Monografias.com > Lengua y Literatura
Descargar Imprimir Comentar Ver trabajos relacionados

Poesía Quechua


Partes: 1, 2

    1. Ay amarillo, amarillito,
      amarilleando
    2. Tierra
      adentro se canta y se baila
    3. Una
      actitud y una toma de conciencia y
      posición
    4. Porque
      trasmite sabiduría
    5. Aunque
      tu padre sea un volcán aunque tu madre sea un
      abismo
    6. Porque es un
      mensaje vigente
    7. Fuente

    Día del idioma nativo. 27 de
    mayo

    1. Ay
    amarillo, amarillito, amarilleando

    Hace algunos años participaba, como especialista
    del Instituto Nacional de Investigación y Desarrollo de
    la
    Educación, INIDE, en el debate de la
    enseñanza del idioma quechua en las
    escuelas y, sobre todo, de la alfabetización a los
    quechua-hablantes en su lengua nativa,
    que era lo mejor que se podía hacer pedagógica y
    socialmente para reivindicar al hombre andino
    y a su cultura que
    habían sido víctimas de abuso y marginalidad por
    varios siglos de dominación.

    Pero el interrogante que nos inquietaba y hasta ahora
    azota nuestra conciencia es:
    ¿para qué? ¿cómo se justifica?
    ¿qué sentido tiene? Porque; ¿de qué
    manera las personas alfabetizadas en dicha lengua iban a poder utilizar
    sus conocimientos y habilidades si no existían en el mundo
    moderno prácticas sociales ni medios de
    comunicación ni siquiera revistas, libros ni
    textos de ninguna especie en idioma quechua, para que ellos
    pudieran aplicar su aprendizaje?

    Tampoco había, aparentemente, literatura escrita en ese
    idioma. Ni siquiera un real y verdadero interés
    por remediar esa situación.

    Sin embargo, nada más comprometedor desde el
    punto de vista histórico que contribuir a arraigar la
    lengua de los incas, aquel
    idioma de la resistencia
    heroica de una cultura que durante cuatro siglos se mantuvo viva
    pese a la acción
    sistemática de aniquilamiento que los conquistadores
    españoles impusieron a la población nativa.

    ¿Cómo coadyuvar a que esa lengua exacta,
    sabia y dulce –que hizo que floreciese aquí la ciencia que
    hizo posible la agricultura de
    punta que se tuvo, las industrias
    alimentarias que se implementaron, se construyesen los canales de
    irrigación, los caminos, las fortalezas y, sobre todo, la
    organización social fraterna que se
    tuvo– y todo ello siguiera guiando nuestros pasos
    ahora?

    En nuestro modesto quehacer podíamos contribuir
    acopiando, difundiendo y haciendo que se cante la poesía
    quechua para niños
    que se mantiene viva principalmente en versión oral y que
    se recrea felizmente en este suelo sagrado
    cada día:

    Ay amarillo,

    amarillito,
    por qué te
    estarás


    amarilleando.

    ¿Cómo yo no
    me
    amarillo

    a pesar que yo

    te quiero tanto?

    Wasichaykita

    ashuykachillaway
    manaya
    masta

    kutimusaqchu.

    Wasikimantan

    urqumurqayki
    usak
    tukusqan

    llikllachayuqta.

     

    Partes: 1, 2

    Página siguiente 

    Nota al lector: es posible que esta página no contenga todos los componentes del trabajo original (pies de página, avanzadas formulas matemáticas, esquemas o tablas complejas, etc.). Recuerde que para ver el trabajo en su versión original completa, puede descargarlo desde el menú superior.

    Todos los documentos disponibles en este sitio expresan los puntos de vista de sus respectivos autores y no de Monografias.com. El objetivo de Monografias.com es poner el conocimiento a disposición de toda su comunidad. Queda bajo la responsabilidad de cada lector el eventual uso que se le de a esta información. Asimismo, es obligatoria la cita del autor del contenido y de Monografias.com como fuentes de información.

    Categorias
    Newsletter