y explicación de las ciencias del
espíritu, cuyo objeto es la realidad psíquica y su
método es la introspección.

b) El giro objetivo hacia la
hermenéutica

Dilhey gira de la fundamentación
psicológica de su teoría de la comprensión
al planteamiento hegeliano, situando junto al concepto de la vida
el concepto de espíritu que se objetiva. Se inclina por la
hermenéutica como ciencia fundamentadora de las ciencias
del espíritu. Así, intenta abordar el problema de
la comprensión y la fundamentación de las ciencias
del espíritu, "no ya desde la subjetividad sino desde la
objetividad de la vida, resultado sumamente productivo el
concepto hegeliano". Concibe el espíritu objetivo "como
producto de algo que resulta de la actividad humana que consiste,
en última instancia, en la objetivación de la vida
que abarca no sólo al individuo sino a las comunidades en
general". El espíritu objetivo determina el objeto de
nuestro saber de las ciencias del espíritu. No es la
vivencia directamente el objeto de las ciencias del
espíritu, sino las manifestaciones de la vida, en cuanto
expresión de algo exterior.

Convencido de que la fundamentación
psicológica no es una ciencia fundamental de las ciencias
del espíritu, enfoca su planeamiento a la filosofía
del espíritu de Hegel, abordando el problema de la
comprensión y la fundamentación de las ciencias del
espíritu desde la objetividad de la vida como algo que
resulta del quehacer humano y que consiste en la
objetivación de la vida que abarca a las comunidades en
general. A partir de ese momento el método
específico de las ciencias del espíritu será
el método comprensivo o interpretativo: la
hermenéutica (teoría del arte de comprender las
manifestaciones de la vida fijadas por escrito), que permite una
interpretación universalmente válida y la
objetividad de las ciencias del espíritu, fundamentadas
por la hermenéutica, percibiéndose que no puede
existir una separación entre psicología y
hermenéutica

El método de las ciencias del espíritu es
el método interpretativo o comprensivo, es decir,
la hermenéutica, entendida como "teoría del
arte de comprender las manifestaciones de la vida fijadas por
escrito
". Las razones que avalan el carácter fundante
de la hermenéutica, y que determinan la posibilidad de una
interpretación universalmente válida y la
objetividad de las ciencias del espíritu, son:

1. Las manifestaciones de la vida fijadas por escrito
garantizan un grado contrastable de objetividad.

2. Permiten la revisión constante del
significado.

3. Se sustraen al engaño posible de las
demás manifestaciones de la vida.

4. En el mundo de la historia estamos continuamente
abocados al manejo de vestigios humanos escritos.

2 La naturaleza del comprender

La naturaleza del comprender está sintetizada por
la triada del proceso hermenéutico: conexión de
vivencia, expresión y comprensión. En ella
también se fundamentan las ciencias del espíritu y
le sirve para diferenciar las ciencias de la naturaleza y las
ciencias del espíritu. Los elementos que articulan la
relación entre vivencia y comprensión y nos dan las
características de su hermenéutica son la
teoría de la transposición, la articulación
del todo y las partes, e historicidad y comprensión. Si
parto de mis vivencias y de lo común, por
transposición imagino una vivencia a la que está de
mí y la comprendo. Una vivencia anterior o de otro la
puedo transponer en mí.

Siguiendo el círculo hermenéutico de
Schleiermacher encuentra aspectos de importancia para la
hermenéutica, como relación histórica,
inherencia a la vida misma y relación que nunca se realiza
por completo.

En sus planteamientos tuvo muy en cuenta la historia,
porque ésta mediatiza el conocimiento del otro y la propia
autocomprensión, concibiéndose él y el mundo
como posibilidad histórica, porque el hombre es en y a
través de la historia. Considera que el fundamento de la
comprensión es temporal. No obstante, la historicidad no
es importante en su concepción hermenéutica por las
implicaciones epistemológicas. Sólo tendrá
cabida la historicidad del comprender desde fundamentos
epistemológicos donde el objeto y el sujeto están
en "una relación dialógica de
coparticipación".

La respuesta a la pregunta por la naturaleza de la
comprensión la sintetiza en la triada constitutiva del
proceso hermenéutico: vivencia (conexión de
vida), expresión y comprensión
. "Las ciencias
del espíritu se fundamentan en la conexión de vida,
expresión y comprensión". La vivencia, la
expresión y la comprensión son el fundamento sobre
el que se proyecta la hermenéutica como análisis
del comprender. Los siguientes son los elementos sobre los que se
articula la relación y la comprensión:

a) La teoría de la
transposición

A través de la transposición en la vida
ajena se da el paso del saber individual a la captación de
los otros: "tomando como referencia la propia vivencia se accede
a la vida del otro mediante sus manifestaciones externas". En la
transposición el sujeto se sumerge en el interior del
objeto. "Sobre la base de esta transposición surge el modo
supremo mediante el cual actúa en el comprender la
totalidad de la vida anímica, la reproducción o
revivencia: comprendiendo transfiero mi propio yo a algo que
está fuera de mí, de tal manera que una vivencia
pasada o ajena se actualiza en mi propia vivencia (re-vivencia)".
Quien se sumerge en la subjetividad del otro y reproduce sus
vivencias tiende a una observación desinteresada y a
eliminar lo específico de la propia identidad.

b) La articulación del todo y las
partes

Dilthey enmarca la operación de la
comprensión de nexos vitales e históricos dentro
del principio del círculo hermenéutico "la
relación que existe entre la interpretación de las
partes y el todo en la interpretación de los textos es la
misma que se da en el nexo estructural de la vida
(biografía) y la historia". La vida y la historia se
articulan según la relación del todo con sus
partes. "La relación de las partes con el todo dentro de
la vida y de la historia determina en cierta manera la naturaleza
de la comprensión, ya que la comprensión oscila
siempre dialécticamente entre ambos modos de considerar
una realidad vital histórica". Esta relación es
clave en la hermenéutica porque es una relación
histórica, es inherente a la vida misma y es una
relación categorial del todo y las partes que es una de
las aporías de la hermenéutica. El círculo
hermenéutico tematizado en Dilthey mediante el significado
(la relación de las partes con el todo que está
fundada en la naturaleza de la vida) y de todas las partes nos
muestra esta relación, comprendida en la
comprensión entre lo acontecido y una conexión
interna que lo da a entender.

c) Historicidad y comprensión

Los conceptos de historicidad y de unidad de vida y
expresión son centrales para comprender a Dilthey y el
desarrollo posterior de la hermenéutica. La historicidad
es un punto medular para el conocimiento histórico. La
historia mediatiza el conocimiento ajeno y la propia
autocomprensión. El fundamento de toda comprensión
es temporal: el pasado y el futuro forman una unidad estructural
con la presencialidad de toda vivencia.

C. La hermenéutica de Emilio Betti como
metódica universal de las ciencias del
espíritu.

La obra Emilio Betti (1890-1968) reivindica las
exigencias metódicas de la hermenéutica (deber ser
frente al ser) y proporciona una teoría general de la
interpretación. Recuperando la tradición
romántica encuentra la luz para que el problema de la
comprensión aparezca en su verdad. El proceso
epistemológico, que investiga el proceso de la
interpretación como posibilidad del comprender, y el
aspecto metodológico, que establece las pautas o
cánones de la interpretación, conciernen al
desarrollo de su teoría hermenéutica.

1 Aspectos epistemológicos de una
teoría de la interpretación

El núcleo de su hermenéutica se encuentra
en "la objetividad de los resultados del proceso de
interpretación", partiendo del análisis
epistemológico de las relaciones entre un sujeto que
percibe y el objeto que se ha de interpretar". El objeto de
interpretación son las objetivaciones del espíritu
que comprenden los distintos modos de manifestarse la actividad
creadora de un espíritu individual o colectivo dando forma
a ideas significativas que hacen posible la comunicación
intersubjetiva universal".

Una respuesta adecuada a la posibilidad del comprender
dependerá de la interpretación objetiva de las
formas significativas. Una interpretación es sólo
posible con relación a las formas significativas. "En
ellas se une la determinación del contenido con la del ser
real y coinciden el sentido y el portador de sentido, de tal
manera que a través de este médium podemos hacer
que se abra a nuestra comprensión un espíritu
extraño".

La función representacional es una de las
características de las formas significativas, debido a que
comunican un saber de manera inmediata (consciente) o mediata
(inconsciente). Las formas significativas constituyen la
condición previa del proceso interpretativo. El proceso de
interpretación se compone de un intérprete y el
espíritu objetivado. Los dos se interrelacionan por medio
de formas significativas. El resultado de este proceso es la
comprensión.

Interpretar es llevar a la comprensión, no es
comprender. "La comprensión no se puede reducir al mero
conocimiento del significado de las palabras usadas en el
discurso. El que escucha o lee un texto participa idealmente en
la misma forma de vida del que habla o escribe, de manera que no
solamente es capaz de interpretar las palabras usadas, sino de
participar en la comunidad de pensamiento que se le ofrece. La
comunicación sólo es posible, entonces, de un
contexto comunicativo o de una comunidad lingüística
en la que dos sujetos participan y fuera de lo cual no es posible
el significado".

La coincidencia de la objetivación del sentido
del que habla o escribe y la reproducción del sentido por
parte del sujeto que percibe posibilita la comprensión.
Objetivación y subjetivición no son dos fases
distintas, sino recíprocas.

El proceso de interpretación es un reconocer y un
reconstruir las ideas, el mensaje y los intereses que expresan
las formas significativas. La comprensión se entiende como
una inversión en la que se da una transposición a
una subjetividad extraña. Para conciliar la objetividad y
la subjetividad postula la objetividad absoluta. "Esa
dialéctica entre subjetividad y objetividad, actualidad
del sujeto y alteridad del objeto, es lo que exige a la
práctica hermenéutica la formulación de una
mitología que pueda garantizar los resultados del proceso
de interpretación, es decir, el comprender".

2 Las pautas o cánones metodológicos
de la hermenéutica

Los cánones de la autonomía del objeto y
de la totalidad o del nexo significativo, son relativos a la
objetividad; los de la actualidad de la comprensión y de
la armonización de la comprensión, son relativos a
la objetividad.

a) La autonomía del objeto y el principio de
totalidad

El carácter autónomo del objeto debe ser
el criterio fundamental de toda interpretación. El objeto
a interpretar tendrá que medirse según los patrones
originales en el proceso de creación y no por factores
externos de interés para el intérprete. "Las formas
significativas han de ser comprendidas según su propia
legalidad, desarrollo, necesidad, coherencia y
condición".

El canon de la totalidad, según el cual "todo lo
individual sólo se comprende por mediación del
todo", evidencia la relación recíproca y la
coherencia existente entre los elementos particulares de un
discurso en su mutua relación con el todo del que son las
partes".

b) La actualidad de la comprensión y la
armonización de lo sentido

El canos de la actualidad de la comprensión
indica que la comprensión hay que entenderla como
verdadera re-construcción que implica la vida presente y
actual del intérprete. El intérprete utiliza
términos y categorías inherentes a su época
y mentalidad. Así, la comprensión no es sólo
cuestión de receptividad pasiva del intérprete o un
mero proceso mecánico de reconstrucción del objeto,
texto o discurso, sino "un proceso activamente constructivo en el
que la experiencia vital del sujeto queda comprometida". El
intérprete no podrá liberarse de su propia
subjetividad.

El canon de la armonización o correspondencia de
sentido se trata de "la armonización de la actualidad
vital con la estimulación que se recibe del objeto, de tal
manera que pasado y presente resuenen armónicamente".
Sólo un espíritu del mismo nivel y
disposición congenial puede acceder y comprender a otro
espíritu en forma significativamente
apropiada".

Betti desarrolló su teoría
hermenéutica mediante los aspectos epistemológico y
metodológico. El primero investiga el proceso de
interpretación y el segundo establece los criterios de
ésta. Algo novedoso en él fue su
introducción de una dialéctica entre lo subjetivo y
lo subjetivo, sin que definiera concretamente su concepto de
objetividad.

1. Aspectos epistemológicos de una teoría
de la interpretación.

Defiende la objetividad de los resultados del proceso de
la interpretación, partiendo del análisis
epistemológico entre el sujeto y el objeto. Nos muestra
cómo una interpretación es sólo posible en
relación a las formas significativas (comprenda
según su propia legalidad, desarrollo, necesidad,
coherencia y condición), cuya característica es su
función representacional.

Las formas significativas, que son un nexo estructural
unitario donde un número perceptible de elementos se
relacionan con otros y que preserva el carácter de un
espíritu muy relacionado con ésta, son la
condición previa del proceso interpretativo. El proceso de
interpretación tiene un extremo intérprete y otro
extremo espíritu subjetivo, interrelacionados por formas
significativas, permitiendo la comprensión;
distinguiéndose interpretación (llevar la
comprensión) y comprensión (inversión en la
que se da una transposición a una subjetividad
extraña, que no es sólo conocimiento de las
palabras de un discurso) y ésta solamente es posible desde
una comunidad (lingüística) caracteriza su proceso de
interpretación como un re-conocer y un re-construir las
idas, el mensaje y los intereses de las formas significativas,
donde lo esencial es internalizar éstas en las que su
contenido a una subjetividad diferente de la original.

Para su teoría general de la
interpretación procede de la hermenéutica de la
historia del derecho: abarca sin embargo el conjunto de problemas
de método de las ciencias del espíritu y se remonta
a sus presupuestos filosóficos.

Su doctrina de interpretación es una
hermenéutica absolutamente normativa, es decir, una
doctrina de método que se extiende a todos los
ámbitos de la intelección propios de las ciencias
del espíritu, o sea a la hermenéutica
histórica y filológica, jurídica y
teológica.

2 Pautas o cánones metodológicos de la
hermenéutica

Distingue cuatro cánones hermenéuticos:
dos relativos a la objetividad (autonomía del objeto, y
totalidad o nexo significativo) y dos relativos a la subjetividad
(actividad de la comprensión, y armonización de la
comprensión), en las que reproduce la
reconciliación entre objetividad necesaria y subjetividad
inevitable. Los relativos al sujeto muestran que una
hermenéutica subjetivista de sello existencialista se
constituye en desviación especulativa.

Estos cánones, que garantizan los resultados del
proceso de la interpretación, sirven para el enfoque de
una hermenéutica que encierra exigencias metódicas
de la comprensión y actualiza los principios de la
hermenéutica romántica.

Hermenéutica
romántica

¿En qué consiste?

Consiste en un planteamiento propuesto por
Schleiermacher sobre el arte del discurrir y del comprender,
dependientes del saber y del pensar. El comprender tiene sus
bases en los momentos gramatical y psicológico que
facilitan éste. El problema psicológico radica en
concebir todo complejo de pensamientos dado como momento vital
del individuo.

¿Qué comprende?

– Búsqueda de la comprensión desde los
momentos gramatical y psicológico.

– Análisis de los métodos adivinatorio y
comprensivo para determinar la estructura general del
comprender.

– Estudio de los grados de interés dentro del
problema hermenéutico.

– En el círculo hermenéutico
Schleiermacher aspiraba a darle a la hermenéutica un lugar
relevante al interior de la filosofía.

– Planeamiento de la regla general metodológica y
de los grados de interés hermenéutico.

¿Qué teoría o postulados
desarrolla?

Este planteamiento pretende la búsqueda del
comprender desde los momentos ya citados. Advirtiendo que la
verdadera comprensión sólo es posible desde la
totalidad del acontecimiento del comprender. A través de
los métodos adivinatorio y comparativo se establece la
estructura general del comprender, razón por lo cual les
da suma importancia a éstos. El método adivinatorio
pretende entender el momento individual de un modo directo
transformándose el individuo.

El arte del discurrir, que es el pensamiento devenido, y
el arte del comprender, se correlacionan en constante
correspondencia.

El primero, como medio del pensar para el individuo y
aspecto extremo del pensar, es la mediación para el pensar
en común; se relaciona con la retórica y la
hermenéutica, y éstas a su vez con la
dialéctica. En esa relación se capta que toda
información del saber depende del discurrir y del
comprender. En la relación retórica y
hermenéutica se evidencia que todo acto del comprender es
inverso al acto de discurrir.

El arte de comprender, por su parte, tiene aspectos como
el comprender del discurso sacado del lenguaje y el comprender
como un hecho en la persona que piensa. El pensar, como base de
todas las funciones del espíritu, llega a ser completo por
el discurrir interno.

La hermenéutica general se interrelaciona con la
gramática y la crítica, y ésta con la
dialéctica, que es ciencia unida al saber. La
gramática se relaciona con la hermenéutica, porque
todo discurso sólo se concibe postulando la
comprensión del lenguaje; las dos se armonizan en la
unidad hablar-pensar. La gramática descansa en la
hermenéutica y ésta radica en la ética y en
la física. Schleiermacher propone que todo discurso supone
un lenguaje dado y que todo discurso se basa en un pensar
anterior. "El individuo, en el pensar, está condicionado
por el lenguaje y el habla condiciona el progreso del individuo
en el pensar", precisa el postulado. También señala
que todo discurso sólo puede comprenderse por su contexto
histórico, y que la ciencia de la historia es la
ética.

Este autor nos previene respecto a que no todo el
discurrir es por igual objeto del arte de interpretación;
aclarando que aunque los errores en el proceso de
comprensión acaecen en forma espontánea, hay que
soslayar la seudocomprensión del contenido, es decir, el
error cualitativo, y la comprensión equívoca de la
modulación o error cuantitativo. Adopta como canon que
para el comprender con exactitud lo primero, es preciso que haya
comprendido la totalidad.

En consecuencia, como regla general metodológica,
tenemos: principio con resumen general; comprensión de los
aspectos gramatical y psicológica; únicamente si
coinciden estos aspectos en un pasaje particular es procedente
continuar; y tener en cuenta que es necesario el retroceso cuando
lo gramatical y lo psicológica no coinciden para poder
hallar la falencia en el cálculo.

En cuanto a la interpretación psicológica
plantea que una visión de conjunto es el inicio para la
interpretación psicológica y gramatical. El tema es
el principio que impulsa el autor. El objetivo básico de
la interpretación es la contemplación del todo del
acto en sus partes, porque al entrar en detalles no queda nada
por comprender. La meta entera es la comprensión perfecta
del estilo, viable sólo por la aproximación. Antes
de incoar la interpretación técnica debe indicarse
el modo como estaba dado al autor el tema y el
lenguaje.

El postulado considera que los momentos de la materia y
el círculo de acción sirven para comprender la idea
de la obra. Igualmente, se percibe que el problema
hermenéutico completo es el de entender la diferencia
entre los actos de meditación y composición.
Propone que el punto inicial sólo se puede concebir
sicológicamente.

Schleiermacher piensa que manteniendo la diferencia
principal de los aspectos psicológico y técnico se
comienza a comprender el impulso del individuo y se pasa a la
acción continua de la vida total. "Se debe comprender al
hombre como fenómeno partiendo del hombre como idea",
concluye.

Su planteamiento establece tres grados de interés
hermenéutico, a saber: interés histórico,
interés artístico o estético, e
interés especulativo. El primero es el que reviste mayor
importancia en el proceso hermenéutico; relegando a un
plano menos relevante el interés especulativo, por cuanto
éste se adentra en los aspectos científico y
religioso en relación con la interpretación de
libros sagrados.

Partes: 1, 2

Página siguiente 

Nota al lector: es posible que esta página no contenga todos los componentes del trabajo original (pies de página, avanzadas formulas matemáticas, esquemas o tablas complejas, etc.). Recuerde que para ver el trabajo en su versión original completa, puede descargarlo desde el menú superior.

Todos los documentos disponibles en este sitio expresan los puntos de vista de sus respectivos autores y no de Monografias.com. El objetivo de Monografias.com es poner el conocimiento a disposición de toda su comunidad. Queda bajo la responsabilidad de cada lector el eventual uso que se le de a esta información. Asimismo, es obligatoria la cita del autor del contenido y de Monografias.com como fuentes de información.

Categorias
Newsletter