- El "dirigirse a algo como algo" y el
nombrar - "Comprehender"
significa "ver"; "interpretar" significa
"comprehender" - Conclusión.
La poesía transcendental de Heidegger - Bibliografía
y abreviaturas
Es común suponer que la teoría
del lenguaje
expuesta en El Ser y el Tiempo (SZ) no juega ningún
papel realmente importante en dicha obra, y que sería
apenas después del llamado "retorno al ser", que el lenguaje
llega a adquirir un lugar central gracias a la gran importancia
que desde entonces Heidegger le
atribuye a la poesía(1). Esta idea desconoce
totalmente la continuidad sistemática inmanente
entre el Heidegger de SZ y el Heidegger posterior al "retorno", y
se basa en varios equívocos los cuales deseamos discutir
aquí, y que quedarán esbozados en contraste con
dos tesis
principales que queremos exponer en este trabajo. La
primera consiste en afirmar que lo que Heidegger trata
como "poesía"
después del "retorno" es una paráfrasis, y
de hecho un figura mistificante, de lo que en SZ aparece
como "interpretación". La segunda tesis
consiste en que tanto la concepción de la
"interpretación" en SZ como la de la "poesía"
después del "retorno al ser" son dos versiones de
la concepción heideggeriana transcendentalista del
lenguaje que en lo fundamental fue introducida por Husserl.
El lector avisado notará inmediatamente que si nuestra
segunda tesis es cierta, entonces no existe la supuesta ruptura
del Heidegger posterior al "retorno" (Heidegger II) con la
posición filosófica transcendental de SZ
(Heidegger I), de lo cual se seguiría que ya en SZ
el lenguaje es "la casa del ser". Más aún,
recurriendo además a nuestra primera tesis, supuesto que
sea correcta, se seguiría que la estructura de la
"poesía" sostenida por el Heidegger II está ya
plenamente contenida en la "pregunta por el sentido de ser" del
Heidegger I. En síntesis,
no existiría el supuesto "giro
lingüístico de la hermenéutica heideggeriana" después
de SZ.
Nuestra estrategia
consistirá en 1) reducir la "poesía" del
Heidegger II a la "interpretación" del Heidegger I, y en
2) precisar el carácter transcendentalista de
éste último concepto en
SZ.
I El "dirigirse a algo como
algo" y el nombrar
Como punto de partida queremos mostrar la existencia de una
igualdad
estructural elemental entre el "como hermenéutico" en SZ y
la "poesía" en los escritos posteriores. Con base en tal
igualdad estructural se demostrará que la "poesía"
es una paráfrasis de la "interpretación".
§ 1. "Nombrar" y "hacer
patente"
Es abrumadora la repetición con la que
prácticamente en toda la obra heideggeriana después
del "retorno" se encuentran pasajes que definen el "logro
[ Leistung (2)] " de la "poesía" postulándolo como
un "nombrar [ Nennen ] " o una "nominación [ Nennung] ".
Por ejemplo en el escrito Holderlin und das Wesen der
Dichtung (1936), Heidegger nos dice: "La poesía es el
nombrar(3) fundador (…)" (EH 43)(4). Pero antes de
examinar este "nombrar" y su carácter fundacional
quiero hacer conciencia de la
formalidad del concepto heideggeriano de "poesía",
el cual, ya sólo por su amplitud, tiene en principio poco
que ver con lo que comúnmente se considera poesía.
En Der Ursprung des Kunstwerkes (1935/36) nos dice
Heidegger: „La lengua misma es poesía
en el sentido esencial." (Hw 60). Esto no resulta sorprendente si
se considera el texto que
precede a esta afirmación: "La poesía está
pensada aquí en un sentido (…) amplio y al mismo
tiempo en una
unidad esencial (…) íntima con la
lengua y con la palabra (…)" (Hw 60). Algunos
meses antes, en la lección que posteriormente (1953)
sería publicada con el título de
Einführung in die Metaphysik, Heidegger
había considerado "(…) la lengua como la
transformación del ser en palabra [ das Wortwerden des
Seins] : poesía. La lengua es la
poesía original [ Urdichtung] en la que un pueblo
poetiza el ser. Y viceversa, la gran poesía
mediante la cual un pueblo entra en la historia da comienzo a la
formación de su lengua." (EM 131). Independientemente de
la ulterior determinación de la relación entre
"poesía" y "lengua", queda establecida la "unidad esencial
íntima" entre "la lengua", inclusive "la palabra", y "la
poesía".
Ahora podemos pasar a discutir el logro de la
"poesía". En el escrito sobre Holderlin arriba mencionado
Heidegger se refiere a su "(…) pregunta por la esencia de la
poesía" (HD 41) para decirnos a continuación:
"Poesía es fundación mediante la
palabra y en la palabra." (HD 41). Lo importante es
ahora la función fundacional que cumple "la
palabra". Poco más abajo de lo citado al último del
escrito Einführung in die Metaphysik
Heidegger dice: "La palabra, el nombrar, pone el
ente (…) en su ser (…) y lo preserva en esta
apertura [ Offenheit] (…). El nombrar no es
ponerle a posteriori una denominación [
Bezeichnung] a un ente ya patente [ offenbar (5)]
de otro modo (…)" (EM 131). En el mismo contexto
de la última cita de Der Ursprung des Kunstwerkes
Heidegger también se refiere al "nombrar": "(…) la
lengua trae por primera vez al ente como un ente a lo
abierto. Ahí donde el lenguaje está ausente (…)
no hay ninguna apertura [ Offenheit] del ente (…).[ Nuevo
párrafo] En el instante en que la lengua
nombra [ nennt] el ente por vez primera, tal
nombrar hace (…) aparecer [ zum Erscheinen
bringen] al ente por primera vez. Este nombrar [
Nennen] designa [ ernennt] al ente para su ser
desde éste." (Hw 59, c. a.) Las fórmulas
"traer el ente a lo abierto", "hacer aparecer el ente", "un ente
ya patente de otro modo", indican todas lo que en SZ se determina
como "dgkoÜm, hacer patente [ offenbar machen] " y lo
cual queda definido en dicha obra exactamente como la
función
del ko*co| (32). Es decir, la "poesía", o lo que para
Heidegger posterior al "retorno" es lo mismo, el "nombrar", tiene
de acuerdo a las citas de los escritos mencionados
correspondientes a 1935 y 36, la función –
expresándola en los términos de SZ –
delótica consistente en presentar el ente,
hacerlo accesible y, según vimos, "no a
posteriori".
Página siguiente |